DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS D'INFORMATIQUE INDUSTRIELLE

ENGLISH-FRENCH DICTIONARY OF INDUSTRIAL COMPUTING

A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z

B

. BABT (n pr) (init. de British Approvals Board for Telecommunications Bureau britannique d’homologation des télécommunications) BABT

. BABT-approved (ac) agréé par le BABT

BABT-approved modem modem agréé par le BABT

. back (post adj) (en position d’épithète) vers l’arrière, en arrière

(the) ‘back’ button (le) bouton « page précédente » (dans un navigateur)

. back (a) 1/ arrière, de derrière

back lighting éclairage par l'arrière

back orifice petite porte (pour accéder aux lignes de code d'un programme, contourner les sécurités d'un système)

2/ à rebours

back translation traduction à rebours

. back (n) arrière

(the) back of the system unit (l’)arrière de l’unité centrale

. back (v) (tr) 1/ soutenir, appuyer

2/ financer

. backbone (n) dorsale (n), autoroute de l’information

(mod.)

backbone area aire dorsale, aire 0 (zéro)

backbone network réseau fédérateur

. back-end (ac) 1/ arrière, de queue, d’arrière-plan

back-end database base de données arrière

2/ dorsal, principal

back-end processor processeur dorsal

. backer (n) 1/ allié

2/ commanditaire, bailleur de fonds

. back-face (nc) parement arrière, face cachée

(mod.)

backface culling  calcul du vu et du caché, élimination des polygones cachés (Infogr.)

. backing (nv) 1/ soutien, appui

2/ financement

. background (n) fond, arrière-plan

(mod.) de fond, d’arrière-plan

background image image d'arrière-plan

. backdoor (n) petite porte (pour accéder aux lignes de code d'un programme, contourner les sécurités d'un système)

. backing (nv) soutien, appui

(mod.) d’appoint, auxiliaire, supplémentaire

backing store mémoire auxiliaire

. back-lit/backlit (ac) rétro-éclairé

backlit screen écran rétro-éclairé

. backorifice (n) cf back orifice

. backplane (n) fond de panier

. backspace (n) recul d'un espace

(mod.) de retour en arrière, de recul

(the) backspace key (la) touche de déplacement arrière, (la) touche flèche gauche, (la) touche espace arrière

. backspace (v) (intr) reculer d'un espace

. back up (v) (tr) 1/ soutenir

2/ sauvegarder

(to) back up onto a floppy disk sauvegarder sur une disquette

. back-up/backup (n) 1/ assistance (technique), secours

2/ sauvegarde, recopie (sur un support externe)

(to) perform frequent backups effectuer des sauvegardes fréquemment

up-to-date backups sauvegardes récentes

. back-up/backup (ac) 1/ de secours

2/ de sécurité, de sauvegarde

(mod.) de sécurité, de sauvegarde

back-up copy copie de sécurité

back-up device dispositif de sauvegarde

. backward (a) arrière

backward chaining chaînage arrière

. backward-compatible (ac) compatible en amont

. backwardly-compatible (ac) compatible en amont, à compatibilité ascendante

. bag (n) sachet

. baiter (n) appâteur

scam baiter appâteur d’escrocs

. baiting (nv) appâtage

scam baiting appâtage d’escrocs

. bake (v) (tr) faire cuire (au four) (Elect.)

(intr) cuire (au four)

. balance (n) équilibre

. balance (v) (tr) équilibrer

. ballpoint (n) pointe-bille

(mod.)

ballpoint mouse souris stylo

. ban (v) (tr) (fa) interdire

. bandwidth (n) 1/ largeur de bande

2/ bande passante

. bank (n) 1/ banque

bank of development tools banque d'outils de développement

(mod.) bancaire

bank cash withdrawal machine distributeur d'argent liquide

2/ rangée, batterie

bank of sensors batterie de capteurs

. bank (v) (intr) miser (on, sur)

. banner (n) bandeau, banderole, calicot, bannière (anglic.) (sur site Internet) (n) bandeau, banderole, calicot, bannière (anglic.) (sur site Internet)

curtain banner bannière en rideau de scène

full banner bandeau entier

half banner bandeau vertical

scratchy banner bannière à gratter

vertical banner bandeau vertical

video banner bannière (à animation) vidéo

(mod.) sur bandeau

banner exchange échange de bandeaux (entre sites)

