A GUIDE

TO FRANGLAIS

 

 

GUIDE

DU FRANGLAIS

 

Christian Lassure

FRANGLAIS-FRENCH DICTIONARY  /  DICTIONNAIRE FRANGLAIS-FRANÇAIS

Abréviations employées

a = adjectif - abr. = abréviation - adj. = adjectif - adj. attr. = adjectif attribut - adv. = adverbe - amalg. = amalgame - amér. = américain - angl. = anglais - anglic. = anglicisme - anton. = antonyme - app. = apposition - (en) appo. = (en) apposition - Avia. = Aviation - B = Belgique - brit. = britannique - compl. = complément - (en) compo. = (en) composition - conj. = conjonction - contr. = contraction - Électr. = Électricité - Électron. = Électronique - Électrotec. = Électrotechnique - É.-U. = États-Unis - expr. = expression - f = féminin - fam. = familier - féminis. = féminisation - Fr. = France - francis. = francisation - G.-B. = Grande-Bretagne - hum. = humoristique - Inf. = Informatique - inf. = informatique - init. = initiales - interj. = interjection - intr. = intransitif - inv. = invariable - iron. = ironique - litt. = littéralement - m = masculin - m/f = masculin/féminin - n = nom - n com. = nom commun - n f = nom féminin - n m = nom masculin - n pr. = nom propre - n v = nom verbal - obs. = obsolète - off. = officiel - onomat. = onomatopée - ortho. = orthographe / orthographique - péj. = péjoratif - phr. = phrase - pl. = pluriel - ppa = participe passé adjectivé - p. passé = participe passé - prép. = préposition - pron. = prononcer - Q = Québec - Socio. = Sociologie - sing. = singulier - subst. = substantif - svt = souvent - syn. = synonyme - Télé. = Télévision - tr. = transitif - tronc. = troncation - v = verbe - v. prono. = verbe pronominal - var. ortho. = variante orthographique - vulg. = vulgaire
 
Les termes et expressions étudiés dans ce « guide du franglais » ont été recensés ces trois dernières décennies, d'abord dans la presse écrite (dans les années 1990), puis dans la presse électronique (dans les années 2000 et 2010). Les domaines concernés sont la langue courante  mais aussi les langues de spécialité. Les exemples qui sont donnés sont authentiques.
 
Sont marqués en gras : les emprunts à l'anglais, qu'ils soient intégrés ou non, les néologismes imités de l'anglais (mention « pseudo anglais »), les anglicismes de traduction (mention « anglic. »), les néologismes formés à partir d'un terme de franglais.
 
Notre liste ne prétend pas à l'exhaustivité, chaque jour qui passe apportant son lot de nouveaux mots. Toute suggestion d'ajout est bienvenue (christian.lassure@english-for-techies.net).
 
Notre liste ne prétend pas à l'exhaustivité. Toute suggestion d'ajout est bienvenue (christian.lassure@english-for-techies.net).
 

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X-Y-Z

 

C

 
cabin cruiser (n m) pl. cabin cruisers (pron. kabinn crouzeur)
= bateau de plaisance, de 7 à 14 m de long, dont la cabine est aménagée en habitation
vedette (f) de croisière
 
câblo-opérateur (n m)
francis. de l'angl. amér. cable operator (« exploitant du câble »)
 
câblo-provider (n m) pl. câblo-providers (pron. kablo provaïdeur)
francis. partielle de cable provider
câblodistributeur (m), entreprise (f) de câblodistribution, fournisseur (m) de services câblés, exploitant (m) du câble
- Numéricâble, Câble Wanadoo, Noos et Chello, les principaux câblo-providers actuels : Numéricâble, Câble Wanadoo, Noos et Chello, les principaux fournisseurs actuels de services câblés
 
cache (n m) (pron. kash)
antémémoire (f) (Inf.)
 
caddie (n m) pl. caddies (pron. kadi)
1/ = garçon qui porte les cannes de golf d’un joueur
porteur (m), cadet (m) (Q)
 
caddie (n m) pl. caddies (pron. kadi)
marque déposée française de la société française Caddie SA, utilisée comme nom commun
1/ chariot (m) (de supermarché)
- pousser un caddie entre les rayonnages : pousser un chariot entre les rayonnages
- un pousseur de caddie : un pousseur de chariot
(angl. brit. supermarket trolley - shopping trolley ; angl. amér. shopping cart)
2/ chariot (d’aéroport, de gare)
3/ poussette (f) (de ménagère)
4/ = petit boîtier en plastique destiné à recevoir un cédé ou un cédérom avant son introduction dans le lecteur (Inf.)
- chargement du cédérom par caddie (angl. disc holder)
 
caddie (n m) pl. caddies
pseudo anglais ; abr. de l’anglais caddie cart, chariot de golf que tire le joueur ou son caddie (« porteur »)
 
caddy (n m) pl. caddys
autre orthographe de caddie au sens de « porteur » de cannes de golf
 
cadogan (n m) pl. cadogans
forme orthographique originelle, à présent rare, de catogan
 
cafétéria (n f)
francis. de l’angl. cafeteria
1/ restaurant (m)
2/ cantine (f) (d'entreprise), cafet / cafèt' (f) (fam.)
 
cafèt / cafet' (n f)
tronc. de cafétéria
 
cake (n m) pl. cakes (pron. kèk)
pseudo anglais ; abr. de fruit cake
1/ = gâteau garni de raisins secs et de fruits confits
gâteau (m) aux fruits (Q)
- une recette de cake à l'ancienne
- un cake aux noix et au café : un gâteau aux noix et au café
2/ idiot (m), mariole (m), zozo (m) dans l'expression faire le cake : faire le zozo
 
call(-)back / callback (n m) pl. call(-)backs / callbacks (pron. kol bak)
1/ = mesure de sécurité appliquée aux ordinateurs hors site : leurs utilisateurs les appellent pour se faire rappeler automatiquement à un numéro convenu
rappel (m), rétroappel (m)
2/ = reroutage de communications internationales sur des lignes étrangères à bas tarif : pour y accéder il suffit de composer le numéro d’un central téléphonique à l’étranger ou d’être abonné à l’Internet
reroutage (m) d’appels
- une compagnie de call-back : un rerouteur d’appels
 
call-boy (n m) pl. call-boys (pron. kol boï)
= prostitué qui vient au domicile du client quand on l’appelle au téléphone
prostitué (m) homosexuel
 
call-center (n m) pl. call-centers (pron. kol senteur)
central (m) d'appel téléphonique, centre (m) d'appel
- un logiciel de gestion de call-centers
 
call-girl (n f) pl. call-girls (pron. kol gueurl)
= prostituée qui vient quand on l’appelle au téléphone
prostituée (f) de luxe, pute (f) (vulg.) de haut vol, tapineuse (f) internationale
- une affaire de call-girls : une affaire de prostitution de luxe
- un pourvoyeur de call-girls
- des petites annonces de call-girls
 
Cameland (n pr. m) (pron. kamm landd)
= les cités de banlieue sinistrées, livrées à la vente et à la consommation de drogues (syn. drogueland)
(les) cités (f) livrées à la came
 
cameraman (n m) pl. cameramen (pron. kaméramann et kaméramènn)
opérateur (m), cadreur (m), preneur (m) de vues
- un cameraman du Service cinématographique des armées : un preneur de vues du Service cinématographique des armées
- les cameramen qui couvrent la révolte palestinienne
(angl. aussi camera operator)
 
caméraman (n m) pl. caméramans et caméramen (pron. kaméramann et kaméramènn)
francis. partielle de cameraman
 
camera-ready (a) (pron. kaméra rédi)
[texte] composé, prêt-à-clicher
 
camion(-)stop (n m)
démarquage de l’expression auto(-)stop
= pratique consistant à se faire prendre gratuitement à bord de camions pour voyager
 
camp (n m) pl. camps (pron. kan)
anglic. dans ce sens (angl. amér. camp)
stage (m) (de planche)
- camp d'été du 28 juin au 2 juillet 99 : stage d'été du 28 juin au 2 juillet 99
 
camping (n m) pl. campings (sens 2) (pron. kanpinng)
1/ (la) vie (f) sous la tente, (les) vacances (f pl.) sous la tente, campage (m)
- le camping sauvage
- dormir en camping : dormir sous la tente
- une remorque de camping : une tente-roulotte (Q) (angl. camping trailer)
2/ pseudo anglais (angl. brit. camping ground - angl. amér. camping site)
terrain (m) pour camper, campement (m)
- gérer un camping
- un camping de luxe
3/ = la partie d’habitation d’une auto-caravane
- la longueur totale du véhicule (cabine + camping)
- avoir une bicyclette pliante à l’intérieur du camping pour les petits déplacements
camping (appo.)
- l'élection de Miss camping
 
camping-car (n m) pl. camping-cars (pron. kanpinng kar)
pseudo anglais (angl. brit. motor caravan, camper van - angl. amér. camper)
= véhicule d’habitation automoteur et autonome (une publicité de 1953 parle de « roulotte automotrice »)
auto-caravane (f)
- le possesseur d’un camping-car
- la vie en camping-car
 
camping-cariste (n m)
néologisme formé sur camping-car
= personne utilisant un camping-car comme véhicule de loisir
 
camping-caravaning (n m) (pron. kanpinng karavaninng)
pseudo anglais ; accolement de camping et de caravaning
- la fédération française de camping-caravaning
 
camping-gaz (n m) (pron. kanpinng gaz)
marque déposée française
= réchaud portatif à gaz butane pour le camping
réchaud (m) à gaz
- une cartouche de camping-gaz (angl. camping gas refill)
 
campus (n m) pl. inv. (pron. kanpuss)
parc (m) universitaire
 
canif (n m)
prononciation française de knife
 
canoë (n m) pl. canoës (sens 1) (pron. kanoé)
francis. de l’angl. canoe
1/ = canot mu à la pagaie
périssoire (f), canot (m) (Q)
(angl. aussi dinghy - open boat)
2/ = sport pratiqué avec un canoë
canotage (m) (Q)
- faire du canoë : faire du canotage (angl. to go canoeing)
 
canoéiste (n m/f)
canoteur (Q)
(angl. canoeist)
 
canoë(-)kayak (n m) pl. canoë(-)kayaks (sens 1) (pron. kanoé kayak)
1/ = embarcation de sport ayant la forme d’un canoë mais possédant un pont à l’instar du kayak
2/ = sport utilisant ce type d’embarcation
- une base de canoë-kayak
- le championnat du monde de canoë-kayak
- une société de canoë-kayak
 
canoë-raft (n m) pl. canoë-rafts (pron. kanoé raft)
= canoë biplace plus souple et stable qu'un canoë rigide traditionnel
 
canyoning (n m) (pron. kanioninng)
= sport consistant à descendre les gorges d'une rivière, équipé d'une combinaison, d'un casque et d'un harnais d'escalade
descente (f) de rivières à pied, descente (f) de canyons, descente (f) des gorges (d'une rivière), canyonisme (f) (off.)
- pratiquer le canyoning : pratiquer la descente des gorges de rivières à pied
- un sac à dos étanche pour le canyoning
- les amateurs de canyoning
(angl. amér. canyoneering)
 
canyonisme (n f)
francis. de canyoning (nv)
 
caps (n m pl.) sing. cap (pron. kapz)
= buses de différentes tailles permettant aux graffeurs de moduler la largeur de trait de leurs bombes de peinture
- de bon caps
 
CAPTCHA / captcha (n m) pl. inv. (pron. kaptcha)
transcription de la prononciation de capture en anglais américain et rétroacronyme de Completely Automated Public Turing Test to tell Computers and Humans Apart (test de Turing public complètement automatisé pour différencier ordinateurs et humains)
= test de reconnaissance de caractères consistant à saisir les lettres et les chiffres visibles sur une image distordue apparaissant à l’écran de façon à obtenir l’ouverture d’une session
- un captcha d’autorisation
- l’utilisation de captcha est indispensable pour prévenir la prolifération du spam
- résoudre le captcha
CAPTCHA / captcha (appo.)
- un code CAPTCHA
- une image CAPTCHA
 
capz (n m pl.)
var. ortho. de caps
 
caravaning (n m) (pron. karavaninng)
pseudo anglais (orthographe en angl. brit. : caravanning)
(les) vacances (f pl.) en caravane, (les) voyages (m pl.) en caravane, (le) tourisme (m) en caravane, (le) caravanage (m)
(angl. amér. trailering)
 
car cinema (n m)
pseudo anglais ; néol. fabriqué sur le modèle de home cinema
= installation consistant en un magnétoscope et un écran plat montés à bord d'une automobile
(le) cinéma (m) sur quatre roues
 
car cinéma (n m)
francis. partielle de car cinema
 
cardigan (n m) pl. cardigans (pron. kardigan)
= veste en laine à manches longues, boutonnée devant jusqu'au cou (du nom du comte de Cardigan qui rendit célèbre ce modèle de veste)
- un long cardigan de jersey noir
cardigan (appo.)
- des vestes-cardigans bien cintrées à la taille (pour frimer)
 
carding (n m) (pron. kardinng)
pseudo anglais
= cassage des cartes bancaires par les pirates informatiques sur l'Internet
 
cardio-fitness (n m) (pron. kardio fittnèss)
pseudo anglais
gymnastique (f) d’entretien cardiovasculaire, gymnastique (f) de forme cardiovasculaire
(angl. cardiovascular fitness)
 
cardio-training (n m) (pron. kardio trèninng)
pseudo anglais
= exercice physique régulier sur vélo, tapis roulant, rameur, etc., effectué sous surveillance médicale, pour faire travailler le muscle cardiaque, abaisser la tension artérielle et éliminer le cholestérol
exercices (pl.) cardio-vasculaires, exercices (pl.) cardiaques, entraînement (m) cardiovasculaire (off.)
- faire du cardio-training : faire des exercices cardio-vasculaires
- une salle de cardio-training
- du matériel de cardio-training
- une séance de cardio-training
(angl. cardiovascular training)
 
car-ferry (n m) pl. car-ferrys (pron. kar féri)
litt. « bac à voitures »
= navire aménagé pour le transport de véhicules routiers avec leur chargement et leurs passagers
(navire) transbordeur (m)
 
cargo (n m) pl. cargos
pseudo anglais ; abr. de cargo-ship (cargo signifie « cargaison »)
= navire destiné au transport de marchandises
 
car(-)jacker / carjacker (n m) pl. car(-)jackers / carjackers (pron. kar jakeur)
= adepte du vol de voiture de luxe par agression et éjection du conducteur
pirate (m) de la route, voleur (m) à la tire (hum.)
- se faire voler sa Porsche par deux car jackers : se faire voler sa Porsche par deux pirates de la route
 
car(-)jacking / carjacking (n m) (pron. kar jakinng)
= vol de voiture de luxe avec agression et éjection du conducteur, apparu avec la généralisation du démarreur électronique interdisant l’utilisation du véhicule sans la clef
détournement (m) de voitures, vol (m) à la tire (hum.)
- une technologie pour contrer le carjacking : une technologie pour contrer le détournement de voitures
- être victime d'un car-jacking : se faire jeter de sa voiture par un voleur
 
cart (n m) pl. carts (pron. kartt)
= au golf, voiture servant aux joueurs à se déplacer sur les allées
voiturette (f)
 
carter (n m) pl. carters (pron. kartèr)
pseudo anglais ; du nom de l’inventeur du mécanisme (angl. casing)
= enveloppe métallique protégeant un mécanisme
 
cartoon (n m) pl. cartoons (pron. kartounn)
1/ abr. de animated cartoon
dessin (m) animé américain
- Toy Story, le cartoon cybernétique de Walt Disney : Toy Story, le dessin animé cybernétique de Walt Disney
- être nourri, depuis l'enfance, des cartoons de Tex Avery
2/ dessin  (m) animé
- des personnages qui semblent sortis d’un cartoon : des personnages qui semblent sortis d’un dessin animé
- le cartoon télé : le dessin animé pour la télé
- un héros de cartoon : un héros de dessin animé
3/ pseudo anglais (angl. cartoon character)
personnage (m) de dessin animé
- des personnages réduits à des cartoons
 
