BUILD UP YOUR VOCABULARY! / ENRICHISSEZ VOTRE VOCABULAIRE !

Verbs with "vert" ending / Les verbes en -vert

Il s’agit de verbes ayant pour origine soit le latin (racine vertere), soit le vieux français ou le français (verbes en -vertir) :

- avert (lat. avertere, v. fr. avertir)

- controvert (lat. controversus + vertere)

- convert (v. fr. convertir)

- divert (fr. divertir)

- extrovert (extro + lat. vertere)
- introvert (lat. introvertere)

- invert (lat. invertere)

- pervert (lat. pervertere, fr. pervertir)

- revert (lat. revertere, v. fr. revertere)

- subvert (lat. subvertere, v. fr. subvertir)

Examinons les sens et les emplois de chacun de ces verbes.

 

● TO AVERT

1/ (tr) éviter (une crise, etc.)

- How to avert bridge collapse (titre d’article) : Comment éviter l’effondrement des ponts

2/ (tr) détourner (les yeux, etc.)

- to avert one’s eyes : détourner les yeux de (from, de)

(intr) [yeux] se tourner vers, se mettre à regarder

- His eyes averted to the floor as I walked into the room : Ses yeux fixèrent le plancher lorsque j’entrai dans la pièce

Substantif correspondant : aversion 1/ évitement, prévention ; 2/ aversion, dégoût, répugnance

 

● TO CONTROVERT

(tr) réfuter (une théorie, etc.), remettre en question (un point de vue, etc.)

- “I shall have to controvert one or two ideas that are almost universally accepted” (H. G. Wells’ “The Time Machine”) : « Il me faut réfuter une ou deux idées qui sont admises par quasiment tout le monde »

Substantif correspondant : controversy controverse, polémique

 

● TO CONVERT

1/ (tr) convertir (from, de ; into/to, en)

- How to convert HTML to PDF (titre de notice) : Comment convertir du HTML en PDF

(intr) a/ être convertible (into, en); b/ se convertir (to, à), passer (to, à)

- He has converted to Catholicism : Il s’est converti au catholicisme

- I have converted to unleaded petrol : Je suis passé au sans plomb

2/ (tr) reconvertir, transformer (un bâtiment) (into, en)

- We have converted our garage into a habitable room : Nous avons reconverti notre garage en pièce d’habitation

Substantif correspondant : conversion 1/ transformation, conversion, aménagement ; 2/ conversion (religieuse)

 

● TO DIVERT

1/ (tr) détourner (le flot), dévier (la circulation), dérouter (un avion)

- Traffic will be diverted starting 5:30 pm. : La circulation sera déviée à partir de 5 h 30

(intr) [avion] être dérouté, se dérouter (to, sur)

- American Airlines Flight Divert to JFK (titre de dépêche) : Un vol d’American Airlines est dérouté sur l’aéroport Kennedy

2/ (tr) détourner (l’attention, etc.) (from, de)

- The regime is trying to divert attention from its domestic problems by using other countries as scapegoats : Le régime cherche à détourner l’attention de ses problèmes domestiques en prenant d’autres pays comme boucs émissaires

Substantif correspondant : diversion 1/ déviation (de route) ; 2/ détournement (de fonds) ; 3/ diversion ; 4/ distraction, divertissement

 

● TO EXTROVERT
1/ (tr) faire se tourner vers l'extérieur
(intr) se tourner vers l'extérieur, sortir de soi
- Photography has provided me with a way to extrovert myself : La photographie m'a permis de me tourner vers l'extérieur
2/ (tr) extérioriser
Substantif correspondant : extraversion / extroversion extraversion
 
● TO INTROVERT
1/ (tr) faire se replier sur soi
(intr) se replier sur soi, rentrer en soi
2/ (tr) intérioriser
Substantif correspondant :  introversion introversion
 

● TO INVERT

1/ (tr) inverser (l’ordre)

- Inverting a bad password does not make it any secure : Inverser les éléments d’un mauvais mot de passe ne rend pas celui-ci plus sûr.

2/ (tr) renverser, retourner (un objet)

- Do not invert the pipette while the tip is filled with liquid : Ne pas retourner la pipette tant que le bout contient encore du liquide

Substantif correspondant : inversion 1/ inversion ; 2/ renversement

 

● TO PERVERT

1/ (tr) corrompre, pervertir, dévoyer

- They have perverted truth for their own purposes : Ils ont dévoyé la vérité à leurs propres fins

2/ (tr) travestir (les faits, etc.), dénaturer (le sens, etc.)

- It is criminal to attempt to pervert the course of justice : C’est un délit que de tenter d’entraver l’action de la justice

Substantifs correspondants : perversion 1/ perversion (sexuelle ou autre) ; 2/ déformation (par rapport à la norme) - a pervert un pervers

 

● TO REVERT

1/ (intr) a/ to revert to + nom : reprendre (une habitude)

b/ to revert to + adj : redevenir + adj.

- Things reverted to normal within one week : Les choses redevinrent normales / rentrèrent dans l’ordre en moins d’une semaine

2/ (intr) remonter (to, à)

- He reverted to type : Le naturel a repris le dessus

3/ (intr) en revenir (to, à)

- To revert to your first question : Pour en revenir à votre première question

Substantifs correspondants : reversion 1/ retour (to, à) ; 2/ (Droit) réversion - reversal 1/ inversion ; 2/ revirement ; 3/ revers

 

● TO SUBVERT

(tr) subvertir, saper (les fondements de l'état), destabiliser (le gouvernement) , ébranler (des idées), corrompre (un agent), faire échouer (des négociations)

- "A president is impeachable if he attempts to subvert the Constitution" (James Madison) :  « Un président peut être mis en accusation s’il tente de saper la Constitution »

Substantif correspondant : subversion 1/ bouleversement, renversement ; 2/ subversion, contestation

To print, use landscape mode
Pour imprimer, passer en mode paysage

 

© Christian Lassure - English For Techies

Révisé le 10 mars 2015 / Revised on March 10th, 2015

 

This page remains subject to additional edits / La présente page est susceptible d'être modifiée

 

home page                              general vocabulary