. bar (n) barre (dans une interface)

address bar barre d'adresses, barre des adresses, barre à adresses (de logiciel de navigation)

button bar barre à boutons, barre de boutons (d'une interface graphique)

location bar barre de l’adresse URL (dans un logiciel de navigation)

moving bar barre déplaçable

scroll bar barre de défilement, bande de défilement, glissière

    bottom scroll bar barre de défilement inférieure

(mod.) à barres

bar code cf barcode

bar graph diagramme à barres

. barcode (n) code à barres, code-barres

(mod.) de code-barres

barcode reader lecteur de code-barres

barcode scanner lecteur optique de code-barres

. bar-coded (ac) à codes-barres

. bare (a) simple, seul

. bare (v) (tr) dénuder

. barely (adv) à peine, tout juste

. barometer (n) baromètre

. barrier (n) barrière

(to) be a barrier to faire barrière à

(to) form a barrier constituer une barrière

. barter (n) troc

. base (n) 1/ base

(mod.) de base

base register registre de base

2/ support, socle

3/ base (de données, de connaissances)

facts base base de faits

rule(s) base base de règles

4/ point de départ

. base (v) (tr) fonder

. -based (en compo., à droite) (selon le cas) fondé sur, ayant pour support, doté de, implanté à, ayant son siège à, fonctionnant sous

character-based à base de caractères

computer-based informatisé

Fairfax, Virginia-based ayant son siège social à Fairfax en Virginie

486-based doté d’un 486

knowledge-based cognitif

model-based fondé sur des modèles

object-based à partir d’objets

paper-based ayant l’écrit pour support

pen-based conçu pour l’usage d’un stylo, à reconnaissance d’écriture

rule-based utilisant des règles

server-based géré par serveur

. baseline (n) ligne de référence (en typographie)

. Bash (n pr) (acro. de Bourne-again shell, jeu de mots sur born again, litt. « qui renaît », le nom de Stephen Bourne, l’inventeur de l’interpréteur de commandes sous UNIX dit Bourne shell, et le terme bash, tentative, essai) Bash

(mod.)

(the) Bash shell (l’)interpréteur de commandes Bash

. Basic (n) (init. de Beginner's All purpose Symbolic Instruction Code) (langage) basic

old Basics like GWBasic les anciens basic comme le GWBasic

. basic (a) de base, élémentaire

basic data entry saisie élémentaire de données

basic input/output system système de gestion de base des entrées/sorties

. basically (adv) fondamentalement

. basics (n pl) rudiments

. basket (n) panier

shopping basket panier à provisions (Commerce électron.)

. batch (n) (batches) lot, paquet

. batch (v) (tr) grouper

. battery (n) (pl batteries) accumulateur, accu, pile

(mod.)

battery backup mémoire de secours

battery charger chargeur de piles

battery charging recharge des accus

battery holder conteneur de piles

battery life longévité des accus, durée de vie des piles

battery pack bloc de piles, bloc d’alimentation, batterie rechargeable

. battery-backed (ac) protégé par batterie, secouru

battery-backed memory mémoire secourue

. baud (n) baud

(mod.) en bauds

baud rate débit en bauds, vitesse de transmission

baud throughput débit en bauds, vitesse de transmission

. bay (n) 1/ armoire

2/ baie, compartiment, évidemment, emplacement (pour un lecteur)

. BBS (n) (init. de bulletin board system) micro-serveur, babillard électronique (Q)

. BCD (n) (init. de binary-coded decimal, litt. "décimal codé (en) binaire") code) DCB

. be (aux.) (was, been)

(to) be at the C: prompt se trouver à l'invite C:

(to) be away from one's office être en déplacement

. beam (n) rayon, faisceau

. bearable (a) supportable

. become (v) (became, become) (intr) devenir

(to) become all too frequent devenir bien trop fréquent

. beefed-up (ac) amélioré, gonflé

beefed-up release version améliorée (d'un progiciel)

. been (part. passé de to be)

. beep (n) bip

long beep bip long

short beep bip court

. beep (v) (tr) appeler, biper

(intr) émettre un signal sonore, émettre un bip, faire bip

. beeper (n) bipeur

paging beeper dispositif de recherche de personnes, télé-avertisseur, bipeur

. begin (v) (began, begun) (tr) commencer

(to) begin to + inf. commencer à + inf.

