COMMENT TRADUIRE LES ADJECTIFS COMPOSÉS EN -INTENSIVE

How to translate compound adjectives ending with -intensive

L'adjectif intensive a pour traductions : intensif/-ive, soutenu(e), renforcé(e), poussé(e), approfondi(e) :
- intensive farming : agriculture intensive
- intensive training : formation intensive (et intensive training program : programme de formation intensive)
- intensive care : soins intensifs (et intensive care team : équipe de réanimation)
-
intensive security : sécurité renforcée (et intensive security prison (amér.) : prison de haute sécurité)
- intensive efforts : gros efforts, efforts soutenus
- intensive investigations : recherches très poussées

1 - COMPOSITION

Intensive s'emploie aussi en composition, à droite d'un nom simple, auquel il est généralement relié par un trait d'union :
- effort-intensive : exigeant de grands efforts, demandant beaucoup d'efforts
Le sens de l'adjectif intensive en tant qu'élément de droite de l'adjectif composé est « qui exige ou comporte une forte concentration de » + la traduction de l'élément de gauche.

Le composant -intensive peut se mettre en facteur commun de deux noms :
- management- and credit-intensive assets : biens gourmands en gestion et en investissements
- capital- and resource-intensive industrial operations : activités industrielles consommant beaucoup de capitaux et de ressources

Le terme de gauche désigne principalement des matériaux, des produits, des moyens, des ressources
* en informatique : CPU (central processing unit) (des calculs, lit. unité centrale de traitement), data (des données), feature (des fonctions), graphics (des images), math (des mathématiques), memory (de la mémoire), network (de la bande passante, des transferts d'informations, lit. réseau), processor (processeur, proco (fam.)), scan (des numérisations), software (des logiciels)
* dans le commerce : inventory (du stock)
* dans l'industrie : assets (des équipements), products (des produits)
* dans les finances : assets (des biens, des actifs), capital (du capital, des capitaux), cost (des coûts), credit (des investissements, des dettes)
* dans le domaine intellectuel : innovation (de l'innovation), knowledge (des connaissances, du savoir), R&D (de la recherche-développement), research (de la recherche, des recherches), skill (des compétences), technology (des techniques)
* dans le travail humain : care (des soins), effort (des efforts), labour (selon le cas, de la main-d'œuvre,du travail), management (de la gestion), time (du temps)
* dans le domaine énergétique : carbon (du carbone, du CO2), energy (de l'énergie)
* en matières premières : aluminium (brit.) / aluminum (amér.) (de l'aluminium, de l'alu), paper (du papier), water (de l'eau)

2 - EMPLOIS

L'adjectif composé peut être employé comme épithète ou comme attribut du sujet :
* épithète : effort-intensive tasks : tâches exigeant de grands efforts
* attribut du sujet : Child care is effort-intensive : S'occuper d'enfants demande beaucoup d'efforts

Il peut être modifié
* par un adverbe d'intensité :
- highly time-intensive management : gestion demandant énormément de temps
* par un adverbe en -ly :
- computationally time-intensive problems : problèmes demandant un très grand nombre de calculs / à  forte intensité de calcul (jarg.) / très exigeants en ressources informatiques
* par un comparatif ou un superlatif :
- a more labour- and management-intensive process : une opération plus exigeante en matière de main-d'œuvre et de gestion
- the least effort-intensive jobs : les boulots demandant le moins d'efforts

L'antonyme peut se former en faisant précéder l'adjectif composé de non :
- non math-intensive : [cours, applications, etc.] qui ne comporte(nt) pas beaucoup de calculs mathématiques
-
non CPU-intensive : [calculs, tâches, applications, etc.] qui ne bouffent pas trop de proco (fam.)