Cartoon d’or (n m)
= prix décerné au meilleur dessin animé de l'année en Europe
- remporter le Cartoon d’or 1998
 
cartoonesque (a) (pron. kartounesk)
de dessin animé
- un group de punks cartoonesques : un groupe de punks échappés d'un dessin animé
 
cartoonist (n m) pl. cartoonists (pron. kartounist)
dessinateur (m) de dessins animés, créateur (m) de dessins animés
 
carve (m) pl. carves (sens 1) (pron. karv)
1/ = virage ou courbe (Planche à neige, Planche pour débutants, Planche à roulettes)
virage (m), courbe (f)
2/ = technique de glisse consistant à couper les virages
- une piste de carve (Planche à neige)
 
carver (v) (pron. karvé)
(intr.) = faire du ski parabolique
- carver sur le plus haut glacier d'Europe : faire du ski parabolique sur le plus haut glacier d'Europe
 
carving (n m) (pron. karvinng)
= version anglaise du ski parabolique se pratiquant avec des skis plus courts de 20 cm
- des chaussures de ski de carving : des chaussures de ski parabolique
- des bâtons de carving = bâtons à courbure prononcée servant d'appui dans les virages à 180°
- des gants de carving : des gants de ski parabolique
 
cash (n m) (pron. kash)
1/ espèces (f pl.)
- verser 18 millions de francs en cash : verser 18 millions de francs en espèces
2/ liquidités (f pl.), argent (m) liquide, liquide (m)
- dégager du cash : dégager des liquidités
- des réserves de cash estimées à 9 milliards de dollars : des réserves en liquidités estimées à 9 milliards de dollars
3/ argent (m)
- faire du cash : faire de l'argent
 
cash (adv.) (pron. kash)
par un réglement comptant
- payer cash : payer comptant (angl. to pay cash)
 
cash and carry / cash & carry (n m) (pron. kash ènnd kari)
= vente de produits où l'acheteur doit payer au comptant et emporter lui-même la marchandise
payer-prendre (m) (off.), libre-service (m) de gros
- une enseigne spécialisée dans le cash & carry : une enseigne spécialisée dans le libre-service de gros
 
cash back (n m) (pron. kash bak)
= somme reversée au détenteur d'une carte bancaire Egg sur tout achat effectué avec cette carte, la somme reversée représentant 1% de la somme dépensée
argent (m) reversé
 
casher (v) (pron. kashé)
(intr.) payer comptant
 
cash-flow (n m) pl. cash-flows (pron. kash flô)
= au bilan de fin d'exercice d'une entreprise, le total constitué par les amortissements, tout ou partie des provisions, et le résultat net après impôt ; il s'agit de la capacité d'autofinancement de l'entreprise (avant une éventuelle distribution de bénéfices)
marge (f) brute d'autofinancement (MBA), flux (m) de liquidités, liquidités (f pl.), flux (m) de trésorerie (d'une entreprise)
- [entreprise] dégager 70 millions de cash-flow par an
 
cash(-)machine (n f) pl. cash(-)machines (pron. kash mashinn)
tiroir-caisse (f), machine (f) à pognon (fam.), machine (f) à faire des sous, poule (f) aux œufs d'or, pompe (f) à fric (fam.), aspirateur (m) à fric (fam.), fonds (m) de commerce
- transformer la Coupe du monde de football en cash-machine : transformer la Coupe du monde de football en pompe à fric
- [vedette du sport] être une véritable cash machine : être une véritable machine à faire des sous
 
cash pooling (nm) (pron. kash poulinng)
centralisation (f) de trésorerie
 
cash(-)prize (n m) pl. inv. ou cash(-)prizes (pron. kash praïz)
prix (m) en (argent) liquide
- ramasser de gros cash-prize dans les compétitions : ramasser de gros prix en liquide dans les compétitions
 
casino-bar (n m)
= casino comportant un bar
- le casino-bar d'Erevan
 
caster (v) (tr.)
sélectionner (des figurants, des mannequins, etc.), choisir (des participants à une émission de télé-réalité)
- les garçons castés pour l’émission 7 minutes pour séduire (sur Canal Jimmy) : les garçons sélectionnés pour l’émission 7 minutes pour séduire (sur Canal Jimmy)
 
casting (n m) pl. castings (sens 2 et 4) (pron. kastinng)
1/ (l'activité) sélection (artistique) (f), recrutement (m) (de figurants, de mannnequins, etc.)
- une agence de casting : une agence de recrutement (artistique)
- une société de casting : une société de recrutement (artistique)
- un agent de casting : un gérant d’agence de recrutement (artistique)
- un directeur de casting : un directeur de recrutement (artistique)
2/ (une séance) pseudo anglais (angl. audition)
séance (f) de sélection (artistique), audition (f) (artistique)
- être convoqué pour un casting : être convoqué pour une audition
- se rendre à un casting : aller à une séance de sélection, aller passer une audition
- être recruté sur casting : être recruté sur audition
- agence recherche jeunes femmes très belles pour castings : agence recherche jeunes femmes très belles pour auditions
- un casting de cinéma
- un casting de mode
- un casting de pub
- un casting de figuration
- courir les castings de cinéma et de mode
3/ attribution (f) des rôles
- commettre une erreur de casting : commettre une erreur d'attribution des rôles
4/ pseudo anglais (angl. cast)
= l'ensemble des interprètes d'une œuvre
distribution (f) (des rôles) (Ciné.), distribution (f) (artistique)
- un casting trois étoiles : une distribution trois étoiles
- [film] réunir un casting de premier plan : réunir une distribution de premier plan
 
casting-man (n m) pl. casting mans
pseudo anglais (angl. casting director)
directeur (m) d'agence de recrutement (artistique), régisseur (m) de sélection artistique (B)
 
cast member (n m) pl. cast members
= à Disneyland Paris, acteur payé pour endosser le costume d’un des personnages de Walt Disney (Mickey, Donald, Winnie, etc.)
acteur costumé (m)
 
casual (a) (pron. kajouol)
décontracté (en parlant de tenue vestimentaire)
- le style casual : le style décontracté
 
casual wear (n m) (pron. kajouol ouèr)
= style vestimentaire décontracté en vigueur dans les jeunes entreprises
tenue (f) décontractée, tenue (f) décontract'
 
catch (n m)
pseudo anglais
= pratique consistant, pour un adepte du patin en ligne, à s’accrocher à une voiture à l’insu de son conducteur pour se faire tirer à grande vitesse
remorquage (m), remorque (f)
- pratiquer le catch
 
catch (n m)
pseudo anglais ; abr. de catch as catch can (litt. « attrape comme tu peux ») (angl. wrestling)
= sorte de lutte libre
lutte (f) (Q)
- le catch féminin
- le catch à quatre
- le monde du catch
- un combat de catch
- une réunion de catch
 
catcher (v)
1/ (tr.) attraper (dans le jargon des patineurs)
- catcher les bus : s'accrocher aux bus, se mettre à la remorque des bus
2/ (intr.) = pratiquer le catch (remorquage)
 
catcheur/-euse (n m/f)
1/ = patineur qui se fait tirer par des véhicules
2/ lutteur/-euse (m/f) (Q)
- chaque catcheur a son coup fétiche
(angl. wrestler)
 
catching (n m)
= autre appellation du catch (au sens de « remorquage »)
remorquage (m), remorque (f)
- les adeptes du catching : les adeptes du remorquage
 
catchistique (a)
= relatif au catch (au sens de « lutte »)
- le milieu catchistique
 
catchophile (n m/f)
= amateur-/trice de catch (au sens de « lutte »)
 
catchy (a)
entraînant, facile à retenir
- un album catchy : un album entraînant
 
cathopride (n f) (pron. Katopraïd)
néologisme formé sur le modèle de Gay Pride
= rassemblement des jeunes Catholiques à l'occasion des Journées mondiales de la jeunesse
 
catogan (n m) pl. catogans
francis. partielle de cadogan (du nom du comte de Cadogan, général anglais à l'origine de cette mode capillaire)
1/ = nœud ou ruban permettant d'attacher les cheveux sur la nuque (angl. bow - hair ribbon)
2/ = cette coiffure, apparue en France sous Louis XV, en vogue surtout chez les hommes (angl. pony-tail)
queue (m) de cheval, queue (f) de vache sur un œuf (hum.)
 
CB (n f) (pron. cébé ou sibi)
init. de Citizen's Band / Citizen Band
= bande de fréquences ouverte au public pour des émissions de faible puissance
canal (m) banalisé (CB), bande (f) banalisée, bande (f) publique (Q)
 
CCD (appo.)
init. de charge-coupled device (« dispositif à couplage de charge »)
- un capteur CCD 1/3" (sur une caméra vidéo noir et blanc à dôme 92°)
 
CD / parfois cd (n m) pl. inv. (pron. sédé)
init. de compact disc
disque (m) audionumérique, cédé (m), galette (f) (fam.), disque (m) argenté, skeud / squeud (m) (verlan)
- le nouveau CD des Rollingstones, Bridge to Babylon : la nouvelle galette des Rollingstones, Bridge to Babylon
- [formation musicale] autoproduire un cd
- un coffret de deux CD : un coffret de deux cédés
- un CD audio
CD (en compo., à droite)
- un range-CD : un range-cédés
CD (appo.)
- le support CD
- un baladeur CD : un baladeur pour cédés
- un autoradio (à lecteur) CD
 
CD-audio (n m) pl. inv. (pron. sédé odio)
= type de CD
 
CD-R (n m) pl. inv. (pron. sédé èr)
init. de compact disc - recordable, litt. « disque compact - enregistrable »
= disque compact enregistrable pouvant contenir 650 Mo de données ; celles-ci, une fois gravées, ne pourront plus être effacées
CD-R (m), CD-inscriptible (m)
 
CD-ROM (n m) pl. inv. (pron. sédé rom)
init. de compact disk - read-only memory
galette (f) argentée (fam.), cédérom (m)
 
CDthèque (n f) (pron. cédétek)
collection (f) de cédés, cédéthèque (f)
 
cébiste (n m/f)
var. ortho. de cibiste
 
cédé (n m) pl. cédés
francis. fam. de CD
 
cédérom (n m) pl. cédéroms
francis. officielle de CD-ROM
- un graveur de cédérom
 
cédéromerie (n f)
marchand (m) de cédéroms
- disponible dans toutes les bonnes cédéromeries
 
cédéthèque (n f)
var. ortho. de CDthèque
 
celluloïd (n m) pl. celluloïds (sens 2)
francis. partielle de l’angl. amér. celluloid
1/ = produit de synthèse à base de cellulose nitrique plastifiée, inventé par l’Américain John Wesley Hyatt en 1868 pour remplacer l’ivoire des billes de billard et autrefois utilisé dans la fabrication des pellicules photographiques
- un film-brûlot, déclaration de guerre sur celluloïd lancée à la société
- les plus belles créatures de celluloïd : les plus belles créatures du cinéma
2/ = film en celluloïd
- le dessin animé classique sur celluloïds
 
challenge (n m) pl. challenges (pron. shalanj ou shalènndj)
1/ = épreuve sportive disputée en dehors des championnats, dans laquelle le détenteur d’un prix ou d’un titre le remet en jeu
2/ = entreprise difficile dans laquelle on s’engage comme pour relever un défi
gageure (f), défi (m), pari (m), chalenge (m) (vieux français)
- ne pas savoir refuser un challenge
- être entraîné dans un challenge perdu d’avance
- gagner un challenge haut la main : gagner un pari haut la main
 
challenger (n m) pl. challengers (pron. shalanjeur ou shalènndjeur)
1/ = en sport, postulant au titre de champion
prétendant (m) au titre, prétendant (m) à la victoire, postulant (m) au titre, candidat (m) au succès
- défendre son titre contre un challenger : défendre son titre contre un postulant
- le tenant du titre et les challengers qui ont disputé les régates de la Louis Vuitton Cup
(angl. aussi title contender)
2/ = personne cherchant à triompher d'un concurrent
adversaire (m), rival (m), concurrent (m), compétiteur (m)
- Cegetel, challenger de France Télécom sur le marché français des télécoms : Cegetel, concurrent de France Télécom sur le marché français des télécoms
- Extrapole se pose en challenger de la FNAC : Extrapole se pose en concurrent de la FNAC
- être en position de challenger : être en position de rival
 
challenger (v) (pron. shalanjé)
(tr.) défier
 
challengeur (n m)
francis. de l’angl. challenger(n)
 
chanelers (n m pl.) (pron. shannleur)
= jeunes Japonaises qui engloutissent leurs économies dans l'achat de produits de la marque Chanel
 
changeling (n m) pl. changelings (pron. shanjelinng)
= dans le folklore européen, leurre laissé par les fées à la place d’un nouveau-né qu’elles enlevaient
changelin (m), changeon (m)
 
character (n m) pl. characters (pron. karaktèr)
= à Disneyland Paris, personnage de Walt Disney interprété par un acteur costumé
personnage (m)
 
charité business (n m) (pron. sharité biznèss)
francis. partielle de charity business
(l')industrie (f) de la charité, (le) commerce (m) de la charité, (les) affaires (f pl.) juteuses de l'humanitaire
 
charter (n m) pl. charters (pron. shartèr)
1/ pseudo anglais (angl. charter(ed) plane)
avion (m) spécial, avion (m) affrété (m), avion (m) nolisé (Q)
2/ pseudo anglais (angl. charter(ed) flight)
vol (m) spécial, vol (m) affrété, vol (m) d'affrètement, vol (m) nolisé (Q)
charter (appo.)
spécial, non régulier, affrété, d'affrètement, nolisé (Q)
- avion charter : avion (m) affrété, avion (m) nolisé (Q)
- vol charter : vol (m) affrété, vol (m) nolisé (Q)
- compagnie charter : compagnie (f) d'affrètement
 
chartériser (v) (pron. shartérisé)
(tr.) affréter (un avion, un vol), louer (un avion, un vol), noliser (un avion, un vol) (Q)
(angl. to charter)
 
charts (n m pl.) (pron. tchartt)
= classement des dix ou vingt premiers tubes
classements (m pl.) (musicaux)
- se hisser en haut des charts : se hisser en haut des classements
- s'installer en haut des charts
- rester en tête des charts plusieurs semaines : rester en tête des classements plusieurs semaines
 
chat (n m) pl. chats (pron. tchatt)
= discussion en ligne, par claviers interposés, sur le réseau Internet
conversation (f), brin (m) de conversation, bavardage (m) clavier, papotage (m) (fam.), parlotte (f) (fam.) causette (f) (off.), clavardage (m) (Q)
- des chats en direct avec les vedettes de la petite balle jaune : des conversations en direct avec des vedettes de la petite balle jaune
- [fournisseur] organiser un chat avec Patrick Bruel
- participer à un chat sur respublica.fr : participer à une discussion en ligne sur respublica.fr
 
chat (n m) pl. chats (pron. tchatt)
pseudo anglais ; abr. de chat room / chatroom
 
chat room / chatroom (nm) pl. chat rooms / chatrooms (pron. tchatt roum)
salon (m) de causette, salon (m) de discussion, salon virtuel (m), salon de bavardage, bavardoir (m) (sur l’Internet)
 
chatter (v) (pron. tchaté)
(intr.) bavarder, converser, papoter (fam.) (en ligne)
- chatter sur respublica.fr
 
chatterton (n m) (pron. shatèrtonn)
du nom de l'inventeur (angl. brit. insulating tape - angl. amér. friction tape)
= ruban de coton imprégné d'un mélange isolant de goudron, de résine et de perchegutt
ruban (m) isolant adhésif
- un rouleau de chatterton
 
cheap (a) (pron. tchip)
1/ bon marché, pas cher, à deux sous, de pacotille
- les tapineuses des boulevards, les plus cheap : les tapineuses des boulevards, les moins chères
2/ facile, trop facile
- des arrêts sur image cheap (dans un film) : des arrêts sur image trop faciles
3/ nul, de mauvaise qualité, chiche, petit, mesquin, ordinaire, miteux
- un complexe hôtelier cheap : un complexe hôtelier ordinaire
 
cheat (n m) (pron. tchitt)
pseudo anglais ; abr. de cheat code
code (m) secret (Jeux vidéo et info.)
 
