|
|
|
3 - GRAMMAR / GRAMMAIRE
|
|
A MUST-HAVE / L'INCONTOURNABLE |
|
|
|
|
|
1 - Les adjectifs numéraux cardinaux |
|
2 -
Le cas possessif |
|
3 - link words /
les mots de liaison |
|
4 -
before
et after + ing |
|
5 - for + ing |
|
6 - by + ing |
|
7
- Manière, conséquence, raison, et forme
en -ing |
|
8 -
La forme verbale en -ing dans les titres
de notices, les en-têtes de chapitres, etc. |
|
9 - The date /
la date et son
expression
|
|
10 - The time /
l'heure et son expression |
|
11 - La formation des noms
|
|
12 -
Les adjectifs pris substantivement |
|
13 -
Les dimensions géométriques et
leur expression |
|
14 -
Reported direct speech /
le discours direct rapporté
|
|
15 -
Les adverbes en -ly modificateurs de phrase
|
|
16 -
Main link words /
les principaux mots de liaison |
|
17 -
L'empilement de déterminants devant un
déterminé et sa traduction |
|
18 -
Les énumérations non elliptiques de déterminés et
leur traduction |
|
19 -
Le modal should : emplois et traduction
|
|
20 -
Le modal can : emplois et traduction
|
|
21 -
Les conjonctions et locutions conjonctives |
|
22 -
Les noms de sociétés et leur traduction |
|
23 -
Les appellations de produits et leur traduction |
|
24 -
La formation des adjectifs composés |
|
25 -
Les substantifs en ware désignant des articles manufacturés
ou des logiciels |
|
26 -
Les noms composés |
|
27 -
Les pseudo noms composés |
|
28 -
Les verbes composés |
|
29 -
Les symboles mathématiques,
commerciaux et monétaires usuels |
|
30 -
Will et l'expression 1/ d'un événement prévisible,
2/ d'une réaction inévitable |
|
31 -
Le modal shall : emplois et traduction
|
|
32 -
Quelques quantificateurs utiles |
|
33 -
Les adverbes et adjectifs en -wise |
|
34 -
Les noms de langues /
language names
|
|
35
-
Les noms de régions /
region names |
|
36 -
Comment traduire les adjectifs composés en
-oriented |
|
37 -
Comment traduire les adjectifs composés en -based |
|
38 - Savez-vous traduire savvy ? |
|
39 -
Les noms et adjectifs composés commençant par no- |
|
40 -
Les
adjectifs antonymes commençant par non(-) |
|
41 -
L'impératif à la 2e personne : le mode des conseils et des directives |
|
42 -
Comment traduire les adjectifs composés en -driven |
|
43 -
L'emploi de la majuscule en anglais |
|
44 -
La traduction du complément,
mis en facteur commun, de deux verbes coordonnés |
|
45 -
Savez-vous traduire efficient (et inefficient) ? |
|
46 -
Les mots pour parler des avantages et des inconvénients
d'un produit, d'une méthode, d'une technique |
|
47 -
Savez-vous traduire effective (et ineffective) ? |
|
48 -
La traduction des substantifs en -ship |
|
49 -
Expression de l'effectif, du nombre, à l'aide de l'adjectif strong |
|
50 -
Les locutions prépositives et leur traduction |
|
51 -
Comment traduire les adjectifs composés en -centric |
|
52 - Les noms d'appareils en stat |
|
53 -
Verbes utiles pour décrire les éléments constitutifs d'un appareil, d'une
machine, d'une installation |
|
54 -
Verbes utiles
pour décrire la destination, la fonction, l'usage d'un appareil, d'une machine,
d'une installation |
|
55 -
L'impératif anglais de démonstration |
|
56 -
Structures résultatives adjectivales / Adjectival resultative structures |
|
57 -
Les locutions prépositives : exemples /
Prepositional phrases: examples |
|
58 -
Les
adjectifs composés en -induced et leur traduction |
|
|