WILL ET L'EXPRESSION

1/ D'UN ÉVÉNEMENT PRÉVISIBLE, 2/ D'UNE RÉACTION INÉVITABLE

1 - EXPRESSION D'UN ÉVÉNEMENT PRÉVISIBLE AVEC CERTITUDE

L'auxiliaire de modalité will (parfois accompagné de certainly ou encore de always ou de automatically) peut servir à un exprimer un événement prévisible avec certitude :

- Dirt in the lubricant will cause loss of performance : La présence de saletés dans le lubrifiant fera/fait baisser le rendement

- Striking the spindle, even a light blow, will certainly damage the bearings : Donner ne serait-ce qu'un léger coup à la broche endommagera sûrement les roulements (autre trad. : ne manquera pas d'endommager ...)

- Pressing the Escape key will always cancel the current operation : Le fait d'appuyer sur la touche d'échappement annulera/annule toujours l'opération en cours

- Clicking on an application will automatically load and run it : Le fait de cliquer sur une application la chargera/charge en mémoire et la lancera/lance automatiquement

La traduction française se fait au moyen d'un futur simple ou d'un présent simple.

2 - EXPRESSION D'UNE RÉACTION INÉVITABLE, D'UN COMPORTEMENT TYPIQUE

Will s'emploie en particulier dans une proposition principale qui exprime une réaction inévitable, un comportement typique ou habituel et à laquelle est articulée une proposition subordonnée introduite par if, unless, when, whenever, each/every time, as soon as, etc., dont le verbe est au présent simple :

- The beam will break if it is subjected to a heavy load : La poutre se brise si on la soumet à une lourde charge (ou encore : se brisera ...)

- The engine will not run efficiently unless the correct fuel is used : Le moteur n'a un rendement efficace que si l'on emploie le carburant voulu (ou encore : n'aura ...)

- The tape will move rapidly forward when the Fast Forward button is pressed : La bande défile à grande vitesse vers l'avant quand la touche d'avance rapide est enclenchée (ou encore : défilera ... quand la touche ... sera enclenchée)

- Whenever you press the F1 key, PC Shell will provide you with the appropriate help screen for the current task : Chaque fois que vous appuyez sur la touche (de fonction) F1, (le programme) PC Shell vous fournit l'écran d'aide correspondant à la tâche en cours (ou encore : vous appuierez ... PC Shell vous fournira ...)

- Each time the BRIL touchpad is pressed, the level of illumination will change in the following sequence: dim, medium, medium-bright, and bright : À chaque nouvelle pression sur la touche marquée BRIL, le niveau de luminosité prend, dans l'ordre, une des valeurs suivantes : faible, moyen, moyen-élevé, élevé (ou encore : prendra ...)

- As soon as the shutter trips, the film will automatically move into position for the next shot : Dès que l'obturateur se déclenche, la pellicule s'avance automatiquement pour la prise suivante (ou encore : se déclenchera, la pellicule s'avancera ...)

On rapprochera de ce type de schéma les deux phrases suivantes qui combinent,

a/ la première, une proposition commençant par un impératif affirmatif à une proposition introduite par and :

- Press the POWER button on the lower left of the display unit, and the ON LED will light up : Appuyez sur le bouton de mise sous tension à gauche et en bas de l'unité de visualisation et la DEL de marche s'allumera (= If you press the POWER button ..., the ON LED will light up)
[LED = light-emitting diode : diode électroluminescente ou DEL]

b/ la seconde, une proposition commençant par un impératif négatif à une proposition introduite par or :

- Do not exceed 120 C when heating a bearing or its hardness will be affected : Ne dépassez pas 120 Celsius en chauffant un roulement sinon sa résistance en sera affectée (= If you exceed 120 C when heating a bearing, its hardness will be affected)

APPLICATION 1

Combiner l'une des propositions principales comportant l'auxiliaire will à l'une des propositions subordonnées par if, de façon à former une phrase complète ayant un sens.

Principales

1/ Pumps having cast-iron components will rust

2/ A higher quality of recording and reproduction will be available

3/ The flash unit will not function

4/ Priming will be instantaneous upon start-up

5/ The current operation will always be cancelled

Vocabulaire : cast-iron : en fonte - to rust : rouiller - recording : enregistrement - available : disponible - priming : amorçage - start-up : mise en marche - current : en cours - to cancel : annuler

Subordonnées

A/ if the batteries are not installed properly.

B/ if the pump is installed with a positive head on the inlet.

C/ if stood for periods longer than 2 weeks.

D/ if you press the Escape key.

E/ if the proper cleaning procedure is followed.

Vocabulaire : batteries : piles - properly : correctement - positive head : pression positive (supérieure à la pression atmosphérique) - inlet : entrée, admission - to be stood : rester inactif - to press : appuyer sur - Escape key : touche d'échappement - proper : approprié - cleaning procedure : indications de nettoyage

CORRIGÉ 1

APPLICATION 2

Compléter chacune des phrases suivantes à l'aide du verbe précédé de will qui convient.
Verbes à employer : will cause - will give - will indicate - will make - will reduce (un seul emploi par mot).

1/ Defective or wrongly mounted strainers ................................... sludge blockage.

2/ The audible warning given by this safety valve ................................... that the high-pressure suction valves need attention.

3/ High temperature and humidity ................................... film performance even before the expiration date.

4/ Dust, dirt, or damaged portions of the magnetic recording surface on disk or tape ................................... the storage locations unusable.

5/ A properly maintained battery ................................... long and troublefree service.

Vocabulaire : wrongly : mal - to mount : monter - strainer : filtre - sludge blockage : obstruction des boues - warning : avertissement - safety valve : soupape de sécurité - high-pressure : à haute pression - suction valve : soupape d'aspiration - film : pellicule - dirt : saletés - to damage : altérer - recording surface : surface d'enregistrement - tape : bande - storage location : emplacement de mémoire - properly maintained : bien entretenu - troublefree : sans incidents

CORRIGÉ 2

APPLICATION 3

Compléter la traduction des phrases suivantes en rendant par un présent simple les verbes précédés de will.

1/ When a strong enough current flows through an iron wire, the wire will become red-hot.

Lorsqu'un courant assez fort traverse un fil métallique, ............................................................ .

2/ When a resistor is inserted in an electrical circuit, some of the energy of the flowing electrons will be dissipated in the form of heat at that location.

Lorsqu'une résistance est installée sur un circuit électrique, .............................................................................................................. ..................................................................................

3/ When a powder press has seven axes in all, six of them will have closed-loop control and one open-loop control.

Lorsqu'une presse à fritter comprend sept axes en tout, ................................................................................................................ .

4/ When a certain amount of liquid is forced in at one end of a liquid-filled pipe of constant diameter, exactly the same amount will be forced out at the other end.

Quand une certaine quantité de liquide est injectée de force à un bout d'un tuyau de diamètre constant rempli de liquide, ....................................................................................................................... .

5/ When the Rewind button is pressed, the tape will rewind rapidly.

Quand la touche de rembobinage est actionnée, ........................................................................... .

Vocabulaire : to become red-hot : être porté au rouge - flowing electrons : (trad. par) flux d'électrons - heat : chaleur - location : emplacement - to have closed-loop control : être asservi - to have open-loop control : être piloté - to rewind : se rembobiner

CORRIGÉ 3


Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode

Pour en savoir plus

Pour contacter l'auteur :
christian.lassure@english-for-techies.net

© Christian Lassure - English For Techies

home      tech voc      gen voc      grammar      EtoF      FtoE      exam papers      texts      pronunciation      methods

      manuals      franglais      dictionaries      publications      Q&A      images      links