cheat code (n m)
= dans un jeu vidéo ou informatique, combinaison de touches qui permet au joueur d'obtenir des vies ou des munitions supplémentaires
code (m) de triche, code (m) secret, astuce (f)
 
cheateur (n m) (pron. tchiteur)
francis. de l’angl. cheater
tricheur (m)
 
check (n m) pl. checks (pron. tchèk)
vérification (f), point (m) vagues (Surf)
- faire jusqu'à trois checks par jour : faire jusqu'à trois points vagues par jour
 
checker (v) (pron. tchéké)
(tr.) vérifier, jeter un œil à, mater
- checker la surface d'un cédé : vérifier la surface d’un cédé
- checker la situation météo en se levant le matin
- Pour plus d'infos, checker le site Billabong : Pour plus d'infos, jeter un coup d'œil au site Billabong
- partir checker un spot : partir vérifier l'état d'un coin à vagues
 
checker (n m) pl. checkers (pron. tchékeur)
= personne chargée de faire la tournée des coins à vagues d'une côte et de faire le point pour les planchistes
 
checking (n m) (pron. tchékinng)
vérification (f)
 
check-list (n f) pl. check-lists (pron. tchèk list)
pointage (m) (des articles d'une liste), aide-mémoire (m), liste (f) de vérification(s) (off.), liste (f) de contrôle(s), bordereau (m) de contrôle
- faire la check-list d’avant décollage
 
check-point (n m) pl. check-points (pron. tchèk poïnnt)
point (m) de contrôle, poste (m) de contrôle, barrage (m)
- dresser un check-point : dresser un barrage
- passer par un check-point : passer par un point de contrôle
 
checksum (n m) pl. checksums (pron. tchèk seum)
total de contrôle (m) (Inf.)
 
check-up / checkup (n m) pl. check-ups / checkups (pron. tchèk eup)
bilan (m) de santé, examen (m) de santé
- faire un check-up de santé : faire un bilan de santé
 
cheese (n m) (pron. tchiz ou chiz)
pseudo anglais ; tronc. de cheeseburger
 
cheeseburger (n m) pl. cheeseburgers (pron. tchizbeurgueur ou shizbeurgueur)
= hamburger au fromage
 
cheese cake / cheesecake (n m) pl. cheese cakes / cheesecakes (pron. tchiz ou shiz kèk)
= gâteau de fromage à la crème, au sucre et aux œufs
gâteau (m) au fromage blanc
 
cheftaine (n f) (pron. sheftènn)
francisation et féminisation de chieftain (chef de tribu), dont le féminin est en fait chieftainess (de l'anc. fr. chevetain(e) : capitaine)
= responsable d'un groupe de scoutes ou d'éclaireuses
(angl. 1/ (pour les louveteaux) cubmistress (brit.), den mother (amér.) ; 2/ (pour les éclaireuses) guide captain (brit.), girl scout leader (amér.) ; 3/ (pour les jeannettes) Brown Owl (brit.), brownie top leader (amér.))
 
chelem (n m) (pr. shlèmm)
francis. de l’angl. slam (n)
1/ = au bridge, réunion de toutes les levées par une seule et même équipe
le petit chelem = réunion de toutes les levées moins une
2/ = au tennis, succession de victoires dans la saison d’un joueur ou d’une équipe sportive
- le Grand Chelem = succession de victoires remportées dans la même saison par un joueur aux quatre tournois internationaux (Australie, France, Grande-Bretagne, États-Unis)
- [joueur] réaliser le Grand Chelem
- les quatre tournois du Grand Chelem
3/ = au golf, l'ensemble des victoires remportées aux quatre tournois dits du « Grand Chelem » au cours d'une même année.
- les joutes du Grand Chelem
- remporter un tournoi du Grand Chelem
 
chemsex (n m) (pron. kèmseks)
néologisme formé à partir de chem, troncation de chemicals (produits chimiques), et sex (au sens de sexualité)
= chez les homosexuels, recherche d'un plaisir décuplé par la prise de psychotropes
(la) sexualité (f) sous drogue
- les ravages du chemsex
 
chemsexeur/-euse (n m/f)
= homosexuel adepte du chemsex, la sexualité sous drogues
 
cherry (n m) pl. cherrys ou cherries (pron. shéri)
abr. de cherry brandy (« eau de vie de cerise »)
liqueur (f) de cerise
(ne pas confondre avec sherry (« vin de) xérès »)
 
chewing-gum (n m) pl. chewing-gums (pron. shouimmgomm)
1/ (du chewing-gum) = gomme prête-à-mâcher
(la) gomme (f) (à mâcher) (Q)
- Wrigley, numéro 1 mondial du chewing-gum
- mâcher du chewing-gum (angl. to chew gum)
- une tablette de chewing-gum
- une dragée de chewing-gum
- un bout de chewing-gum
- faire des bulles de chewing-gum
2/ (un chewing-gum) = morceau (m) de gomme prête-à-mâcher
(une) gomme (f) à mâcher
- une production de 20,8 milliards de chewing-gums
- coller son chewing-gum sous la table
(angl. a piece of gum)
 
chien(-)chaud (n m)
calque de l’angl. amér. hot dog, employé humoristiquement
- « Les meilleurs chiens-chauds en ville » (nom d’un restaurant du quartier des Halles à Paris)
 
Chicago Boys (n m pl.) sing. Chicago Boy (pron. shikago boï)
= surnom donné aux économistes américains ultralibéraux disciples de Milton Friedman
- Joaquim Lavin, le Chicago Boy
 
chill(-)out (n m) pl. chill(-)outs (pron. tchil aoutt)
moment (m) de détente, moment (m) d'apaisement, moment (m) de décompression (lors une soirée passée en discothèque)
- couronner la soirée par un grand chill-out pour apaiser les sens : couronner la soirée par un grand moment de détente
chill(-)out (appo.)
- se relaxer dans l'espace chill-out (d'une boîte de nuit) (angl. chill-out area)
- une salle chill-out : une salle de décompression, un havre de paix
 
chinatown (n m) pl. chinatowns (pron. tchaïna taonn)
quartier (m) chinois (m) (d'une ville)
- le chinatown de Paris : le quartier chinois de Paris, la Chine du 13e
 
chip (n m) pl. chips (pron. tchip)
puce (f), microprocesseur (m), circuit intégré (m)
 
chippenboys (n m pl.) sing. chippenboy (pron. tchipeunnboï)
contr. de chippendale boys
- des chippenboys en tenue de travail
 
Chippendales (n pr. m pl.) / chippendales (n com. m pl.)
du nom d'un ébéniste anglais du XVIIIe siècle
1/ (n pr. m pl.) (Chippendales, n pr) = troupe d'éphèbes musclés et dévêtus, créée en 1978 à Los Angeles par le propriétaire de boîte de nuit indo-américain Somem Banerjee ; la troupe tire son nom du mobilier de style Chippendale qui ornait les lieux
2/ (n com. m pl.) (chippendales, sing. chippendale, n. com.) = toute troupe d'éphèbes musclés et dévêtus se produisant devant un public exclusivement féminin
- une troupe de chippendales
- monter un numéro de chippendales
- chippendale à domicile pour enterrement de vie de jeune fille (annonce)
chippendale (appo.)
- un dîner-spectacle chippendale
 
chips (n f pl.) (pron. shipss)
pseudo anglais (angl. brit. crisps) ; abr. de potato chips (litt. « lamelles de pommes de terre »)
= rondelles ou lamelles de pomme de terre frites et salées, vendues en paquet
croustilles (f pl.) (Q)
- attention aux chips grasses
- être accro aux chips
- des chips de maïs
- un paquet de chips
chips (appo.)
- des pommes chips
- une soirée télé-chips
 
chipset (n m) pl. chipsets (pron. tchipsett)
= ensemble intégré de composants électroniques constituant les éléments de base d'un micro-ordinateur (Inf.)
circuit primordial (m)
 
chopper (n m) pl. choppers (pron. tchopeur)
= moto au guidon surélevé et à la roue avant éloignée du reste de la machine, popularisée par le cinéma américain des années 1960 et 1970
- Déjà toute petite, je rêvais d'avoir un chopper (Hermine de Clermont-Tonnerre)
 
chorus (n m) ( pron. koruss)
anglic.
1/ = en jazz, ensemble de mesures formant un thème autour duquel se construisent les improvisations
2/ = en jazz, solo improvisé sur la base harmonique du thème de départ prendre un chorus : a/ jouer en soliste pendant le nombre de mesures du thème de départ ; b/ jouer en solo
 
chouzes (n f pl.)
francis. humoristique de l’angl. shoes (n pl.)
chaussures (f pl.), pompes (f pl.) (fam.)
 
Chris-Craft (n pr. m)
marque déposée
= canot à moteur de la marque Chriscraft
 
cibiste (n m/f)
formé sur la prononciation anglaise de CB, init. de citizens’ band ou citizen’s band « bande (de fréquence) des citoyens / du citoyen »
= usager de la route communiquant avec d’autres usagers au moyen de la CB
cébiste (m/f) (off.)
(angl. CB user)
 
cidre party (n f) pl. cidre partys ou parties
= soirée arrosée au cidre
soirée (f) cidre
 
cinch (appo.)
de l’angl. amér. to cinch (serrer solidement)
- une prise cinch = prise à l’arrière d’un copieur de jeu vidéo, permettant de connecter celui-ci à une console de jeu
(angl. cinch plug)
 
ciné-club (n m) pl. ciné-clubs (pron. siné kleub)
= cercle de cinéphiles, où l'on étudie la technique et l'histoire du cinéma
- animer un ciné-club
- une salle de ciné-club
- une séance de ciné-club
(angl. film club - film soc)
 
circlip (n m) pl. circlips (pron. seurclip)
amalgame de circle et de clip
= anneau élastique ouvert employé en mécanique comme pièce d’assemblage
anneau (m) élastique
 
Citizen’s Band / Citizen Band (n f) (pron. sitizeunss / sitizeun bandd)
= bande de fréquences ouverte au public pour des émissions de faible puissance
canal (m) banalisé (CB), bande (f) banalisée, bande (f) publique (Q)
 
(la) City (n f) (pron. siti)
(la) Cité (f) (de Londres)
- la City de Londres, première place financière d’Europe : la Cité de Londres, première place financière d’Europe
 
city guide (n m) pl. city guides (pron. siti gaïd)
guide (m) urbain
city guides (appo.)
- des sites city guides (sur l'Internet) : des guides urbains en ligne
 
city market (n m) pl. city markets (pron. siti markett)
pseudo anglais
supermarché (m)
 
clap (n m)
pseudo anglais ; abr. de clap board
= ardoise utilisée lors des prises de vues cinématographiques pour indiquer le numéro du plan et dotée d'un claquoir signalant le début du tournage
ardoise (f) de tournage, claquoir (m), claquette (f)
- clap de fin pour la série Beverley Hills (au sens figuré) : arrêt définitif pour la série Beverley Hills
(angl. aussi clapper board - clapstick - slate)
 
clapman (n m) pl. clapmans ou clapmen (pron. klapmann et klapmènn)
= personne qui fait claquer l'ardoise de tournage avant chaque prise (Ciné.)
claquiste (m), claquettiste (m)
(angl. aussi clapper boy - slateman)
 
