|
Il s'agit de six verbes
terminés par -pel à l'infinitif et ayant pour racine le verbe latin
pellere, pousser. Ils forment leur prétérite et leur participe passé
avec -lled, et leur gérondif et leur participe présent avec -lling
(redoublement du l dans les deux cas) :
|
|
- compel (lat.
compellere, pousser ensemble)
|
|
- dispel (lat.
dispellere, disperser)
|
|
- expel (lat.
expellere, pousser hors de)
|
|
- impel
(lat. impellere, heurter contre) |
|
-
propel
(lat. propellere, pousser en avant) |
|
- repel
(lat. repellere, repousser) |
|
NB1 : Tous ces verbes sont
accentués sur la 2e syllabe (pel) à l'infinitif comme
dans les autres formes (en -lled, en -lling). Idem pour le
substantifs en -ller qui en sont dérivés. |
|
NB2 : Ces verbes n'ont rien à
voir avec to spell, épeler, orthographier, et to
mispell, mal orthographier, faire une faute d'orthographe
sur. |
|
|
|
● TO COMPEL
|
|
1/ (tr) forcer,
obliger, contraindre, pousser, astraindre (qqun à
faire qqch)
|
|
- Do not feel compelled to reply : Ne vous
sentez pas obligé de répondre
|
|
2/ (tr)
imposer (le respect), retenir (l'attention) |
|
- to
compel sby's respect : imposer le respect à qqun |
|
- to
compel sby's attention : retenir l'attention de qqun |
|
NB : A noter les sens de
l'adjectif verbal compelling : |
|
- a
compelling reason : une raison impérative |
|
- a
compelling argument : un argument irréfutable |
|
- a
compelling orator : un orateur captivant |
|
- a
compelling story : un récit fascinant |
|
|
|
● TO DISPEL
|
|
1/ (tr)
(au sens propre) dissiper (l'obscurité, la brume) |
|
- The
darkness was soon dispelled : L'obscurité eut tôt fait de se
dissiper |
|
2/ (tr)
chasser (une idée), dissiper (une crainte, un doute, une
illusion, un mythe), faire taire (la rumeur) |
|
- His
appearance dispelled rumours that he had died : Son apparition
dissipa la rumeur de sa mort |
| |
|
● TO EXPEL
|
|
1/ (tr) chasser (un
envahisseur), expulser (un étranger), renvoyer (un élève),
bouter (les Anglais hors de France) |
|
- He
was expelled from school for stealing : Il fut renvoyé de
l'école pour vol |
|
2/ (tr) rejeter,
évacuer, expulser (de l'eau, de l'air, du gaz) |
|
- to expel a gas :
rejeter un gas |
|
|
● TO IMPEL |
| 1/ (tr) [peur, curiosité,
etc.] pousser (qqun à faire qqch) |
| - to be impelled to
action : être poussé à agir |
| - to be impelled by
curiosity : être poussé par la curiosité |
| 2/ (tr) inciter
(qqun à faire qqch) |
| - This is what finally
impelled me to start a blog : C'est ce qui m'a finalement incité à
commencer un blogue |
|
● TO PROPEL |
| 1/ (tr) propulser,
faire avancer (un véhicule, un navire, etc.) |
| - A rocket is
propelled by the thrust produced by its engine : Une fusée est
propulsée par la poussée de son moteur |
|
NB : Le part. passé
propelled est souvent employé en composition : wind-propelled,
jet-propelled, rocket-propelled, etc. |
|
2/ (tr) (au sens figuré)
propulser, envoyer (qqun) (au sommet de la gloire, etc.) |
| - to be propelled into
the limelight : être propulsé sur le devant de la scène |
| 3/ (tr) impulser
|
| - Ecotourism propells
economic development : L'écotourisme impulse le développement
économique |
|
● TO REPEL |
| 1/ (tr) repousser
(une attaque, une invasion, des avances, etc.) |
| - The English fleet
repelled the Spanish Armada in 1588 : La flotte anglaise repoussa
l'Armada espagnole en 1588 |
| 2/ (tr) dégoûter
(qqun), inspirer de la répulsion à (qqun), répugner à (qqun) |
| - My girlfriend repels
me as if she was my sister : J'ai aussi peu d'appétance pour ma
petite amie que si c'était ma sœur |
| 3/ (en physique, en
électronique) repousser |
| - to be repelled by a
magnet : être repoussé par un aimant |
Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode
© Christian Lassure - English For Techies
Le 26 juin 2008 / June 26th, 2008
This page remains subject to additional edits / La
présente page est susceptible d'être modifiée
|
|
|