N.B. : Il existe un autre schéma de formation d'adjectifs composés en -intensive : adverbe en -ly + intensive (généralement sans trait d'union) :
- computationally intensive industrial applications : applications industrielles à fort pourcentage de calcul

3 - TRADUCTIONS

Exemples :
* aluminium-intensive construction : construction demandant beaucoup d'aluminium
* aluminium
-intensive vehicles
: véhicules à forte teneur en aluminium
*
asset-intensive industries : industries lourdement équipées
* capital-intensive business : affaire nécessitant beaucoup de capitaux / à forte intensité de capital (jarg.) / à intensité capitalistique élevée (jarg.)
* carbon-intensive fuels : combustibles à forte teneur en carbone / à forte intensité carbonique (jarg.)
* care-intensive work : travail exigeant beaucoup de soin
* cost-intensive army : armée très coûteuse / trop coûteuse
*
CPU-intensive scientific computations : calculs scientifiques qui bouffent trop de proco (fam.)
* credit-intensive assets : biens comportant beaucoup de dettes
* data-intensive environment : contexte où les données ont une importance primordiale
* effort-intensive activities : activités exigeant de gros / grands efforts
* energy-intensive industries : industries grosses consommatrices d'énergie, industries énergivores
* energy-intensive products : produits à forte intensité énergétique (jarg.)
*
feature-intensive accounting system : logiciel de comptabilité possédant une myriade de fonctions
*
graphics-intensive applications applications comportant beaucoup de graphiques
*
inventory-intensive departments : rayons (de magasin) nécessitant de grands stocks
* knowledge-intensive agriculture : agriculture demandant un niveau de connaissances élévé
*
knowledge-intensive sector secteur où dominent les connaissances
* labour-intensive industrial activities (labour = main-d'œuvre) : activités industrielles utilisant une main-d'œuvre abondante, activité industrielle à fort coefficient / à forte intensité (jarg.) de main-d'œuvre
* management-intensive approaches méthodes exigeant une gestion renforcée
*
math-intensive applications applications exigeant beaucoup de calculs mathématiques
*
math-intensive course cours où dominent les maths / qui fait la part belle aux maths
* memory-intensive tasks : tâches sollicitant la mémoire de façon intensive
*
network-intensive applications applications exigeant beaucoup de bande passante / grandes consommatrices de bande passante / impliquant beaucoup de transferts d'informations
* paper-intensive business processes : activités commerciales à forte intensité de papier (jarg.)
* processor-intensive chores tâches accaparant le processeur
* resource-intensive industrial operations : activités industrielles (trop) gourmandes en ressources
*
scan-intensive computer applications : applications informatiques exigeant beaucoup de numérisations
* skill-intensive jobs : métiers nécessitant de grandes compétences
* software-intensive system : système exigeant énormément de ressources logicielles
* time-intensive activities : activités prenant du temps / beaucoup de temps
*
water-intensive industries : industries à forte consommation d'eau

L'adjectif -intensive en composition se traduit, selon le cas, par

* une périphrase du type « qui exige / exigeant » ou « qui demande / demandant » ou « qui nécessite / nécessitant » ou encore « qui implique » / « impliquant »
a/ « beaucoup de » + le substantif de gauche :
- exigeant / demandant / nécessitant beaucoup d'efforts, de capitaux, de ressources, de temps, etc. (avec éventuellement « trop de » ou « énormément de » à la place de « beaucoup de »)
b/ « de gros » / « de grands » / « d'importants » + le substantif de gauche au pluriel :
- exigeant / demandant / nécessitant de gros efforts, de grands stocks, de grandes compétences

* une périphrase du type « exigeant(e) » ou « gourmand(e) » « en matière de » + le substantif de gauche (avec éventuellement les adverbes « très » ou « trop » devant l'adjectif) :
- (très) exigeant(e) en matière de main-d'œuvre / de temps, etc.
- (trop) gourmand(e) en matière de ressources / de temps, etc.