Clarks (n f pl.)
= chaussures anglaises à la mode dans les années 1960
- des Clarks sable
- enfiler une paire de Clarks
 
clash (n m) pl. inv. ou clashs ( pron. klash)
1/ choc (m) violent, affrontement (m), confrontation (f), conflit (m), échauffourée (f), esclandre (m), vrai drame (m)
- un clash d’égos : un choc d’égos
- dégénérer en clash généralisé : dégénérer en confrontation générale
- aller droit au clash (avec qn) : aller droit au choc frontal (avec qn)
2/ crise (f), explosion (f), embrasement (m)
 
clasher (v) ( pron. klashé)
(tr.) s'en prendre à, s'attaquer à (qn)
- si un mec veut me clasher, il a intérêt à s'accrocher
(intr.) tomber, prendre une gamelle (en patin à roulettes)
 
clean (a) ( pron. klinn)
1/ sain, soigné, propret, pimpant, intact
- un village très clean, épargné par le tourisme : un village pimpant, épargné par le tourisme
2/ aseptisé
- un film X américain bien clean : un film X américain bien aseptisé
3/ honnête, net
- un négoce pas très clean : un négoce pas très net
4/ normal
- des gens très clean au premier abord : des gens tout à fait normaux au premier abord
5/ qui ne se drogue pas
- être clean : ne pas toucher à la drogue
- Aujourd’hui, les musiciens de jazz doivent être clean pour trouver du boulot : Aujourd'hui, les musiciens de jazz ne doivent pas toucher à la drogue pour trouver du boulot
 
cleaner (v) (pron. kliné)
(tr.) nettoyer
- cleaner un jardin en friche : nettoyer un jardin en friche
 
cleanou (a) (pron. klinou)
diminutif familier de clean
propret, pimpant
 
clean room (n m) (pron. klinn roum)
salle (f) blanche
 
clearing (n m) (pron. klirinng)
= technique de règlement entre sociétés ou états reposant sur le principe de la compensation des achats par des ventes et destinée à éviter le transfert de fonds
(télé)compensation (f) interbancaire
- un mécanisme de clearing : un mécanisme de compensation
- une société de clearing : une société de règlement de livraisons transfontalières
 
clergyman (n m) pl. clergymans ou clergymen (pron. klèrdjimann et klèrdjimènn)
écclésiastique (m), pasteur (m)
 
cliff-hanger / cliffhanger (n m) pl. cliff-hangers / cliffhangers (pron. klif angueur)
de l'expression to hang from the cliff (« être suspendu dans le vide »)
= 1/ épisode d'une série américaine dont l'issue est laissée en suspens jusqu'au suivant afin de tenir le spectateur en haleine
 2/ en particulier, dernier épisode d'une saison ou une période d'un an, destiné à fidéliser le public pour l'épisode d'ouverture de la saison suivante
épisode (m) ouvrant sur la saison suivante
- concocter un cliffhanger
- terminer la saison par un cliffhanger
(angl. aussi cliffhanger ending)
 
clinker (n m) pl. clinkers (pron. klinkeur)
= composant du ciment obtenu par fusion de chaux et de cilice
 
clinkérisation (n f)
= cuisson d’un mélange de chaux et de silice pour obtenir du clinker
 
clinkériser (v)
(tr.) = transformer en clinker
 
clip (n m) pl. clips
pseudo anglais (angl. (music) video)
(abr. de « clip vidéo » ou « vidéo-clip ») bande (f) vidéo promotionnelle (off.), bande (f) promo (off.), promo (f) (off.), chanson (f) filmée, vidéo (f) musicale, vidéo (f)
- un clip musical : une vidéo musicale
- le clip de la chanson Les Majorettes : la bande promo de la chanson Les Majorettes
- des clips publicitaires
- tourner un clip : tourner une vidéo musicale
- [film] obéir à l’esthétique du clip : obéir à l’esthétique de la chanson filmée
- [station de télé] diffuser des clips à longueur de journée
- un robinet à clips (critique adressée à la chaîne américaine MTV)
clip (appo.)
- la culture clip
 
clip (n m) pl. clips
1/ attache (f), pince (f)
- une boucle de serrage (de patin en ligne) équipée d'un clip de sécurité
- un soutien-gorge à armature et clip dos
- une housse pour GSM avec clip de ceinture
2/ pseudo anglais
= boucle d'oreille ou broche montée sur une pince
3/ = agrafe chirurgicale (pour percer un vaisseau, servir de repère, etc.)
clip (appo.)
- la culture clip (sens 2)
 
clip arts / cliparts (n m pl.) (pron. klipartt)
pseudo anglais (angl. clipart, toujours sing.)
= dessins fournis sur support informatique, généralement groupés par thèmes et soit livrés avec un logiciel, soit vendus séparément
illustrations (f pl.) prêtes à l'emploi, images (f pl.) en boîte, (du) prêt-à-illustrer (m)
- des cliparts vectoriels : des illustrations vectorielles prêtes à l’emploi
- des cliparts libres de droits : des images en boîte libres de droits
- une bibliothèque de cliparts
- un CD ROM de cliparts
clipart (appo.)
[illustrations, etc.] prêtes à l'emploi, en boîte
- des images clipart : des images en boîte
 
cliper (v) (pron. klipé)
cf. clipper (v)
 
clipeur (n m) (pron. klipeur)
= réalisateurs de vidéos musicales ou clips
- Jake Scott, clipeur renommé
 
clipesque (a) (pron. klipesk)
= traité à la façon d’un clip musical
- des sujets très clipesques
 
clippé (a) (pron. klipé)
1/ = constitué d'extraits courts
- « Ally », le condensé clippé des premiers épisodes de la série « Ally McBeal »
- un résumé clippé de la carrière de Jay Kay, le leader de Jamiroquai
2/ haché
- un film au rythme clippé : un film au rythme haché
 
clipper (v) (pron. klipé)
(tr.) encliqueter, fixer (avec une ou plusieurs pinces), attacher
- clipper un ventilateur sur un microprocesseur
- un podomètre électronique à clipper à sa ceinture
 
clipper (n m) pl. clippers (pron. klipeur)
de l’anglais to clip au sens de « filer à vive allure »
1/ = au XIXe siècle, voilier rapide, fin de carène
- les clippers ramenant le thé d’Extrême-Orient ou le tabac des Amériques
(angl. aussi clipper ship)
2/ = avion de transport océanique
 
clipping (n m) pl. clippings (sens 2) (pron. klipinng)
1/ (le clipping) = dans les jeux vidéo et informatiques, technique permettant de faire apparaître les objets tridimensionnels par pans entiers à partir d’une certaine distance d’arrière-plan
- la brume, astuce utilisée par les programmeurs pour limiter le clipping
2/ (un clipping) rupture (m) dans l’affichage, saute (f) d’image, saccade (f) (dans un jeu vidéo)
- un jeu laissant apparaître des clippings à l’arrière-plan : un jeu laissant apparaître des sautes d'image à l’arrière-plan
 
clips (n m) (pron. klipss)
= pluriel de clip (au sens de « pince », d’ « attache ») pris pour un singulier
pince (f), attache (f)
 
clipsable (a) (pron. klipsable)
adj. formé sur le verbe clipser
= fixable à l'aide d'une pince, d'une attache
- un interrupteur à bascule clipsable (dans une découpe sur un panneau)
 
clipser (v) (pron. klipssé)
verbe formé sur le faux pluriel clips (au sens de « pince », d’ « attache »)
(tr.) fixer (avec une ou plusieurs pinces) (syn. cliper)
- une barre de seuil à clipser
- se clipser (v pr) se fixer (avec une ou plusieurs pinces)
- un dictaphone numérique pouvant se clipser au pare-soleil de la voiture
 
clip-show (n m) (pron. klip shô)
= montage des meilleurs extraits (d’un feuilleton américain)
- le clip-show des neuf saisons du sitcom « Seinfeld » : les meilleurs extraits du sitcom « Seinfeld »
 
clonage (n m)
francis. de cloning
= reproduction par clones
- le clonage humain
 
clonal (a)
= relatif aux clones
 
clone (n m) pl. clones
1/ = individu obtenu par reproduction asexuée à partir d'un organisme unique
2/ = copie exacte d’un micro-ordinateur, d'une automobile, etc.
- la Seat Arosa a du mal à rivaliser avec son clone, la VW Lupo
3/ = imitation d’un jeu vidéo
4/ = copie conforme d'une vedette
- des clones de Sue Ellen : des copies conformes de Sue Ellen
 
cloner (v) (tr.)
1/ = reproduire par clones
2/ = faire une copie exacte de
 
cloneur (n m)
= fabricant de micro-ordinateurs qui sont la copie conforme d’une des normes établies
 
close(-)combat (n m) (pron. klôz konba)
(le) combat (m) corp à corps, (le) corps à corps (m)
 
close-out (n m) pl. close-outs (pron. klôz aoutt)
= en surf, instant où la vague se referme et s'écrase de tout son long
 
cloud computing (n m) (pron. klaoudd konpiutinng)
= exploitation de la puissance de calcul et de stockage de serveurs informatiques extérieurs en passant par l’Internet
l’informatique (f) en nuage, l’informatique (f) nuagique, l’infonuagique (f) (Q), le nuage (m) informatique
 
cloud hopper / cloudhopper (n m) pl. cloud hoppers / cloudhoppers (pron. claoudd opeur)
= ballon à air chaud sans panier où le pilote est suspendu à un harnais ou assis sur un simple siège
- évoluer en cloudhopper
 
cloune (n m)
francis. humoristique de clown
 
clown (n m) pl. clowns (pron. kloun)
1/ comique (m) de cirque, paillasse (m)
- un clown faisant des cabrioles et jetant des tartes à la crème
- les clowns tristes de Bernard Buffet
- un numéro de clown : un numéro de comique de cirque
- s'affubler d'un nez de clown
2/ pitre (m), charlot (m), amuseur (m) des foules, bouffon (m)
- faire le clown : faire le pitre
clown (appo.)
- les profs-clowns : les profs-bouffons
 
clown blanc (n m)
= personnage à la face blanche, au chapeau conique et aux habits pailletés, servant de faire-valoir à l’auguste
- le clown blanc et l’auguste
 
clownerie (n f) (pron. klounri)
pitrerie (f), bouffonnerie (f)
- faire des clowneries : faire des pitreries
 
clownesque (a) (pron. klounesk)
cocasse
 
club (n m) pl. clubs (pron. kleub)
 foyer (m), cercle (m), centre (m), association (f), société (f)
- un club de vacances
- un club de remise en forme : un centre de remise en forme
- un club de rencontres
club (appo.)
- un fauteuil club (fauteuil confortable employant des ressorts dans l’assise mais aussi dans le dossier et les accotoirs et couvert de basane)
- un canapé rouge style club
 
(-)club (en compo., à droite)
foyer, cercle, centre, association, société, établissement, boîte
badminton(-)club = association regroupant des adeptes de la pratique du badminton
bar-club = bar à hôtesses
billard-club = club de billard
boxing-club = club de boxe
bridge-club = club de bridge
ciné-club = cercle de cinéphiles, où l'on étudie la technique et l'histoire du cinéma
country-club = club sportif avec golf, tennis, piscine, etc., à proximité de la ville
fan-club : cercle des admirateurs, association des amis
fitness club : centre de remise en forme, centre de mise en condition physique
football-club = équipe de football locale
hockey club = club de hockey
jazz(-)club = club de jazz
moto-club / motoclub = club de motoball
night-club / nightclub : établissement de nuit, boîte de nuit, boîte nocturne, boîte (fam.)
poney(-)club = centre hippique où l’on fait exclusivement de l’équitation sur poney
racing club a/ = à l’origine, association sportive organisant des courses à pied ; b/ = association sportive
rail-club = association de modélisme ferroviaire
roller club = association réunissant des adeptes du patin en ligne
skate club = association regroupant les adeptes de la planche à roulettes
ski-club = association regroupant des adeptes de la pratique du ski
sporting-club : cercle sportif
surf club = centre où pratiquer le surf
tennis-club = association regroupant des adeptes de la pratique du tennis
tuning-club = cercle d'adeptes du tuning ou restylage de véhicules
vidéo(-)club / vidéoclub = magasin louant des cassettes vidéo
yacht-club = association de personnes s’adonnant à la navigation de plaisance
 
club (n m) pl. clubs (pron. kleub)
pseudo anglais ; abr. de club-house / clubhouse
 
club (n m) pl. clubs (pron. kleub)
abr. de night-club / nightclub
boîte (f) de nuit, boîte (f)
- faire la tournée des clubs de Pigalle : faire la tournée des boîtes de Pigalle
club (appo.)
- un tube club : un tube dans les boîtes de nuit
 
club (n m) pl. clubs (pron. kleub)
canne (f) (de golf), bâton (de golf) (Q)
- jouer toujours avec la même configuration de clubs
- le manche du club
- la face du club
 
clubber (v) (pron. kleubé)
(intr.) aller en boîte (de nuit), aller en discothèque
 
clubber (n m) pl. clubbers (pron. kleubeur)
pseudo anglais ; abr. de night-clubber / nightclubber
abonné/-ée (m/f) aux boîtes de nuit, habitué/-ée (m/f) des discothèques
- Londres offre aux clubbers tous les styles de musique
 
clubbeur/-euse (n m/f) ( pron. kleubeur/-euse)
francis. de l’angl. clubber (n)
abonné/-ée (m/f) aux boîtes de nuit, habitué/-ée (m/f) des discothèques
 
clubbing (n m) ( pron. kleubinng)
pseudo anglais ; abr. de night-clubbing / nightclubbing
(les) soirées (f pl.) en boîte, (la) vie (f) nocturne, (le) monde (m) de la nuit, (la) nuit (f)
- Pure TV, une chaîne entièrement consacrée au clubbing
clubbing (appo.)
- la culture clubbing
- un succès clubbing : la soirée Kings à l’Elysée Montmartre
- le responsable clubbing de www.urbanpass.com
 
club culture (n f)
(la) culture (f) boîtes de nuit, (la) culture (f) discothèques
 
club(-)house / clubhouse (n m) pl. club(-)houses / clubhouses ( pron. kleub aouss)
1/ (en karting) foyer (m), cercle (m)
- prendre un verre au club-house : prendre un verre au cercle
2/ (aux courses hippiques) pavillon (m)
3/ (au golf) foyer (m), maison (f) des joueurs, chalet (Q)
- le clubhouse du golf : le foyer du golf
- passer au club house
4/ (dans un centre de remise en forme) foyer (m)
 
club kids (n m pl.)
ados (m pl.) branchés des discothèques
 
club(-)sandwich (n m) pl. club(-)sandwich(e)s (pron. kleub sandouitch ou sandouich)
= sandwich comportant trois tranches de pain et garni au poulet, à la laitue, au bacon et aux tomates
- avaler un club-sandwich
 
clubwear (n m) (pron. kleub ouèr)
= fringues portées par les adeptes de la musique techno
clubwear (appo.)
- un magasin clubwear
 
cluster (n m) pl. clusters (pron. kleusteur)
unité (f) d'allocation de base, groupe (m) de secteurs, grappe (f) de secteurs (sur disque ou disquette informatique)
 
clustering (n m) (pron. kleusteurinng)
= technique consistant à relier plusieurs ordinateurs en réseau pour partager pr cleusteurinng leurs ressources
agrégation (f) de machines)
 
c/o
init. de care of
chez, aux bons soins de
- Jacques Balutin, c/o Artmédia, 10, avenue George V, 75008 PARIS : Jacques Balutin, aux bons soins d'Artmédia, 10, avenue George V, 75008 PARIS
 
coach (n m) pl. coachs ou coaches (pron. kôtch)
1/ entraîneur (sportif) (m) (Football, Basketball), instructeur (m) (Hockey sur glace) (Q), pilote (m) (Q)
- Guy Roux, le coach d'Auxerre : Guy Roux, l'entraîneur d'Auxerre
- Phil Jackson, coach mythique des Chicago Bulls des années 90
- profiter des conseils d'un coach
2/ animateur-motivateur (m) (de commerciaux)
- un coach d'entreprise
3/ formateur (m), entraîneur-psy (m) ), accompagnateur (m) (de cadres dirigeants)
- Bertrand Lecœur, coach chez Synopsis : Bertrand Lecœur, formateur chez Synopsis
4/ conseiller (m), mentor (m), professeur (m) particulier, confident (m)
 
coaché/-ée (n m/f) (pron. kôtché)
= personne qui suit des séances de coaching
 
coacher (v) (pron. kôtché)
1/ (tr.) entraîner, former, piloter
- être coaché par un champion : être entraîné par un champion
2/ (tr.) animer-motiver (des commerciaux)
3/ (tr.) former, piloter
4/ (tr.) conseiller, être le mentor de, être le professeur particulier de, être le confident de
 
coacheur/-euse (n m/f) ( pron. kôtcheur)
1/ entraîneur/-euse (m/f)
2/ conseiller/-ère (m/f), confident/-te (m/f)
- Catherine Charré, masseuse et coacheuse de stars
 
coaching (n m) ( pron. kôtchinng)
1/ entraînement (m), formation (f) (de sportifs, d’acteurs, etc.)
- le coaching d'acteurs : la formation d'acteurs
2/ animation-motivation (f) (de commerciaux)
3/ = formation suivie par un cadre dirigeant pour apprendre à parler en public, à soigner son image, à diriger plus efficacement
- faire du coaching
- la Société française de coaching
- se faire payer par son entreprise des séances de coaching
 
coaltar (n m) (pron. koltar)
1/ = produit dérivé de la houille, utilisé a/ comme enduit pour les toitures et le soubassement des murs (sans gouttières) b/ mais aussi comme désinfectant et antiseptique
goudron (m) (Bât.)
- une toiture recouverte de bardeaux-feutre et de coaltar
- un soubassement de mur enduit de coaltar
2/ dans les expressions
- être dans le coaltar : être dans le cirage, être dans le brouillard (angl. to be in a daze, to be feeling out of it)
- sortir du coaltar : sortir du brouillard, sortir des vapes (= vapeurs)
 
coca (n m)
abr. familière de coca-cola (sens 2)
 
