Brevet de technicien supérieur en systèmes électroniques

Épreuve U3 : anglais

 

FINALITÉS ET OBJECTIFS DE L’ÉPREUVE

L’épreuve permet d’évaluer l’expression écrite et l’expression orale en langue anglaise. Elle est organisée en deux sous-épreuves.

La sous-épreuve écrite (U 31) a pour but d'évaluer :

• la compréhension l’anglais écrit,
• l'expression écrite en anglais.

La sous-épreuve orale (U 32) a pour but d'évaluer :

la compréhension de l’anglais oral,
• l'expression orale en anglais.
Il s'agit de vérifier la capacité du candidat à participer utilement à un dialogue en anglais, conduit dans une perspective pratique et professionnelle.

FORME D’ÉVALUATION PONCTUELLE

Écrite et orale d'une durée de 2 h 20 avec un coefficient de 2.

PREMIÈRE PARTIE DE L’ÉPREUVE : ÉCRITE

Epreuve écrite, durée de 2 heures, coefficient 1.

Les supports n'excéderont pas 350 mots. L’évaluation portera sur des supports qui éviteront toute spécificité excessive mais traiteront de sujets qui, bien que généraux, seront susceptibles d’intéresser les STS de l’électronique. Le support peut être un document iconographique (extrait de notice, publicité ou autre).

Compréhension de l'écrit

Le principe consiste à privilégier les exercices qui ne nécessitent pas une expression trop longue ni trop élaborée en anglais. A titre d'exemple, on pourra proposer un ou plusieurs exercices permettant de vérifier la capacité du candidat à :
• relever toutes les informations correspondant à un point donné;
• associer titres et paragraphes;
donner des titres aux parties du texte;
légender un schéma, itinéraire…;
relever les phrases essentielles à la compréhension;
remettre des événements en ordre (chronologique, logique);
classer des termes dans un tableau et le compléter;
• faire une synthèse en langue étrangère.
On pourra éventuellement proposer un court passage d’une cinquantaine de mots à traduire.

Production écrite en langue anglaise

A titre d’exemple, on pourra proposer deux ou plusieurs exercices permettant de vérifier la capacité du candidat à :

1) répondre à des questions portant sur le support;

2) rédiger en anglais un court texte de la vie pratique du technicien à l'étranger (par exemple : courrier électronique demandant la réservation d'un billet d'avion, réservation d'un hôtel, demande de documentation ou de renseignements,
planification d’une journée de travail, prise de rendez-vous);

3) rédiger en respectant des passages obligés d'ordre linguistique (lexique, fonctions/notions) ou liés à la forme (lettre, message, note de synthèse, court rapport, argumentaire, etc.).

L’usage de tout dictionnaire (unilingue ou bilingue) sous forme papier est autorisé.

DEUXIÈME PARTIE DE L’ÉPREUVE : ORAL

Épreuve orale : durée de 20 minutes, coefficient 1.

Le rapport de stage, support de l’épreuve E6, comporte un résumé en langue anglaise de 200 mots (sous-épreuve U 61). Il sert de support à l’entretien avec l’examinateur. Le candidat remet le rapport à l’examinateur au moment de l’interrogation.

L'oral comprend deux parties : Une présentation personnelle du candidat et de son stage en langue anglaise pendant 5 minutes, suivie d’un entretien de 15 minutes en langue anglaise avec l’examinateur. L’entretien portera sur tous les aspects du stage (sa préparation et sa mise en œuvre, ses objectifs et ses résultats) afin de ne pas limiter l’usage de la langue à la seule langue de spécialité.

accueil                    sommaire exam papers