* une périphrase du type « qui fait / font la part belle à » + le substantif de gauche :
- qui fait la part belle aux connaissances (pour knowledge-intensive)
- qui fait la part belle aux maths (pour math-intensive)

* une périphrase du type « qui brasse(nt) énormément de » + le substantif de gauche :
- qui brasse énormément de données (pour data-intensive)
- qui brasse énormément de connaissances (pour knowledge-intensive)

* une périphrase du type « où domine(nt) » + le substantif de gauche :
- où dominent les connaissances (pour knowledge-intensive)
- où dominent les maths (pour math-intensive)

* un adjectif dérivé du substantif de gauche et précédé éventuellement d'un adverbe comme « très », « trop » :
- (très / trop) coûteux/-euse / onéreux/-euse (pour cost-intensive)
- (très / trop) énergivore (pour energy-intensive)

* une périphrase du type « à forte consommation de » + nom de la matière première ou de la ressource :
- à forte consommation d'eau (pour water-intensive)

* une périphrase du type « à forte teneur en » + nom de la matière première :
- à forte teneur en carbone / en aluminium (pour carbon-intensive, aluminium-intensive)

* une périphrase du type « à fort coefficient de » ou « à forte concentration de » + nom de la ressource :
- à fort coefficient de main-d'œuvre
- à forte concentration de savoir

* une périphrase jargonnante du type « à forte intensité de » :
a/ + le substantif de gauche :
- à forte intensité de capitaux / d'énergie / de savoir / de main-d'œuvre / de travail / de recherche-développement / d'innovation, etc. ;
b/ + un adjectif dérivé de ce dernier :
- à forte intensité capitalistique (pour capital-intensive)
- à forte intensité carbonique (pour carbon-intensive)
- à forte intensité énergétique (pour energy-intensive)
NB : Cette dernière solution, quoique répandue, est à déconseiller : le substantif « intensité » correspond à l'adjectif « intense » et non à l'adjectif « intensif » ; on ne dit pas en français « des capitaux intenses », « une énergie intense », « un savoir intense », « une main-d'œuvre intense », etc.

APPLICATION 1

Compléter les traductions en français à l'aide des périphrases fournies.
1 capital-intensive industry : industrie...
2 cost-intensive study : étude...
3/ energy-intensive industries : industries...
4/ knowledge-intensive services : services...
5/ labour-intensive project (labour = travail) : projet...
 
Périphrases à employer : exigeant beaucoup de moyens financiers - impliquant un haut niveau de connaissances - demandant un travail soutenu - nécessitant beaucoup de capitaux - gourmandes en énergie

CORRIGÉ 1

APPLICATION 2

Compléter les traductions en anglais à l'aide des adjectifs composés fournis.
1/ retouches exigeant beaucoup de soin :........................................ retouching
2/ carrosserie riche en aluminium :........................................ body
3/ transformation de longue haleine :........................................ process
4/ immobilisation très coûteuse :........................................ downtime
5/ entreprises grandes consommatrices d'énergie : ........................................ companies
 
Adjectifs composés à employer : cost-intensive - energy-intensive - time-intensive - care-intensive - aluminium-intensive

CORRIGÉ 2

APPLICATION 3

Compléter les traductions en français en tenant compte des suggestions.
1/ carbon-intensive coal : charbon...
2/ labour-intensive methods : méthodes...
3/ a resource- and time-intensive option : une solution...
4/ a time- and effort-intensive step : une mesure...
5/ asset- and product-intensive industries : des industries...
 
Employer : en 1 : « teneur » - en 2 : « coefficient » (labour = main-d'œuvre) - en 3 : « impliquer » - en 4 : « demander » - en 5 : « riches en » (asset = équipement)

CORRIGÉ 3


Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode

Pour en savoir plus

Pour contacter l'auteur :
christian.lassure@english-for-techies.net

© Christian Lassure - English For Techies

home     |    tech voc    |     gen voc     |    grammar    |     EtoF     |    FtoE    |     exam papers    |     texts    |     pronunciation

methods     |    manuals     |    franglais     |    dictionaries     |    publications     |    Q&A     |    images    |    links