Coca-boys (n m pl.)
pseudo anglais
(les) dirigeants (m pl.) de Coca-Cola, (l’)état-major (m) de Coca-Cola
 
Coca-Cola (n pr. f) / coca-cola (n com. m)
1/ (n pr. f) (Coca-Cola) = nom de la société américaine fabriquant et vendant la boisson coca-cola
2/ (n com. m) (coca-cola) = boisson gazeuse sucrée à base de coca et de noix de cola, ainsi que de caféine
(la) petite (f) canette rouge, (la) boisson (f) à bulles
- le coca-cola light : le coca-cola allégé
 
coca-scotch (n m)
= mélange de coca-cola et de Scotch whisky whisky écossais »)
 
cocker (n m) pl. cockers (pron. kokèr)
= petit épagneul au poil soyeux et aux oreilles tombantes, entraîné à la chasse à la bécasse
- un regard de cocker triste
(angl. aussi cocker spaniel)
 
cockpit (n m) pl. cockpits (pron. kokpitt)
1/ = à l’arrière du pont d’un yacht à voiles, creux où se tient le barreur
cabine (f) du pilote, cabine (f) de pilotage, habitacle (m) (off.)
2/ = habitacle d’un pilote d’avion ou de voiture de course
poste (m) de pilotage (d’un avion, d’une voiture de course) (off.)
 
cocktail (n m) pl. cocktails (pron. koktèl)
1/ « coquetel » (m) (iron.)
- composer un cocktail
- siroter un cocktail
- un cocktail à base de rhum et de téquila
- un cocktail de jus de fruits
- des cocktails non alcoolisés
- l'art et la manière de la découpe dans la décoration des cocktails
- un verre à cocktail
(angl. aussi concoction)
2/ = réunion mondaine avec buffet
- être invité à un cocktail
- un cocktail mondain
- cocktail dinatoire = cocktail servant de dîner
- une robe de cocktail
3/ mélange (m) (souvent détonnant), combinaison (f)
- un cocktail Molotov : un engin incendiaire, une bombinette artisanale
- un cocktail alcool-cannabis : un mélange d’alcool et de cannabis
- un cocktail d'humoir noir et d'horreur rouge sang
cocktail (appo.)
- un espace cocktail pour avant-premières (dans un multiplex Gaumont)
 
cocktailiser (v) (pron. koktélisé)
(intr.) donner des cocktails
- L'été, ça cocktailise beaucoup (aux Portes, sur l'Ile de Ré) : L'été, les mondanités vont bon train (aux Portes, sur l'Ile de Ré)
 
cocooner (v) (pron. kokouné)
(tr.) entourer d’un cocon protecteur, materner, dorloter
(intr.) s’entourer d’un cocon protecteur, pantoufler, buller
 
cocooning (n m) (pron. kokouninng)
litt. « encoconnage »
= concept inventé en 1981 par Faith Popcorn, grande prêtresse de la mercatique aux États-Unis
création (f) d'un cocon moelleux, recherche (f) de la sécurité, recherche (f) du confort, vie casanière (f)
- l'ère du cocooning : l’ère du cocon pour soi
- faire du cocooning : rester dans son cocon, se replier sur soi
- le cocooning linguistique : l’immersion linguistique
cocooning (appo.)
- la génération cocooning
- un pyjama cocooning à motifs désuets
 
code source (n m) pl. codes source
calque de source code
= lignes de programmation d’origine (Inf.)
- diffuser le code source de son programme sur l’Internet
- des logiciels distribués avec le code source
 
coder (v)
(tr et intr) programmer (Jeux vidéo et info.)
 
codeur (n m)
programmeur (de jeux vidéo ou info.)
 
coffee-house (n m) pl. coffee-houses (pron. kofi aouss)
= café de la bohème newyorkaise et californienne dans les années 1950 et 60
café (m) littéraire
- les lectures de poésies dans les coffee-houses : les lectures de poésies dans les cafés littéraires
 
coffee-shop (n m) pl. coffee-shops (pron. kofi shopp)
anglais néerlandais (Dinglish)
= café amstellamois où l'on peut prendre un verre tout en consommant des drogues douces (ex. : le Bulldog, le Kandinsky)
 
cohousing (n m)
anglais danois
= 1/ collection de maisons individuelles autour d’un grand terrain commun et de quelques espaces partagés
2/ regroupement des espaces individuels et communs dans un seul et même immeuble
(le) cohabitat (Q.)
 
co-interviewer (v)
(tr.) interroger à deux (une personnalité)
 
cokage (n m)
francis. de l’angl. coking
 
coke (n m)
= résidu solide de la carbonisation de certaines houilles grasses
- un four à coke
 
coke (n f)
tronc. de cocaine avec modification orthographique
poudre (f) blanche, cocaïne (f), coco (f) (arg.), chnouf(fe) (f) (arg.)
- renoncer à la coke : renoncer à la poudre
- un accro à la coke : un accro à la poudre
- se faire une ligne de coke
 
coke (n m)
abr. fam. de coca-cola
 
coké (ppa)
= sous l'emprise de la cocaïne
 
cokéfaction (n m)
dérivation de coke au sens de charbon
= transformation (de la houille) en coke
 
cokéfiable (a)
dérivation de coke au sens de charbon
= transformable en coke
 
cokéfier (v)
dérivation de coke au sens de charbon
(tr.) = transformer (de la houille) en coke
 
cokéfiant (a)
= (charbon) qui tend à s’agglutiner au chauffage
 
cokerie (n f)
= usine de production de coke (au sens de charbon)
 
coleslaw (n m) (pron. kolslô)
= chou blanc haché, assaisonné de vinaigrette à la crème
salade (f) de chou blanc à l’américaine
- servi avec du coleslaw en accompagnement
 
co-living / coliving (n m) (pron. colivinng)
= location de logements individuels autour d'espaces et d'équipements partagés collectivement (salon, buanderie, piscine, etc.) ; forme de colocation destinée aux jeunes actifs argentés
- une résidence de coliving
 
collector (n m) pl. collectors
pseudo anglais ; abr. de collector's piece ou collector's item ou collector's edition
1/ pièce (f) de série limitée, édition (f) limitée, édition (f) hors commerce
2/ article (m) de collectionneur, pièce (f) de collection, objet (m) de collection, objet (m) rare, pièce (f) unique
- une compilation qui est à elle seule un collector : une compilation qui est à elle seule une pièce de collection
collector (appo. ou adj.)
1/ fabriqué en série limitée, édité en série limitée
- un magasin collector : un magasin spécialisé dans les séries limitées
- des vinyles collectors : des vinyles pressés en série limitée
(angl. limited-edition, adj. comp.)
2/ pour collectionneur, de collection, à collectionner
- proposer en série limitée une écharpe collector : proposer en série limitée une écharpe à collectionner
 
colletar (n m)
francis. de l’angl. coaltar, « goudron de houille » (cf. supra)
- être dans le colletar : être dans le cirage, être dans le brouillard, être dans les vaps (fam.)
 
Colt (n pr. m) / colt (n com. m)
marque déposée, du nom de l'inventeur Samuel Colt
1/ (n pr. m) (le Colt) = pistolet à barillet de marque Colt
- le Colt 45 : le 11,43 mm (calibre français)
2/ (n. com. m) (un colt) = terme générique désignant n'importe quelle arme de poing
- rengainer son colt
 
coltar (n m)
francis. partielle de l’angl. coaltar, « goudron de houille » (cf. supra)
- être dans le coltar : être dans le cirage, être dans le brouillard, être dans les vaps (fam.)
 
coltarer (v) (tr.)
enduire de coltar (un canot, le bas des murs d’une cabane) (dans le parler des ostréiculteurs et pécheurs oléronnais)
 
colunch (n m)
anglais français
terme et concept inventés en 2010 par Sonia Zannad, créatrice du site COlunching
= déjeuner organisé via le site Colunching avec des inconnus partageant les mêmes affinités
déjeûner (m) d'affinités
- organiser un colunch : organiser un déjeûner d'affinités
 
colunching (n m)
anglais français
nom verbal formé à partir de colunch
(le) déjeuner (m) d'affinités
 
combishort (n m)
amalgame de « combinaison » et du franglais short
= salopette à jambes courtes
- un combishort moulant
(angl. shortalls)
 
combo (n m)
tronc. de combination avce modification orthographique
1/ = petite formation de jazz, n’excédant pas 6 à 8 musiciens (par opposition au big band)
petite formation (f) (Jazz)
2/ petit groupe (m) (musical) (Rap)
- les Urban Species, combo métissé né dans les faubourgs de Londres en 1992
- créer un combo
3/ combinaison (f) (de mouvements), enchaînement (m) (de coups) (jeux de baston)
4/ = téléviseur et magnétoscope tout-en-un
combiné (m), combi (m)
 
come(-)back / comeback (n m) pl. inv. ou come(-)backs / comebacks (pron. kommbak)
1/ (grand) retour (m), rentrée (f) (au cinéma, à la télévision, sur scène, etc.)
- faire/effectuer un come-back : faire un retour en force, faire sa rentrée, [homme politique] revenir sur le devant de la scène, revenir aux affaires, [acteur de théâtre] revenir à la scène, [acteur de cinéma] revenir à l'écran / au grand écran, [vedette télé] revenir au petit écran, [boxeur] remettre les gants
- un come-back réussi : un retour en force réussi
- un come-back foudroyant
- programmer son come-back : programmer son retour
- [carrière d'acteur] être une succession d'éclipses et de come-back : être une succession d'éclipses et de réapparitions
2/ retour (m) en vogue, retour (m) en grâce
 
comic (n m) pl. comics (pron. komik)
pseudo anglais ; abr. de comic strip
bande dessinée (américaine) (f), BD (américaine) (f)
- « Armed and Dangerous » de Bob Hall, un comic d’une rare violence
- une boutique spécialisées dans les comics américains : une boutique spécialisées dans les BD américaines
- un dessinateur de comics : un dessinateur de BD américaines
 
comic-book (n m) pl. comic-books (pron. komik bouk)
illustré (m)
- Bob Hall, une des figures de proue du comic-book américain
 
coming(-)out (n m) (pron. kominng aoutt)
abr. de l’expression coming out of the closet (litt. « sortie du placard », allusion au squelette, ou secret honteux, qui y est caché – the skeleton in the cupboard)
profession (f) de foi homosexuelle, aveu (m) public d'homosexualité, confession (f) publique d’homosexualité, « sortie (f) du placard »
- le coming out de la joueuse de tennis Amélie Maurismo : la confession publique d'homosexualité de la joueuse de tennis Amélie Mauresmo
- pousser quelqu'un à faire son coming out : pousser quelqu'un à avouer publiquement son homosexualité, pousser qn à dévoiler son homosexualité au grand jour
 
command-car (n m)
= dans l’armée américaine, voiture blindée et équipée d’une radio, d’un commandant militaire
auto (f) de commandement, véhicule (m) de commandement
 
compact (n m)
pseudo anglais
1/ abr. de compact disc
2/ abr. de compact camera
 
compact (a)
anglic. dans ce sens (angl. compact)
1/ de petit encombrement, tenant peu de place, ramassé, râblé
- une voiture compacte : une petite cylindrée (angl. compact car)
2/ concis (Inf.)
- un microprocesseur au code compact : un microprocesseur au code concis
 
compact disc (n m) pl. compact discs
à l'origine, nom d'une marque déposée
= disque de 12 cm de diamètre contenant une grande quantité d'informations sous forme numérique
disque (m) audionumérique (off.), cédé (m), galette (f) (fam.)
- un graveur de compact discs
 
compact disque (n m)
francis. partielle de l’angl. compact disc
 
compositing (n m)
= en infographie, mixage de deux images
 
comptoir-bar (n m)
= dans une cuisine à l'américaine, trait d'union entre la cuisine et la salle à manger
 
compulsif (a)
anglic. (angl. compulsive)
invétéré, pathologique, boulimique, obsessionnel, irrépressible
- une acheteuse compulsive : une acheteuse invétérée
- la pratique compulsive du jogging : la pratique obsessionnelle du jogging
- un achat compulsif : un achat irrépressible
 
computer (n m) pl. computers (pron. konputeur)
ordinateur (m)
- « nous n’sommes que les fantasmes fous d’un computer » (Hubert-Félix Thiéfaine, Une fille au rhésus négatif)
 
computeur (n m)
francis. de l’angl. computer (n)
ordinateur (m)
 
concept-album (n m) pl. concept-albums
= album réalisé selon une formule toute faite
album-concept (m) (calque) (par ex. The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars de David Bowie en 1972)
 
concept-boat (n m) pl. concept-boats
= bateau réalisé selon une formule toute faite
bateau-concept (m) (calque)
- travailler sur un concept-boat
 
concept(-)car (n m ou f) pl. concept(-)cars
= automobile réalisée selon une formule toute faite et servant souvent d’étude à un modèle de série
voiture-concept (f) (calque), voiture expérimentale (f)
- présenter un concept-car pour la première fois au grand public lors d’un salon
- [voiture] rester à l’état de concept-car : rester à l’état de version expérimentale
- les concept cars imaginés par les stylistes Peugeot : les voitures-concept imaginées par les stylistes Peugeot
concept(-)car (appo.)
- le service prospective et concept-car de Renault Design
- le responsable concept car chez Peugeot
 
concept(-)store (n m) pl. concept(-)stores (pron. konsept stor)
= bazar chic où se côtoient mode, décoration, eaux minérales, coquillettes et livres d’art
- magasin-concept (m) (calque)
- le Concept Store Castelbajac, 31, place du Marché-Saint-Honoré, 1er
- Colette, le plus copié des concept-stores
 
connection (n f)
filière (f)
- la French connection : la Filière française (réseau d’exportation d’héroïne de la France aux États-Unis, des années 1930 aux années 1970)
- la dog connection : la filière des chiens volés (au début des années 1990)
 
consultant/-te (n m/f) pl. consultants
expert-conseil (m), conseil (m) (la personne)
- un consultant en recrutement
- un consultant en ressources humaines
- un consultant en entreprise : un conseil en entreprise
- un consultant en stratégie d'entreprise
- une consultante de mode
- s'installer comme consultant indépendant
- se reconvertir en consultant international
- un cabinet de consultants : un cabinet de conseil, un cabinet-conseil
consultant (appo.)
- un ingénieur consultant (en ressources humaines)
 
consulting (n m) (pron. konsultinng)
(le) conseil (m)
- le consulting indépendant
- le cabinet de consulting britannique Ovum : le cabinet de conseil / cabinet-conseil britannique Ovum
 
consumérisme (n m)
francis. de l’angl. consumerism
défense (f) du consommateur, protection (f) des consommateurs
 
consumériste (n m/f)
francis. de l’angl. consumerist
défenseur (m) des consommateurs
 
consumériste (a)
adjectivation du substantif consumériste
prônant la défense des consommateurs
- la presse consumériste
- les laissé-pour-compte du grand rêve consumériste
- des manipulations consuméristes : des manipulations des consommateurs
 
container (n m) pl. containers (pron. contènèr)
= récipient de métal de dimensions normalisées servant au transport de marchandises
conteneur (m) (off.), réceptacle (m), récipient (m), bac (m)
- importer des disques par containers entiers : importer des disques par conteneurs entiers
(angl. aussi cube)
 
containérisable (a)
francis. partielle de containerizable (amér.) / -isable (brit.)
= pouvant être mis en container
conteneurisable
 
containériser (v) (tr.)
francis. partielle de to containerize
= mettre des marchandises en container
conteneuriser (off.)
 