. beginner (n) débutant

. beginning (n) commencement, début

. behave (v) (intr) se comporter, se conduire, se tenir

. behavioral (a) comportemental

behavioral engine moteur comportemental

. behaviour (brit.) / behavior (amér.) (n) comportement, conduite, tenue

(mod.)

behavior engine moteur à comportements

. belt (n) courroie, bande, ceinture

. benchmark (n) 1/ référence

2/ banc d’essai, batterie de tests d'évaluation

benchmark test test d’évaluation des performances

. benchmark (v) (tr) mettre au banc d’essai, évaluer les performances de

. benchmarking (nv) évaluation des performances, mise au banc d’essai

(mod.) d'évaluation des performances

benchmarking program programme de tests

. bend (v) (bent, bent) (tr) courber, plier

. benefit (n) (fa) avantage, atout

. benefit (v) (tr) profiter à

(intr) (en) bénéficier, (en) tirer profit

. bent (p. passé de to bend)

. Bernoulli (n pr) (technologie d'archivage mise au point par la société Iomega au début des années 1980 et consistant en un lecteur et en cartouches amovibles) Bernouilli

(mod.)

Bernoulli disk cartouche Bernoulli

Bernouilli drive lecteur Bernouilli

. best-of-breed (ac) [produit] qui est le meilleur de sa catégorie

. beta (n) (énonciation de la lettre de l’alphabet grec) bêta

(mod.)

beta tester testeur extérieur

beta testing essais extérieurs (pl), essais en clientèle (pl)

. beware (v) (tr) faire attention à, se méfier de

. Bezier (n pr) (nom de Pierre Bézier, mathématicien français) Bézier (CAO/DAO)

(mod.)

Bezier curve courbe de Bézier

. bibliographic (a) bibliographique

bibliographic searchware outils de recherches bibliographiques

. bi-directional / bidirectional (a) bidirectionnel

bidirectional data transfer transmission de données bidirectionnelle

bidirectional printing impression bidirectionnelle

. Big Blue (n pr) (surnom familier donné à la société IBM)

. (the) Big 8 (n pr) (sur l'Internet, l'ensemble des forums de discussion regroupés autour de 8 thèmes principaux)

. bigot (n) (fa) (jarg.) fanatique (n) (d'un ordinateur ou d'un programme dépassé)

Cray bigot fanatique des superordinateurs Cray

. bigware (n ind sg) logiciels poids lourds (pl), usines à gaz (pl) (fam.)

. billboard (n) 1/ panneau d'affichage

electronic billboard serveur télématique, babillard électronique (Q)

2/ (panneau publicitaire s’affichant au milieu d’une page Web) mini-site

. billion (n) (amér.) milliard (109)

. bin (n) poubelle (sous Windows)

. bin (v) (tr) mettre à la poubelle, mettre au rebut

. binary-coded (ac) en code binaire

binary-coded data données en code binaire

. bind (v) (tr) bound, bound) (tr) attacher, lier

. binning (nv) mise à la poubelle, mise au rebut

. biobreak (n) (litt. « pause biologique ») (arg. du bavardage-clavier sur l’IRC) pause pipi

(to) take a biobreak faire une pause pour satisfaire un besoin naturel 

. bioelectronics (n sg) bio-electronique (n), bionique (n)

. biometrics (n sg) biométrie

. bionics (n sg) bionique (n), bio-électronique (n)

. BIOS (n) (init. de basic input/output system, litt. "système d’entrée sortie de base") BIOS

. BISDN (n) (abr. de broadband ISDN RNIS à large bande) RNIS LB

. bistable (a) bistable

. bit (n) (contr. de binary digit) bit

bits per second bits à la seconde

(mod.)

bit stream flux binaire

bit string chaîne de bits

bit tax taxe sur les octets

. bit (n) petit morceau, bout, bribe

(a) bit of software (fam.) un logiciel

. bitmap (n) matrice de points

table of bitmaps tableau de matrice de points (d'une mémoire d'imprimante)

