|
The Tu-144: The Future That Never Was – Corrigé de l'exploitation |
|
|
I - Vocabulaire de l'avion et de ses caractéristiques |
|
| profil aérodynamique (§5) | aerodynamic design |
| distance de vol (§5) | flight distance |
| réserve de carburant (§5) | fuel supply |
| réacteurs améliorés (§7) | improved engines |
| conduites de carburant (§7) | fuel lines |
| train d'atterrissage (§12) | landing gear |
| inverseur de poussée (§12) | thrust reverser |
| réservoirs de carburant (§12) | fuel tanks |
| le souffle du réacteur (§12) | the engine's jet stream |
|
II - Vocabulaire de l'aviation commerciale supersonique |
|
| avion de ligne (§1) | airliner |
| vol de démonstration (§1) | demonstration flight |
| avion de transport de passagers (§1) | passenger plane |
| aéronef commercial (§1) | commercial aircraft |
| briser le mur du son (§3) | to break the sound barrier |
| plafond d'exploitation (§4) | service ceiling |
| inaugurer les vols commerciaux (§7) | to begin commercial flights |
| avion de ligne à réaction (§7) | passenger jet |
| membres d'équipage (§7) | crew members |
| acheminer des cargaisons urgentes (§8) | to deliver urgent cargo |
| potentiel commercial (§9) | commercial potential |
| être d'une exploitation coûteuse (§9) | to be expensive to operate |
| faire des bénéfices (§9) | to turn a profit |
| déplacements intercontinentaux (§9) | intercontinental travel |
| passer au stade de l'exploitation commerciale (§10) | to go commercial |
| faire voler un avion entre... et... (§10) | to fly a plane on a route from... to... |
| durée de vol (§10) | flight time |
| servir d'appareils de réserve (§10) | to be employed as stand-bys |
| servir d'appareils à cannibaliser (§10) | to be employed as sources of spare parts |
| compagnie aérienne (§11) | airline |
| décoller (§12) | to take off (intr) |
| mettre un terme à son exploitation (§11) (son = its) | to put a stop to its operation |
| un vol Paris - New-York (§12) | a flight from Paris to New York |
| l'aviation commerciale (§13) | passenger aviation |
| être mis hors service (§13) | to be withdrawn from service |
|
III - Vocabulaire de l'accident d'avion |
|
| s'écraser (§1) | to crash (intr) |
| catastrophe aérienne (§6 et 11) | air disaster |
| éviter une collision (§6) | to avoid a collision |
| perte des commandes (§6) | loss of control |
| tomber au sol (§6) | to fall to the ground |
| faire un atterrissage forcé (§7) | to make a forced landing |
| jaillir (en parlant des flammes) (§7) | [flames] to erupt (intr) |
| exploser (en parlant de conduites de carburant) (§7) | [fuel lines] to burst (intr) |
| prendre feu (§12) | to catch fire |
| percuter le sol (§12) | to hit the ground |
| se briser (§12) | to be wrecked |
|
IV - Empilements |
|
|
|
|
| RIA Novosti military commentator (§1) | le commentateur militaire de RIA Novosti |
| TU-144 supersonic airliner (§1) | (l')avion de ligne TU-144 |
| (the) first and last Soviet supersonic passenger plane (§1) | (le) premier et dernier avion de transport de passagers supersonique soviétique |
| (the) fastest commercial aircraft (§1) | (l')aéronef commercial le plus rapide |
| Anglo-French Concorde project (§2) | projet Concorde franco-britannique |
| Concorde technological decisions (§2) | choix technologiques du Concorde |
| lower noise levels (§4) | niveaux sonores moindres / moins élevés |
| highly aerodynamic design (§5) | profil hautement aérodynamique |
| Moscow - Alma-Ata flights (§7) | vols Moscou - Alma-Ata |
| Moscow Region town (§7) | ville de la région de Moscou |
| TU-144 passenger flights (§8) | vols commerciaux du TU-144 |
| Moscow-Khabarovsk route (§8) | ligne Moscou-Khabarovsk |
| joint Russian-American program (§8) | programme russo-américain conjoint |
| supersonic air travel (§8) | transport aérien supersonique |
| low commercial potential (§9) | potentiel commercial faible / faible potentiel commercial |
| fast intercontinental travel (§9) | transports intercontinentaux rapides |
| usual seven-hour flight time (§10) | durée de vol de 7 heures habituelle |
| French and British civil aviation (§11) | aviations civiles française et britannique |
| 40-cm metal strip (§12) | bande métallique de 40 cm |
| the September 11, 2001 terrorist attack | l'attentat terroriste du 11 septembre 2001 |
| supersonic passenger planes (§14) | avions commerciaux supersoniques |
| growing petroleum prices (§14) | prix du pétrole en hausse |
|
V - Cas possessifs |
|
| the world's first supersonic passenger jet (§7) | le premier avion commercial supersonique du monde |
| Aeroflot's management (§8) | la direction / les dirigeants d'Aeroflot |
| the engine's jet stream (§12) | le souffle du réacteur |