containment (n m)
= stratégie de politique étrangère des États-Unis visant à empêcher l'extension de la zone d'influence soviétique après 1947
endiguement (m) (d’un pays)
 
conteneur (n m)
francis. de l’angl. container
réceptacle (m), récipient (m), bac (m)
- un conteneur distinct pour chaque catégorie d’instruments chirurgicaux
- transborder des conteneurs
 
conteneurisable (a)
adj. formé sur conteneuriser
 
conteneuriser (v) (tr.)
verbe formé sur le néologisme conteneur
 
contest (n m) pl. contests
compétition (f), compète/compet' / compet (f) (fam.) (en patin en ligne, en planche à roulettes, en planche à neige, en planche tractée, etc.)
- un contest de bodyboard : une compet de planches pour débutant
- un contest de roller agressif
- un contest par équipes : une compétition par équipes
- remporter un contest : remporter une compétition
- entraînement la semaine et contests le weekend : entraînement la semaine et compétitions le weekend
contest (appo.)
de compétition
- un module contest : un module de compétition (Planche à neige)
 
contouring (n m)
 tronc. de face contouring
= technique de maquillage jouant sur les effets d’optique sombre/clair afin d’améliorer la perception de l’aspect du visage
 
contre-lobbying (n m)
= pressions exercées par un groupe défendant des intérêts particuliers pour contrer les tentatives d’un groupe de pression adverse
- faire du contre-lobbying : faire pression en sens inverse
 
contre-performance (n f)
mauvais résultats (m pl.) (inattendus)
pl. contre-performances
- des contre-performances sur terre battue (pour un joueur de tennis)
 
contre-productif /contreproductif (a)
calque de counterproductive
ayant l’effet inverse de celui escompté, se retournant contre son utilisateur, inefficace
- un procès contreproductif : un procès qui a l’effet inverse de celui escompté
 
contributeur (n m)
anglic. dans ce sens (angl. contributor)
participant (m) (à une encyclopédie par ex.)
- [encyclopédie] ne compter pas moins de 400 contributeurs : ne compter pas moins de 400 collaborateurs
 
contrôle (n m)
anglic. dans ce sens (angl. control)
commande (f), maîtrise (f), domination (f)
- l’incendie est sous contrôle : l’incendie est maîtrisé
 
contrôler (v)
anglic. dans ce sens (angl. to control)
(tr.) commander
- contrôlé par ordinateur : commandé par ordinateur
 
conventionnel (a)
anglic. dans ce sens (angl. conventional)
traditionnel, classique
- les armes conventionnelles : les armes traditionnelles
 
convertible (a)
anglic. dans ce sens (angl. convertible)
transformable
- un canapé convertible : un canapé transformable en lit, un canapé-lit
 
cook (n m) pl. cooks (pron. kouk)
= cuisinier indigène engagé pendant la durée d'une grande randonnée pédestre à l'étranger
cuisinier (m) indigène, cuisto (m) indigène (fam.), cuisinier (m) local
- embaucher un cook : embaucher un cuisto indigène
 
cookie (n m) pl. cookies (pron. kouki)
1/ biscuit (m) américain
- une boîte à cookies
2/ = petit fichier espion distribué par certains sites Web et visitant les disques durs des internautes afin d’identifier leurs habitudes, leurs goûts
agent (m) secret électronique, mouchard (m)
- accepter de recevoir le cookie d’un site
- effacer tous les cookies de son disque dur : effacer tous les mouchards de son disque dur
 
(le) cool (n m) (pron. koul)
angl. the cool (cf. l’album de Miles Davis, Birth of the Cool, en 1950)
- le cool tant prisé par les beatniks
 
cool (a) (pron. koul)
1/ = qualifie un style de jazz sobre, décontract (par opposition au jazz dit hot, c’est-à-dire exubérant, en vogue dans les années 1950)
- Miles Davis, Lee Konitz et Gerry Mulligan, ces géants du style cool
2/ = éprouvant un sentiment de bien-être et d’apaisement
- être cool : être bien, être apaisé, être serein, être béat
3/ décontracté, décontract (fam.), détendu, phlegmatique, calme, bon enfant
- une ambiance cool : une ambiance bon enfant
- un mec cool : un mec décontracté
- Cool, Raoul ! : On se calme !, Calmos !
(angl. aussi laid-back)
4/ à la mode, branché
- un magasin vraiment cool : un magasin branché
- le chanteur Dave est bien devenu cool : mystère des cycles de la mode ...
5/ bon, bien, sympa
- elle est pas cool, sa meuf : elle est pas sympa, sa meuf
6/ (dans les expressions super cool, trop cool) formidable, génial
- un magazine super cool : une revue formidable
 
coolie (n m) pl. coolies (pron. kouli)
= au temps des colonies, travailleur ou porteur des pays d’Extrême-Orient
- les coolies chinois affectés au déminage en Picardie après la guerre de 14-18
 
coolissime (a)
néologisme formé sur cool (sens 3)
on ne peut plus décontracté
- mener une existence coolissime
 
coolitude (n f)
1/ néologisme formé sur cool, sens 3, + le suffixe français -itude
déontraction (f), sang-froid (m)
- « La coolitude de Justin Bieber est légendaire ? Oui mais non. Quand il a embrassé Selena Gomez pour la première fois, il a perdu tous ses moyens » (Le Soir (Belgique) 21 septembre 2012)
2/ néologisme formé siur coolie + le suffixe français -itude et fabriqué en 1992 par le poète mauricien Khal Torabully
= culture des descendants des coolies
- Cale d'étoiles-Coolitude (Azalées Éditions, 1992)
 
coolos (a) (pron. kouloss)
formation familière sur cool (sens 3)
- la génération coolos : la génération sans complexes (de la fin des années 1990)
 
coolos (adv)
formation familière sur cool (sens 3)
doucement, mollo
- Vas-y coolos quand même ! Vas-y mollo quand même !
 
coooool (a)
var. ortho. familière de cool (sens 5)
- un magazine super-méga-giga-coooool
 
copie (n f)
anglic. dans ce sens (angl. copy)
exemplaire (m)
- [jeu] se vendre à plus de 900 000 copies : se vendre à plus de 900 000 exemplaires
 
coping (n m)
1/ = en planche à roulettes, tube de 6,35 cm de diamètre, placé au sommet du plan vertical d'une rampe et formant une saillie de 6 à 10 mm ; il sert à indiquer physiquement et acoustiquement au planchiste qu'il a atteint le sommet du plan vertical ; il contribue aussi à replacer la planche sous le contrôle du planchiste avant que celui-ci n'aborde la suite de son évolution ; enfin, il sert de support à diverses figures ; ce dispositif se retrouve aussi en patin en ligne et en BMX
bourrelet (m), bordure (f) haute
- lancer son vélo à plus de 3 m au-dessus du coping
2/ (du coping) pseudo anglais
= figures acrobatiques réalisées sur la bordure haute d'une rampe
- commencer son parcours par du coping (Patin en ligne)
- les figures de coping
 
copy partie (n f)
= réunion de copieurs de jeux vidéo (avant l’apparition du réseau Internet)
 
copyright (n m) (pron. kopiraït)
1/ propriété (f) intellectuelle
- Ce logiciel est protégé par la loi du copyright : Ce logiciel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle
2/ droits (m pl.) de reproduction
- La librairie Arthème Fayard a le copyright pour la traduction française des ouvrages d'Alexandre Soljenitsine : La librairie Arthème Fayard détient les droits de reproduction pour la traduction française des ouvrages d'Alexandre
Soljenitsine
 
copyrighté (a) (pron. kopiraïté)
protégé, déposé
 
copyrighter (v) (pron. kopiraïté)
(tr.) déposer (un nom de marque, etc.)
 
copyshop (n m) pl. copyshops (pron. kopishopp)
atelier (m) de photocopie, photocopieur (m) (au sens de « boutique »)
 
cordeau Bickford (n m) (pron. bikfordd)
adaptation de Bickford fuse (du nom de l’inventeur, William Bickford, ingénieur britannique)
mèche (f) de sécurité
 
cordon Bickford (n m)
variante de cordeau Bickford
 
core (n m) (pron. kor)
= noyau d'une planche de glisse, en mousse compacte plus ou moins rigide
noyau (m) (d'une planche pour débutants)
 
core business (n m) (pron. kor biznèss)
= activité principale d’un grand groupe
activité (f) principale (le pseudo calque « cœur de métier » est à éviter)
- un recentrement sur le core business : un recentrement sur son activité principale
 
corned-beef (n m) (pron. kornd bif)
= bœuf salé en conserve
(du) singe (m)
- une boîte de corned-beef : une boîte de singe
 
cornedbif (n m)
francis. de corned-beef
 
corner (n m) pl. corners (pron. kornèr)
= coup de pied de coin accordé à l’équipe attaquante dont une tentative a été dégagée hors des limites du terrain (côté but) par un défenseur
coup (m) de coin (Sénégal), tir (m) d'angle (Belgique)
- [gardien de but] détourner en corner un tir très appuyé
- [défenseur] dégager en corner pour écarter le danger
- [adversaire] tenter de récupérer un corner
- tirer un corner
- le point de corner
 
corner (n m) pl. corners (pron. kornèr)
rayon (m) (spécialisé)(dans un magasin d'articles de glisse, une boutique de sapes branchée, etc.)
- 10% de remise sur tout le corner roller : 10% de remise sur tout le rayon patins
- un corner de parfums (dans un concept store) : un rayon parfumerie
- un corner de produits traditionnels japonais (dans la boutique Muji au Carrousel du Louvre)
- [magasin] disposer d’un corner spécial femmes
- [marque] être distribuée dans 500 boutiques et 1200 corners : être distribuée dans 500 boutiques et 1200 rayons de magasins
 
corn flakes / cornflakes (n m pl.) (pron. kornflèx)
= pétales de maïs sur lesquelles on verse du lait et qu'on avale au petit déjeuner
flocons (f pl.) de maïs, pétales (f pl.) de maïs
- Kellog's, le géant américain des corn flakes : Kellog's, le géant américain des flocons de maïs
 
coroner (n m) pl. coroners (pron. koronèr)
= chef de l'institut médico-légal aux É-U.
médecin légiste (m)
- le coroner du Comté de Los Angeles : le médecin légiste du Comté de Los Angeles
 
corporate governance (n m/f)
= intervention des actionnaires dans la gestion d'une grande entreprise
encadrement (m) du pouvoir de décision
 
correct (a)
anglicisme placé après un adverbe en -ment (angl. correct)
parfait, bien pensant, conformiste, convenable
- esthétiquement correct
- hygiéniquement correct
- linguistiquement correct
- littérairement correct
- plastiquement correct
- politiquement correct
- sexuellement correct
- sociologiquement correct
 
correct thinking (n m)
(la) pensée (f) unique
- un adepte du correct thinking : un adepte de la pensée unique
 
co-star (n f)
= acteur partageant la vedette avec un autre acteur dans un film de cinéma, un feuilleton télévisé, etc.
- être co-star aux côtés de Brooke Shield : partager la vedette avec Brooke Shield
 
cosy (a) (pron. kôzi)
1/ douillet
- une ambiance cosy : une ambiance douillette
- un appartement cosy
- un bar cosy
2/ confortable
- un tailleur jupe cosy : un tailleur jupe confortable
 
cosy (n m) pl. cosys ou cosies (pron. kôzi)
pseudo anglais
1/ abr. de cosy(-)corner (en anglais, cosy est l'abréviation de tea cosy, couvre-théière)
2/ abr. de l’anglais tea cosy, couvre-théière
= enveloppe coiffant une théière pour en conserver la chaleur
 
cosy(-)corner (n m) pl. cosy(-)corners (pron. kôzi kornèr)
litt. « coin douillet »
= divan muni d’une ou de plusieurs étagères et que l’on place généralement dans l’encoignure d’une pièce ; ce type de meuble a été mis en vedette lors de l’Exposition des arts décoratifs et industriels modernes de Paris en 1925
meuble (m) divan d’angle, divan d’angle, canapé d’angle
- Le Cosy Corner, chanson d’Alain Souchon (1978)
- un cosy corner en placage de noyer des années 1950
- mettre une photo de son chanteur préféré au-dessus de son cosy-corner
cosy corner / cosy-corner (appo.)
- ensemble cosy corner des années 1930-1940
 
cottage (n m) pl. cottages
maisonnette (f), chaumière (f), fermette (f), maison (m) de campagne, borderie (f) (vieux français)
 
cottage (n m)
marque déposée ; pseudo anglais ; abr. de cottage cheese
= fromage blanc à gros caillots, légèrement salé
fromage blanc (m), fromage (m) de lait caillé, fromage (m) de maison
 

CouchSurfing (n pr.) / couchsurfing (n m)

= nom d’un réseau social (CouchSurfing) mettant en rapport des voyageurs à la recherche d’un hébergement gratuit et des hôtes proposant ce type d’hébergement ; la pratique a donné les noms communs couchsurfing et couchsurfer
(l’)hébergement sur canapé, (le) canapé d’hôte (Q.)
 