. bitmapped (ppa) à image de points, à pixels, pixélisé

bitmapped screen un écran à image de points

. black (n) (le) noir

registration black noir reconstitué

. black-and-white (ac) noir et blanc

black-and-white printer imprimante noir et blanc

. blacken (v) (tr) noircir

. blank (a) vierge, blanc, vide, occulté

blank display mode secret

blank media supports vierges (pl)

blank screen écran vide, occulté

blank space blanc (n)

. blank (v) (tr) occulter

. bled (p. passé de to bleed)

. bleed (v) (bled, bled) (tr) 1/ purger

2/ couper franc bord, dépaginer (Micro-édition)

. blemish (n) problème, difficulté, défaut

. blind (v) (tr) rendre (un matériel) inopérant (en réception)

. blinking (a) clignotant, en clignotement

. blip (n) parasite d’écran

. bloated (ppa) bouffi, boursouflé, gonflé, surchargé

[OS] (to) become bloated [SE] grossir démesurément, s'enfler exagérément

boated website site Web surchargé

bloated code code boursouflé, code pléthorique

. block (n) bloc de données, pavé d’organigramme, pavé (de texte à déplacer)

block of information bloc de données

block of text extrait de texte

data block bloc de données

(mod.) en pavés, à pavés

block diagram schéma fonctionnel en pavés

block graphics graphiques à pavés

. block (v) (tr) 1/ faire obstacle à, barrer le passage à

(to) block ads faire barrage aux publicités 

(to) block Web bugs barrer la route aux cafards invisibles

2/ enrayer, entraver, gêner

. blocker (n) intercepteur

malware blocker intercepteur de logiciels malveillants

pop-up ad blocker intercepteur de fenêtres publicitaires

. blocking (nv) obstruction, blocage, interception

chat blocking blocage du bavardage en mode texte

. blog (n) (arg.) (contr. de Web log – journal intime affiché sur le Web) journal intime en ligne, carnet en ligne, carnet Web, blogue (francis.)

(mod.)

blog roll liste des blogues amis (cf blogroll)

. blogosphere (n) (néol. formé de blog + osphere) monde des auteurs de carnets en ligne, carnetosphère (Q), blogosphère (francis.)

. blogroll (n) liste des blogues amis

. blogspace (n) espace des blogues, monde des blogues

. bloom (n) reflet, tache (sur écran de télé)

. bloom (v) (intr) fleurir

. blooming (nv) flou d’image (sur écran de télé)

. bloomy (a) flou

. blow (v) (blew, blown) (tr) faire fondre, faire sauter (un fusible)

(intr) [fusible] fondre, sauter

. blown (ppa) qui a fondu

blown fuse fusible grillé

. blue (a) bleu

blue box boîte bleue (appellation familière d’une machine IBM)

. blueprint (n) 1/ bleu, calque

2/ épure, plan, schéma directeur

(the) blueprint of a program (le) plan détaillé d'un programme

. Bluetooth (n pr) (norme de communication par voie hertzienne entre périphériques, ordinateurs, agendas électroniques, etc.) (norme) Bluetooth

(mod.)

Bluetooth technology technologie Bluetooth

. blur (n) flou (n)

radial blur flou radial

. blur (v) (intr) se brouiller, devenir indistinct

. blurred (ppa) flou

. blurring (nv) aspect flou

. board (n) 1/ carte

display adapter board carte graphique

expansion board carte d'extension

graphics board carte graphique

main board carte principale

main circuit board carte principale

printed circuit board plaque à circuit imprimé, carte à circuit imprimé

system board carte principale, carte-mère

3/ panneau

4/ damier

(mod.)

board game jeu de société (à damier)

5/ comité

advisory board comité consultatif

. boast (v) (tr) 1/ avoir à son actif

2/ prétendre (to) boast that prétendre que

. bold (a) gras

bold character caractère en gras

. bolt (v) (tr) boulonner, cheviller

. bomb (n) 1/ fin anormale, panne (d’un programme)

2/ piège posé dans un programme

logic bomb bombe à retardement (= le programme) (éviter le calque "bombe logique")

. bomb (v) (intr) tomber en panne, "foirer"