coulos
var. ortho. de coolos
 
country (n f) (pron. kounntri ou keunntri)
pseudo anglais ; abr. de country music
musique (f) traditionnelle américaine, musique (f) trad' américaine, musique (f) de terroir américaine
- une des gloires de la country
- un chanteur de country
country (appo.)
[musique américaine] traditionnelle, trad', de terroir
- la musique country
- un chanteur country
- un classique country
 
country and western (n m) (pron. kounntri ou keunntri ènnd ouestèrn ou ouesteurn)
= musique traditionnelle blanche de l'Amérique du Nord
- Patsy Cline, une des plus grandes voix du country and western
 
country(-)blues (n m) (pron. kounntri ou keunntri blouz)
= blues traditionnel
- un album de country-blues
 
country club (n m) pl. country clubs (pron. kounntri ou keunntri kleub)
= club sportif avec golf, tennis, piscine, etc., à proximité de la ville
 
country(-)music (n f) (pron. kounntri ou keunntri miouzik)
musique (f) traditionnelle américaine, musique (f) trad' américaine, musique (f) de terroir américaine, musique (f) rustique américaine
- Garth Brooks, le pape de la country music
- Dolly Parton, la reine de la country-music
- le 1er Festival international de country music de la Côte d'Azur du 16 au 20 juillet 1997 à Cagnes-sur-Mer
- une chanteuse de country music
 
country'n'western (n m) (pron. kounntri ou keunntri enn ouestèrn ou ouesteurn)
var. ortho. de country and western
 
country'n western (n m)
ortho. erronée de country and western
 
countrysant (a) (pron. kounntrizan ou keunntrizan)
néologisme formé sur le pseudo anglais country au sens de « musique traditionnelle américaine »
= relatif à la country
- l'idiome countrysant : la country music
 
couponing (n m) (pron. kouponinng)
= distribution de coupons permettant d'obtenir une remise sur l'achat d'un produit
couponnage (m)
- une formule de couponing
 
coursing (n m) (pron. koursinng)
pseudo anglais ; abr. de l’anglais lure coursing
= épreuve où deux lévriers poursuivent un leurre sur un terrain naturel
poursuite (f) à vue sur leurre ou PVL
- des lévriers afghans en coursing : des lévriers afghans en poursuite à vue sur leurre
 
court (n m) pl. courts (pron. kour)
abr. de tennis court ou de squash court selon le cas
1/ terrain (m) (de tennis)
- pénétrer sur le court de tennis : pénétrer sur le terrain de tennis
- un court fermé
- jouer au fond du court
- [joueur professionnel] être la terreur des courts)
- [joueur professionnel] lâcher les courts : abandonner la compétition
2/ terrain (m) (de squash)
- se défouler sur un court de squash
 
cover (n m) pl. covers (pron. koveur)
1/ couverture (f) (d'un événement)
2/ page (f) de couverture, couverture (f), couv'/couv (f) (fam.) (d'un journal)
 
cover-boy (n m) pl. cover-boys (pron. koveurboï)
habitué (m) de la « une »
- Leonardo di Caprio, le cover-boy surmédiatisé
 
cover-girl / covergirl (n f) pl. cover-girls / covergirls (pron. koveurgueurl)
habituée (f) de la « une », belle (f) de « une », modèle (m) (de photographe)
 
cover-model (n m) pl. cover-models (pron. koveur modèl)
modèle (m) pour photographe
 
cover-story (n f) pl. cover-storys ou cover-stories (pron. koveur-stori)
sujet (m) de couverture, article (m) en couverture, article (m) principal (Presse)
 
co-walking / cowalking (n m)
= pratique consistant à se balader en petit comité avec ses collègues au lieu de se réunir dans un bureau
(la) discussion (f) pédestre, (la) balade (f) en petit comité
 
cow-boy / cowboy (n m) pl. cow-boys / cowboys (pr coboïe)
1/ vacher (m) (américain), bouvier (m) (américain)
- le cowboy (de) Marlboro = personnage récurrent des publicités du fabricant de cigarettes américaines Marlboro
- un cowboy de rodéo
- un chapeau de cowboy
- les bottes de cowboy, la contribution de l’Amérique à l’élégance masculine
- une chemisette de cow-boy pressionnée
- un film de cowboys
(angl. amér. aussi cow puncher - cattle driver (avant la Guerre de Sécession)
2/ malabar (m), énergumène (m), gros bras (m)
- vouloir jouer les cowboys : vouloir jouer les gros bras
cow-boy / cowboy (appo.)
- cultiver le style cowboy
- un chapeau cow-boy à larges bords
 
cow-girl / cowgirl (n f) pl. cow-girls / cowgirls (pron. kogueurl)
vachère (f) (américaine) (f), bouvière (f) (américaine) (f)
- Même les cow-girls ont du vague à l'âme (titre français d'un film américain de Gus Van Sant, 1995)
 
 co-working / coworking (n m)
= mode de travail consistant, pour des professionnels indépendants, à partager espace, poste de travail, expérience ou compétences
(le) co-travail (m) (off.), (le) partage (m) de bureaux
- un espace de coworking : des bureaux partagés
 
cow-pox (n m) (pron. kaô pox)
= éruption qui se manifeste sur les trayons des vaches et qui contient le virus préservant de la variole ; variante bovine de la variole
(la) variole (f) bovine
- attraper le cow-pox
- des pustules provoquées par le cow-pox
 
cozy (a) (pron. kôzi)
var. ortho. américaine de cosy
 
crack (n m) pl. cracks (pron. krak)
pseudo anglais (l’anglais crack est employé seulement en composition : crack horse)
1/ poulain (m) préféré, meilleur cheval (m) (d'une écurie de course)
- Don Paulo, crack au trot monté
- les cracks de la race chevaline : les grands de la race chevaline
- [cheval de course] triompher des meilleurs cracks
2/ pseudo anglais (angl. wizard, wiz (abr.) - ace)
champion (m), as (m), fort (m), petit génie (m), surdoué (m)
- un crack en mathématiques : un fort en mathématiques
- un crack en informatique : un petit génie de l'informatique
- Les classes prépa sont-elles réservées aux cracks ? : Les classes prépa sont-elles réservées aux premiers de la classe ?
 
crack (n m) (pron. krak)
abr. en anglais de crack cocaine
= mélange de cocaïne, de bicarbonate de soude et d’ammoniaque se présentant sous la forme de cristaux et se fumant dans une pipe en verre ; au chauffage, les cristaux craquent, d’où le nom du produit
(le) caillou (m)
- prendre du crack
- être défoncé au crack
- des cristaux de crack
- une dose de crack : une galette
- une pipe à crack
- ranger sa pipe à crack (fig.) : renoncer à prendre du crack
 
crack (n m) pl. cracks (pron. krak)
= programme permettant de déplomber un logiciel du commerce pour en faire des copies
- un site Internet proposant des cracks
 

crackable (a) (pron. krakable)

= se dit, en informatique, d’un mot de passe, d’une clé pouvant être cassée
cassable
- un mot de passe crackable : un mot de passe cassable
(anton. incrackable)
 
cracker (v) (pron. kraké)
1/ (tr.) faire sauter (une protection), déplomber (un logiciel, un jeu informatique)
- cracker une protection : faire valser une protection
- cracker un jeu : déplomber un jeu
2/ (tr.) entrer par effraction dans (un site informatique), fracturer (un serveur informatique)
- cracker un site informatique : s'introduire dans un site informatique
 
cracker (n m) pl. crackers (pron. krakeur)
1/ = logiciel permettant de trouver le mot de passe d’un système informatique en égrenant toutes les possibilités
- CrackJack, le plus connu des crackers
2/ = en informatique, personne qui déjoue les protections des banques de données pour pouvoir les visiter et les piller
pilleur (m), casseur (m)
 
crackers (n m pl.) (pron. krakeur)
biscuits (m pl.) secs
 
crackeur (n m) pl. crackeurs (pron. krakeur)
= consommateur de crack
 
cracking (n m) (pron. krakinng)
1/ = procédé de traitement des hydrocarbures permettant de casser les molécules lourdes en molécules plus légères
craquage (m)
2/ = déplombage d'un logiciel, d'un jeu informatique
déplombage (m), craquage (m)
3/ = cassage des codes de sécurité des ordinateurs pour y pénétrer
craquage (m)
 
craquable (a)
1/ qui peut être déplombé (en parlant d’un logiciel)
2/ qui peut être fracturé (en parlant d’un système informatique)
 
craquage (n m)
1/ francis. de cracking (sens 1)
2/ déplombage (m) (d'un logiciel, d'un jeu informatique)
- le craquage de logiciels protégés
3/ effraction (f) d'un site informatique)
 
craquer (v) (tr.) (pron. kraké)
var. ortho.de cracker (v)
- craquer tout ce qui est craquable
 
crash (n m) pl. crashs ou crashes (pron. krash)
1/ atterrissage (m) forcé (d'un avion)
(angl. crash landing)
2/ écrasement (m) (Q) au sol (d'un avion), écrasement (m) (Q) en mer (d'un avion), chute (f) (d'un avion)
- le lieu du crash : le lieu de l'écrasement
3/ accident (m) d'avion, accident (m) aérien, catastrophe (f) aérienne (style journalistique)
- un crash d’avion : un accident d’avion
4/ choc (m), collision (f)
5/ plantage (m) (d'un disque dur) (Inf.)
6/ déroute (f), faillite (f)
- le crash du Club Med : la faillite du Club Med
 
(se) crasher (v) (pron. krashé)
1/ [avion] s'écraser (au sol), s’abattre (au sol)
- manquer de se crasher au décollage : manquer de s'écraser au décollage
2/ se fracasser
3/ (se crasher contre) percuter
4/ [ordinateur] se planter
 
crash-kid (n m) pl. crash-kids (pron. krash kid)
jeune voleur (m) de voitures, adepte (m) de la course-poursuite, adepte (m) du rodéo automobile
 
crash(-)test (n m) pl. crash(-)tests (parfois crashs tests) (pron. krash test )
= expérience de simulation de choc sur un véhicule automobile pour en évaluer le comportement sur le plan de la sécurité
simulation (f) de choc, simulation (f) de collision
- un crash-test frontal : une simulation de choc frontal
- passer avec succès les crash-tests : passer avec succès les simulations de collision
(angl. aussi collision test - impact test)
 
craveur/-euse (n m/f) (pron. krèveur)
= personne ayant toujours envie d’ingérer un type d’aliment, en particulier le chocolat
- le chocolat, aliment préféré des craveurs
 
craving (n m) (pron. krèvinng)
= besoin physiologique ou maladif de manger un type d’aliment, en particulier du chocolat, mais sans boulimie
envie (f) de manger, fringale (f) chronique, syndrome (m) du chocolat
- être sujet au craving : avoir un besoin de manger chronique
- souffrir du craving : souffrir de fringale chronique
 
crawl (n m) (pron. krôl)
= type de nage consistant en un battement continu des jambes et une rotation alternative des bras
(angl. front crawl stroke)
 
crawler (v) (pron. krôlé)
(intr.) nager le crawl
- dos crawlé : crawl nagé sur le dos
 
crawleur/-euse (n m/f) (pron. krôleur)
nageur/-euse (m/f) de crawl
 
crazy golf (n m) (pron. krèzi golf)
= variante de plage, plus élaborée, du mini-golf
- jouer au crazy golf
 
cream-cheese (n m) (pron. krimm tchize)
fromage (m) à tartiner
 
crédits (n m pl.)
anglic. dans ce sens (angl. credits)
1/ (le) générique (m) (d’un jeu vidéo)
- voir les crédits de fin : se reporter au générique
2/ (les) sources (f pl.) (de l’illustration photographique d’un ouvrage)
- crédits photographiques (à la fin d’un livre d’images, etc.) : sources des photographies
 
creepers (n m pl.) (pron. kripeur)
= chaussures de rocker à large semelle de crêpe
 
crêpe-party (n f) crêpe-partys ou crêpe-parties
soirée (f) crèpes
 
crew (n m/f) pl. crews (pron. krou)
= bande de potes dans le parler des rappers, des graffeurs, des patineurs, des animateurs radiophoniques)
bande (f) de potes, équipe (f)
- entrer dans un crew
- être dans un crew
- fonder un crew
- les crews 1K (Decap, Brize, Osey, Tuco, Pute et autres) et TPK (Trane, Erco)
 
crime movie (n m) (pron. kraïm mouvi)
synonyme en anglais américain de crime film
= film policier
- les crime movies de Quentin Tarantino : les films policiers de Quentin Tarantino
 
crime organisé (n m)
calque de organised crime
(la) criminalité (f) organisée, (les) organisations (f pl.) criminelles
 
crooner (v) (pron. krouné)
(tr et intr) [chanteur de charme] roucouler
 
crooner (n m) pl. crooners (pron. krouneur)
chanteur (m) de charme, chanteur (m) à la voix de velours, roucouleur (m)
- Dean Martin, le crooner de légende
- les grands crooners américains : les grands chanteurs de charme américains
- Frank Sinatra, le prince des crooners
- des soupirs de crooner : des soupirs de roucouleur
crooner (appo.)
- Eddie Mitchell, le rocker crooner
 

Carte postale publicitaire faisant de la réclame pour un coffret de deux CD et un livret détaillé sur les chanteurs de charme (américains pour la plupart) des années 1930 et 1940.

 
croonerie (n f) (pron. krounri)
chanson (f) syrupeuse, roucoulade (f)
- des crooneries façon Chet Baker : des roucoulades façon Chet Baker
 
crooneur (n m) (pron. krouneur)
francis. de crooner (n)
 
crop circle (n m) pl. crop circles (pron. kropp ceurkeul)
cercle (m) dans les cultures, cercle (m) de culture, agroglyphe (m)
 
cross (n m) pl. inv. (pron. kross)
pseudo anglais ; abr. de cross(-)country
1/ (le cross) = a/ (la) course à cheval en terrain accidenté
- en cross
- un parcours de cross
- une gamme étendue d'obstacles de cross
b/ (la) course à pied en terrain accidenté
- faire du cross
2/ (un cross) = a/ épreuve de course à cheval sur terrain accidenté
- un cross de 4 km en terrain lourd et de 36 obstacles
- le cross hippique de Badmington
b/ épreuve de course à pied sur terrain accidenté
- le Cross du Figaro (créé en 1961)
- disputer un cross
 
cross (n m) pl. inv. (pron. kross)
pseudo anglais ; tronc. de cyclocross
= course de vélo en terrain accidenté (la discipline et l'épreuve)
- un vélo de cross
cross (appo.)
- un vélo cross : un vélo tout terrain
 
cross (n m) pl. inv.
pseudo anglais ; tronc. de motocross
= course de moto en terrain accidenté (la discipline et l'épreuve)
- un casque de cross
cross (appo.)
- une moto cross
- un guidon cross
 
cross car (n m) pl. cross cars (sens 1) (pron. kross kar)
1/ = bolide de course sur neige
2/ = course de bolide sur neige
- pratiquer le cross car
- un pilote de cross car
 
cross-check / crosscheck (n m) pl. cross-checks / crosschecks (pron. kross tchek)
= en hockey sur glace, charge avec la crosse contre un adversaire entraînant une pénalité
(angl. cross-checking)
 
cross(-)country (n m) (pron. kross counntri ou keunntri)
1/ = a/ course à cheval en terrain accidenté
- franchir l'arrivée d'un cross-country
- une épreuve de cross-country
- le Grand Cross-Country de Craon (station normande)
b/ course à pied en terrain accidenté
2/ = épreuve d'endurance sur VTT sur circuit accidenté
- la Coupe d'Ile-de-France de cross country
cross(-)country (appo.)
- un parcours cross-country
- un VTT cross-country
 