. bombing (nv) bombardement

email bombing bombardement de messages électroniques

. book (n) 1/ livre, carnet

address book carnet d'adresses

electronic book livre électronique

guest book livre d'or (de site web)

2/ dossier

data book dossier de fin d'affaire

3/ manuel, guide

how-to book guide pratique

. bookmark (n) signet

. bookmark (v) (tr) marquer (une page, un site), placer un signet à (telle ou telle page) (Internet)

. Boolean (a) booléen

Boolean equations opérations booléennes

. boon (n) aubaine

. boost (n) impulsion

. boost (v) (tr) stimuler, donner un coup de fouet à, gonfler

. booster (n) 1/ stimulant

2/ suramplificateur

. boot (n) (tronc. de bootstrap) initialisation, amorce, démarrage, redémarrage

(mod.) d'amorçage, de démarrage

boot diskette disquette de démarrage

boot manager gestionnaire d'amorçage

. boot (v) (tronc. de to bootstrap) (tr) amorcer, initialiser, mettre en route, lancer

(intr) s'amorcer, se mettre en route, s'initialiser

. bootable (a) amorçable, initialisable

(to) make a disk bootable initialiser une disquette

your bootable drive le lecteur à partir duquel votre système est mis en route

. booting up (nv) mise en route, démarrage, initialisation

. boot up (v) (tr) amorcer, initialiser, mettre en route

(intr) s'amorcer, démarrer

. boot-up (nc) initialisation, mise en.route

upon boot-up lors de l’initialisation, à l’initialisation

. border (n) bordure (de fenêtre, de page, etc.)

. border (v) (tr) être à la limite de

. boron (n) bore

. bot (n) (tronc. de robot robot)

e-mail bot robot de courrier électronique

. bottleneck (n) goulet d’étranglement

. bottom (a) du bas, inférieur

bottom part partie inférieure

(the) bottom scroll bar (la) barre de défilement inférieure

(the) bottom side of a disk (la) face inférieure d'un disque

. bottom (n) bas

at the bottom of the screen dans le bas de l’écran

. bottom-of-the-screen (ac) du bas de l’écran

bottom-of-the-screen message bar barre de message en bas de l'écran

. bought (p. passé de to buy)

. bounce (n) courriel renvoyé, retour à l'envoyeur

. bounce (v) (intr) [courriel] revenir à l'envoyeur

. bounce-back (nc) retour à l'envoyeur

. bound (p. passé de to bind)

. bound (n) borne, limite

. boundary (n) limite, frontière

(mod.)

boundary router routeur de périphérie

. bounding (nv) bornage, de délimitation

(mod.) de délimitation

bounding box a/ cadre de délimitation (Traitement d'images); b/ boîte de circonscription (Infogr.) (à éviter : « boîte englobante », « boîte de contour ») 

. bounds (n pl) limites, bornes

(to) fall within the bounds of tenir dans

. Bourne (n pr) (Stephen Bourne, inventeur d’un interpréteur de commandes sous UNIX )

(mod.)

Bourne shell interpréteur de commandes Bourne

. box (n) (pl boxes) 1/ (angl. gén.) boîte, carton d'emballage, emballage

(to) come out of the box sortir de l'emballage

2/ boîte, coffret

box of diskettes boîte de disquettes

briefcase-size box coffret de la taille d'une mallette

diskette box boîte de disquettes

3/ a/ boîtier (non informatique)

b/ boîtier (informatique), boîte (fam.)

blue box boîte bleue (appellation familière d'une machine IBM)

4/ boîte, case, cadre (d’interface graphique, etc.)

check box case à cocher

close box case de fermeture

combination box zone de liste déroulante

command dialog box cadre de sélection

group box zone à groupe d'options

text box zone de saisie de texte

5/ encadré (n)

images boxes images encadrées

. brain (n) cerveau

(mod.)

brain implant implant cérébral

. branch (n) 1/ (angl. gén.) agence, succursale

2/ branchement, rupture de séquence

. branch (v) (intr) se ramifier

. brand (n) marque

(a) brand of software (une) marque de logiciels

. brand-new (ac) flambant neuf, tout neuf

. break (n) 1/ rupture, coupure

2/ interruption, pause

(mod.)