crosseur (n m)
1/ = adepte du cross de VTT (épreuve d'endurance sur VTT sur circuit accidenté)
- des crosseurs pros
2/ = vélo tout terrain conçu pour la course en terrain accidenté
 
crosseux (n m pl.)
amateurs (m pl.) de cross
 
cross fader / crossfader (n m) pl. cross faders / crossfaders (pron. kross fadeur)
= sur une table de mixage de DJ, glissière permettant de passer d’une platine à l’autre, de jouer avec deux pistes simultanément, d’intégrer un effet, de créer une pause, etc.
tirette (f)
 
cross(-)over / crossover (n m) pl. cross(-)overs / crossovers (pron. kross oveur)
au sens premier, « passage au-dessus d'une voie » ; en électronique, crossover désigne un type de circuit dit « pont »
1/ fusion (f) (musicale), métissage (m) (musical), croisement (m) (musical)
2/ = épisode faisant le lien entre deux séries télévisées différentes
épisode (m) commun (à deux séries télévisées)
- un cross-over de Profiler et de Caméléon
cross(-)over / crossover (appo.)
1/ non puriste (en parlant d’une musique)
- une démarche crossover : une démarche non puriste
2/ commun (à deux séries télévisées)
- un épisode crossover : un épisode commun
 
crossposter (v) (intr.)
francis. de (to) crosspost, litt. « afficher transversalement »
= envoyer le même article à plusieurs forums Usenet
faire des envois multiples (dans les forums Usenet)
 
cross-training (n m)
=entraînement d’un athlète dans des sports autres que celui pratiqué afin d’améliorer ses performances
entraînement (m) croisé
 
crouner (v)
var. ortho. de crooner (v)
 
crowd-funding / crowdfunding (n m)
= ensemble des outils et méthodes de transaction financière faisant appel à un grand nombre de personnes pour financer un projet.
(le) financement (m) participatif (off.), (le) financement (m) collaboratif
 
cruiser (n m) pl. cruisers (pron. krouzeur)
1/ = petit yacht prévu pour la navigation en mer (voir cabin cruiser)
2/ = planche à roulettes longue, avec de larges essieux permettant d'obtenir un meilleur équilibre
 
crumble (n m)
abr. de l'angl. brit. apple crumble
= gâteau préparé au four composé d’une couche inférieure de fruits et d’une couche supérieure de pâte émiettée
croustade (f) (Q)
 
cryptojacking (n m) (pron. kriptodjakinng)
= exploitation illicite d'ordinateurs privés pour fabriquer de la cryptomonnaie
cryptominage (m) illicite (néol.)
 
cryptomining (n m) (pron. kriptomaïninng)
= production de monnaie virtuelle ou cryptomonnaie par des moyens informatiques
cryptominage (m) (néol.)
 
cubes (n m pl.)
abr. de ice cubes
glaçons (m pl.)
 
culte (appo.)
anglic. (angl. cult)
mythique
- un film culte : un film mythique (angl. cult film)
- un groupe culte
- un parfum culte : un parfum mythique
 
cultissime (a)
on ne peut plus mythique, des plus mythiques
- un film cultissime comme Les Blues brothers : un film des plus mythiques comme Les Blues Brothers
- un vinyle cultissime : un vinyle on ne peut plus mythique
 
(-)culture (en compo., à droite)
anglic. dans ce sens
(l')esprit (m), (l')éthique (f)
- club culture : (la) culture boîtes de nuit
- pop-culture : (la) culture pop
- rave culture : (la) culture techno
- street culture : (la) culture née de la rue, (la) culture des rues
 
culture club (n f)
calque de club culture
(la) culture (f) boîtes de nuit
 
culture de masse (n f)
calque de mass culture (culture pour le plus grand nombre, culture pour le grand public)
 
cup (n f) pl. cups (pron. keupp)
coupe (f)
 
cup of tea (pron. keupp of ti)
dans l’expression ne pas être la cup of tea de qn : ne pas être du goût de qn
 
curling (n m) (pron. keurlinng)
= sport d’hiver consistant à faire glisser un palet sur la glace
- le Canada, pays par excellence du curling
- un terrain de curling
- une bouillotte de curling
- les championnats du monde de curling
 
curry (n m) pl. inv. ou currys (sens 2) (pron. kuri)
1/ = condiment indien composé de piment, safran, poivre et diverses épices
cari (m) (ancienne forme)
- un sachet de curry
2/ = plat de viande préparé avec ce condiment
- un curry d'agneau
 
custom (n m) pl. customs (pron. keusstomm)
pseudo anglais ; abr. de custom bike
= motocyclette ou cyclomoteur de série personnalisable ou personnalisé par son propriétaire
(selon le cas) moto (f) personnalisée, cyclo (m) personnalisé, moto (f) à la carte, cyclo (m) à la carte
- réaliser un custom : réaliser un cyclo personnalisé
- un gros custom à la carrosserie réduite à sa plus simple expression
- des customs Harley : des Harleys personnalisées
custom (appo.)
- organiser un concours custom : réaliser un concours de cyclos personnalisés
 
custom (n m) pl. customs (pron. keusstomm)
pseudo anglais ; abr. de custom bodyboard ou de custom longboard
= planche unique fabriquée sur mesure
planche (f) personnalisée
 
custom (appo.)
- se faire fabriquer une planche custom : se faire fabriquer une planche personnalisée
 
customania (f) (pro. keusstomania)
= engouement pour la personnalisation des deux-roues, des vêtements, etc.
 
customisable (a) (pron. keusstomizable)
1/ [moto, auto] personnalisable
- Sur la Smart, la voiture lancée par Mercedes et Swatch, tout ou presque est customisable
2/ [logiciel, jeu] configurable
 
customisation (n f) (pron. keusstomizasion)
1/ = personnalisation d’un cyclomoteur 50 cc, etc.
personnalisation (f), perso (f) (fam.)
- un expert en customisation : un expert en personnalisation
2/ = adaptation d'un logiciel aux besoins d'un client
personnalisation (f), adaptation (f)
- assurer la customisation de logiciels de transfert de fichiers sur de gros ordinateurs
 
customisé (ppa) (pron. keusstomisé)
1/ [moto, auto] personnalisée
- une R5 customisée avec triple pot, pneus extra larges et caisson de basse à faire pêter les tympans : une R5 personnalisée avec triple pot, pneus extra larges et caisson de basse à faire pêter les tympans
2/ [vêtements en denim] traité (enduit de vernis, irisé avec du sucre, etc.)
- le denim customisé : le denim traité
 
customiser (v)
francis. de (to) customize (amér.) / -ise (brit.)
1/ (tr.) personnaliser (une moto, une auto), faire une pièce unique de (sa moto, son auto), bricoler (sa moto, son auto)
- customiser sa moto : personnaliser sa moto
- customiser une Super 5 GTI avec un moteur « préparé »
2/ (tr.) configurer à son idée (un jeu vidéo)
- customiser les différents paramètres d’un jeu vidéo : configurer à son idée les différents paramètres d’un jeu
- customiser les combattants d’un jeu vidéo
 
custom show (n m) pl. custom shows (pron. keusstomm shô)
pseudo anglais
= concours de cyclomoteurs personnalisés
concours (m) perso
- décrocher la palme d’un custom show : décrocher la palme d’un concours perso
 
cut and cover (n m) (pron. keutt ènnd kôveur)
= lors de la réalisation du métro de Paris, méthode de creusement ayant consisté à creuser une tranchée à ciel ouvert, et à la recouvrir ensuite d’un tableau pour continuer le percement à l’abri
 
cut(-)back (n m) pl. cut(-)backs (pron. keutt bak)
= en surf, en planche pour débutants, virage pratiqué à l’extérieur du déferlement pour revenir vers l’écume
 
cutter (n m) pl. cutters (pron. kuteur ou cutèr ou keuteur)
= instrument tranchant à lame coulissante, servant à couper (du papier, du carton, etc.)
tranchet (m), tranchoir (m), lame (f)
- un cutter à lames rétractables
- un cutter avec étui
- lacérer des banquettes au cutter
 
cuttérer (v) ( pron. kutéré ou keutéré)
(tr.) lacérer (avec une lame)
 
cut-up (n m) pl. cut-ups (pron. keutt eupp)
= montage aléatoire de phrases enregistrées au magnétophone ou écrites, pratiqué par William Burrough et Bryan Gysin dans les années 1950
juxtaposition (f) aléatoire de mots
cut-up (appo.)
- les montages cut-up de Burrough et Gysin
 
cyber (n m) (pron. sibèr)
tronc. de cyberspace ou de son calque français cyberespace
(le) réseau (m) Internet, (le) monde (m) virtuel (des réseaux informatiques), (l’)univers (m) virtuel (du réseau Internet), (le) cybermonde (m)
- l'avénement du cyber
 
cyber (en compo., à gauche, ou en préfixation) (pron. sibèr)
du réseau Internet, de l'Internet, télématique, en ligne, virtuel
- un cyber ami : un correspondant en ligne
- un cybercafé : un café électronique
- un cyberchaland : un chaland faisant ses courses sur l'Internet
- la cyberculture : la culture de l’Internet
- le cybercommerce : le commerce sur le réseau Internet
- la cybercriminalité : la délinquance sur le réseau Internet
- un cybercriminel : un délinquant sur le réseau Internet
- la cyberdélinquance : la délinquance sur le réseau Internet
- la cyberéconomie : la nouvelle économie
- le cyberespace : (le) monde virtuel (des réseaux informatiques), (l’)univers virtuel (du réseau Internet), (le) cybermonde
- une cybergirl : une beauté numérique, une égérie numérique, une dame en 3D
- le cyberjournalisme : le journalisme en ligne
- une cyberlibrairie : une librairie en ligne
- cyberlights : lumières électroniques
- un cyber-limier : un flic de l'Internet
- la cyber musique : la musique en ligne
- cyberpunk = cyberpunk
- le cybershopping : les courses en ligne
- le cyberquatting = accaparement de noms de domaines de marques connues
 
cybercafé (n m) pl. cybercafés (pron. sibèrkafé)
= café équipé d'ordinateurs reliés au réseau Internet et mis à la disposition des clients
café (m) électronique
- monter un cybercafé
(angl. cybercafé)
 
cyberchaland (n m) pl. cyberchalands (pron. sibèr sh alan)
= chaland faisant ses courses sur le réseau Internet
 
cybercommerçant (n m) (pron. sibèrkomersan)
= commerçant sur le réseau Internet
 
cybercommerce (n m) (pron. sibèrkomèrss)
= le commerce sur le réseau Internet
- se lancer dans le cybercommerce
 
cyberconsommateur/-trice (n m/f)
= client d'un cybercafé
 
cyberculture (n f) (pron. sibèrkultur)
= la culture de l’Internet
(angl. cyberculture)
 
cyberdélinquance (n f)
= les activités criminelles ayant pour terrain de prédilection l'Internet
(la) délinquance (f) sur le réseau Internet, (la) délinquance (f) en ligne
 
cyberéconomie (n f)
= les activités économiques ayant pour support l'Internet
(la) nouvelle économie (f)
 
cyberespace (n m)
francis. de l’angl. cyberspace
(le) monde virtuel (m) (des réseaux informatiques), (l’)univers virtuel (m) (du réseau Internet), (le) cybermonde (m)
 
cybergirl (f) pl. cybergirls (pron. sibèrgueurl)
= héroïne numérique créée par un studio d'animation et destinée à sévir dans les domaines de la publicité, de la communication, de la mode et du cinéma (par exemple Eve Solal de la société Attitude Studio)
beauté (f) numérique, égérie (f) numérique, dame (f) en 3D
 
cyberlibrairie (n f)
librairie (f) en ligne
- la cyberlibrairie Amazon.com : la librairie en ligne Amazon.com
 
cyberlights (n m pl.) (pron. sibèrlaïtts)
= lumières électroniques laser (dans une messe techno)
 
cyber-limier (n m)
= flic chargé de traquer les pédophiles sur l'Internet
flic (m) de l'Internet
 
cyberpunk (a) (pron. sibèrpeunnk)
= relatif à un courant littéraire d'anticipation technologique décrivant des sociétés urbanisées, déshumanisées où évoluent des héros marginaux ou révoltés
- un roman cyberpunk
 
cyberpunk (n) pl. cyberpunks (pron. sibèrpeunnk)
= personne marginale qui cherche dans les nouvelles technologies un mode d'expression de son rejet de la société
 
cyberspace (n m)
= terme créé en 1984 par le romancier d’anticipation William Gibson pour désigner le monde virtuel des réseaux informatiques
(le) cybermonde (m)
 
cybersquatting (n m) (pron. sibèrskouatinng)
= sur l' Internet, dépôt sauvage effectués par des particuliers, de noms de domaine inspirés de marques internationalement connues, pour obliger ces dernières à racheter ces désignations au prix fort
 
cyborg (n m) pl. cyborgs (pron. siborg)
contr. de cybernetic organism
= homme dont le cerveau et les organes sensoriels ont été dotés de capacités nouvelles par la pose d'implants électroniques mais sans pour autant devenir un robot car il conserve sa personnalité et ses souvenirs ; cet être hybride a vu le jour dans la littérature d'anticipation scientifique américaine des années 1970
 
cyclo(-)cross / cyclocross (n m)
pseudo anglais
= course de vélo en terrain accidenté
- un poncho de cyclo-cross
 
cypherpunks (n m pl.) (pron. saïfeurpeunnk)
= rebelles du réseau Internet dont le mouvement est apparu en 1993 en réaction au projet du gouvernement américain de surveiller les communications télématiques de ses citoyens ; les cypherpunks ont obtenu en particulier la libération du cryptage, réservé jusque là aux militaires
 
 

© Christian Lassure - English For Techies

Mis en ligne le 17 août 2012 / Posted online on August 17th, 2012 - Actualisé le 26 août 2012 - 30 août 2013 - 17 novembre 2013 - 4 avril 2014 - 8 juillet 2014 - 27 décembre 2014 - 3 mars 2015 - 5 octobre 2015 - 3 novembre 2015 - 26 décembre 2015 - 20 janvier 2016 - 7 février 2016 - 12 juillet 2016 - 3 février 2017 - 26 mai 2018 - 20 octobre 2018 - 10 décembre 2018 - 20 avril 2021 -  13 octobre 2021 / Updated on August 26th, 2012 - August 30th, 2913 - November 17th, 2013 - April 4th, 2014 - July 8th, 2014 - December 27th, 2014 - March 3rd, 2015 - October 5th, 2015 - November 3rd, 2015 - December 26th, 2015 - January 20th, 2016 - February 7th, 2016 - July 12th, 2016 - February 3rd, 2017 - May 26th, 2018 - October 20th, 2018 - December 10th, 2018 - April 20th, 2021 - October 13th, 2021

This page remains subject to additional edits / La présente page est susceptible d'être modifiée.
 

home          tech voc          gen voc          grammar          EtoF          FtoE          exam papers          texts

pronunciation          manuals          franglais          dictionaries          publications          Q&A          images          links