(the) break key (symb. Break) (la) touche d'interruption, (la) touche pause

. break (v) (broke, broken) 1/ (tr) briser, rompre

(intr) se briser, se rompre

2/ (tr) couper, interrompre

(intr) s'interrompre

3/ (tr) faire une brèche dans

(intr) s'introduire par effraction

(to) break into a system pénétrer illégalement dans un système

. breakage (n) casse, rupture

. break down (vc) 1/ (tr) décomposer

(to) break down into décomposer en, réduire à

2/ (intr) tomber en panne

. breakdown (n) 1/ répartition

2/ rupture, discontinuité

3/ défaillance, panne, avarie

. breakeven (n) seuil de rentabilité

(to) be at breakeven être en équilibre financier, être au seuil de rentabilité

. break in (vc) (tr) pénétrer (un système)

(intr) entrer par effraction

. break-in (nc) pénétration (dans un système informatique), effraction (d’un système informatique)

. breakpoint  (n) 1/ point de rupture

2/ point d'interruption

. breakthrough (n) percée, avancée

(mod.) constituant une avancée

breakthrough product produit novateur

. break up (v) (tr) briser, démanteler

. brew (n) préparation, mélange

home brew (selon le cas) matériels faits maison, logiciels faits maison, cuvée maison

. bridge (n) pont, lien (entre réseaux)

. bridgeware (n ind sg) logiciels (pl) de transition, programmes (pl) de conversion

. brief (n) 1/ instructions (pl), consignes (pl), ordre de mission, topo (fam.)

2/ dossier, mémoire (m), abrégé, exposé

. brief (v) (tr) mettre au courant, mettre au parfum (fam.), breffer (francis.), affranchir, donner des instructions à, fournir des directives à, donner son ordre de mission à

. briefcase (n) 1/ mallette, contenant d’affaires (jarg.)

2/ porte-documents (dans Windows)

. briefcase-size (ac) de la taille d’une mallette

briefcase-size box coffret de la taille d'une mallette

. briefing (nv) instructions (pl), consignes (pl), directives (pl), affranchissement, mise au courant, mise au parfum (fam.)

. bright (a) 1/ brillant, vif

2/ lumineux

bright pen crayon lumineux, photostyle

3/ brillant

. brighten (v) (tr) faire briller, aviver

. brightening (nv) surbrillance

. brightness (n) luminosité, intensité lumineuse

(mod.) de (la) luminosité

brightness (control) knob bouton de réglage de la luminosité

. bring (v) (brought, brought) (tr) apporter (qqch), amener (qqun)

. bring up (vc) (tr) faire apparaître

. brittle (a) fragile

. broad (n) large

. broadband (n) bande large (Télécom.)

(mod.) à large bande

(the) broadband Internet (l')Internet à gros débit

broadband ISDN RNIS à large bande

. broad-based (ac) diversifié, divers, (de) tout venant

. broadcast (v) (broadcast, broadcast, ou régulier) (tr) diffuser

(intr) émettre

. broadcast (ppa) diffusé

broadcast videography vidéographie diffusée

. broadcaster (n) diffuseur

. broaden (v) (tr) élargir, évaser

. broken (p. passé de to break)

. broker (n) courtier

information broker courtier en informations

online broker courtier en ligne

. brokerage (n) courtage

information brokerage courtage en informations

. brought (p. passé de to bring)

. browsable (a) [base de données, corpus] consultable

 browsable by author / title / geographic location consultable par auteur / titre / emplacement géographique

. browse (v) (tr) survoler, parcourir, explorer, feuilleter, consulter, se promener dans, flâner dans, baguenauder sur (fam.), musarder sur

(to) browse search results compulser les résultats d'une recherche

(to) browse the Internet explorer l'Internet

(intr) flâner, se promener, baguenauder (fam.), musarder

. browser (n) logiciel de navigation, navigateur (anglic.), butineur, fureteur (Q) (sur l'Internet)

frame-compatible browser fureteur gérant les cadres

non frame-compatible browser fureteur ne gérant pas les cadres

. browsing (nv) survol, exploration, navigation, consultation, flânerie, baguenaudage, furetage (Q), butinage (sur l'Internet)

. brush (n) 1/ brosse

2/ pinceau

. brushstroke (n) coup de pinceau

. BSG (n) (init. de base station controller, contrôleur de stations de base en téléphonie mobile GSM)

. B size (nc) format B de l'ANSI (approximativement format ISO A3)

. BSM (n) (init. de base station manager, gestionnaire de stations de base (en téléphonie mobile GSM))

. B-spline (nc) courbe B-spline (CAO-DAO)

. B-to-G/B2G (ac) (abr. de business-to-government, entre entreprises et gouvernement) entre entreprises et gouvernement

. BTR (n) (init. de behind the tape reader - interface d’évitement du lecteur de bande)

. bubble (n) bulle

(mod.) à bulles

bubble memory mémoire à bulles (obs.)

. bubble-jet (ac) à jet de bulles (d’encre)

bubble-jet printer imprimante à bulles d'encre

. bucket (n) compartiment (en mémoire vive)

. buddy (n) (fam.) pote

(mod.) (selon le cas) pour les potes, de correspondants

buddy icon icône pour les potes

. buff (v) (tr) polir, émeuler

. buffer (n) mémoire intermédiaire, mémoire-tampon, tampon

word buffer tampon de stockage des mots

(mod.)

buffer underrun interruption de l'alimentation du tampon, sous-alimentation du tampon

. buffer (v) (tr) mettre en mémoire-tampon

. buffered (ppa) mis en mémoire-tampon

. buffering (nv) 1/ utilisation de mémoire-tampon (éviter la francis. « bufférisation »)

double buffering technique des deux tampons, double tamponnage (Infogr.)

triple buffering technique des trois tampons, triple tamponnage (Infogr.)

2/ mise en mémoire-tampon

. bug (n) 1/ a/ (brit.) insecte; b/ (amér.) punaise

Web bug cafard invisible, pixel espion

2/ (sens informatique) erreur, bogue (fém.), beugue (m) grain de sable, couille (vulg.)

open bug erreur non résolue

program bug erreur de programmation

(mod.)

bug finding débogage

bug fixes correction de bogues, beugues supprimés

bug fixing débogage

bug report rapport de débogage

. bug (v) (tr) introduire (volontairement) des erreurs dans

. bug-free (ac) exempt d'erreurs, exempt de bogues

. buggy (a) bogué

buggy chip puce boguée

. build (v) (built, built) (tr) 1/ bâtir, construire

(to) build a firewall créer un coupe-feu

2/ (to) build into intégrer à

(to) build peer-to-peer networking capabilities into an OS intégrer des fonctionnalités de gestion de réseau égalitaire dans un SE

. builder (n) générateur (de masques de saisie, de champs, d'images, etc.)

menu builder générateur de menus

. building (nv) construction, bâtiment, immeuble

(mod.)

building acoustics acoustique architecturale

. build up (vc) 1/ (tr) édifier, établir, créer

2/ (intr) [chaleur, électricité statique] s'accumuler

. build-up (nc) accumulation

. built (p. passé de to build)

. built-in (a) intégré, incorporé (d'origine)

built-in hard-disc drive lecteur de disque dur incorporé

built-in printer imprimante intégrée (dans une machine de traitement de texte)

. bulk (n) 1/ volume, masse

2/ grosse quantité

(mod.)

bulk mailer logiciel de publipostage (cf bulkmailer)

3/ majeure partie, essentiel (n)

(the) bulk of the market (l’)essentiel du marché

. bulkmailer (n) logiciel d’envoi en nombre

. bulletin (n) bulletin

(mod.)

bulletin board serveur télématique (sur micro-ordinateur), micro-serveur, babillard électronique (Q), bab (fam.) (Q)

. bump (n) (surtout au pl., bumps) rugosités, placge de relief, bosselage

(mod.) de rugosités

bump mapping placage de rugosités, placage de relief, bosselage

. bump up (vc) (tr) faire monter, faire grimper (to, à)

(to) bump up storage capacity to 200 MB porter la quantité de mémoire à 200 MO (en parlant d’un hébergement)

. bundle (n) paquet, lot

. bundle (v) (tr) 1/ regrouper en paquet, empaqueter, facturer globalement

2/ founir en prime