tabloïd (n m) pl. tabloïds (pron. tablo id)
|
francis. incomplète de tabloid (n)
|
1/ = journal de format réduit (de 11 × 17 pouces, soit 28 × 43 cm) destiné au
classes sociales populaires dans les pays anglophones
|
journal (m) populaire
|
- les lecteurs de tabloïds : les lecteurs de journaux populaires
|
2/ journal (m) à sensation, journal (m) à scandales,
gazette (f) à scandales
|
tabloïd (appo. / adj.)
|
- le format tabloïd : le format 28 x 43 cm
|
- la presse tabloïd : (selon le cas) a/ la presse populaire ;
b/ la presse de caniveau
|
- les journaux tabloïds : (selon le cas) a/ les journaux
populaires ; b/ les journaux à scandales
|
|
tabloïde (n m) pl. tabloïdes (pron. tablo id)
|
francis. de tabloid (n)
|
cf. tabloïd
|
|
tackle (n m) pl. tackles (pron. takle)
|
= au football, action de déposséder un adversaire du ballon en
effectuant une glissade
|
cf. tacle
|
|
taclage (n m) |
substantif formé sur le verbe tacler |
- un taclage sans dentelle |
- un habitué du taclage |
|
tacle (n m) pl. tacles (pron. takle)
|
francis. de tackle (n)
|
- effectuer un tacle
|
- éviter un tacle
|
- un tacle glissé (angl. sliding tackle)
|
- le tacle par derrière (angl. tackle from behind)
|
|
tacler (v) (pron. taklé)
|
(tr.) faire un tacle à
|
- prendre le ballon à l'avant-centre sans tacler ce dernier
|
- tacler un adversaire par derrière
|
|
tag (n m) pl. tags
|
1/ = simple signature apposée sur les murs à l’aide d'un marqueur indélébile
ou d’une bombe de peinture par les membres de bandes d’adolescents
|
signature (f), blaze (m), graffiti (m), raf (m)
|
- un tag en 3 lettres
|
- effacer les tags
|
- livrer une guerre sans merci aux tags
|
2/ inscription (f) (sur un tricot, etc.)
|
3/ balise (f), marqueur (m) (de page écrite en langage HTML)
|
|
taggé (ppa) (pron. tagué)
|
couvert de signatures, graffité, rafé
|
- un immeuble aux murs taggés
|
|
tagger (v) (pron. tagué)
|
(intr. et tr.) couvrir de signatures, graffiter, rafer
|
- tagger des wagons de marchandises
|
|
tagger (n) pl. taggers (pron. tagueur)
|
graffiteur (m), rafeur (m)
|
(angl. aussi graffiti artist – graffiti writer, amér.)
|
|
taggeur/-euse (n m/f) (pron. tagueur)
|
francis. de tagger (n)
|
bombeur (m), graffiteur (m), rafeur (m)
|
- des taggueurs acharnés
|
|
tague (n m)
|
francis. de tag (n)
|
|
tagué (ppa)
|
- les quartiers les plus tagués de la capitale
|
|
taguer (v) (pron. tagué)
|
var. ortho. de tagger (v)
|
|
tagueur/-euse (n m/f)
|
var. ortho. de taggeur/-euse
|
- condamner un tagueur à nettoyer ses graffiti
|
|
tail (n m) pl. tails (pron. tèl)
|
litt. « queue »
|
= partie d'une planche de glisse située en arrière des talons du planchiste
|
bout (m) arrière, extrémité (f) arrière, queue (f) (d'une planche de glisse)
|
- l'accelerator tail : la queue accélératrice (Bodyboard)
|
- le crescent tail : découpe de queue en croissant (Bodyboard)
|
- le bat tail : découpe de queue en aile de chauve-souris (Bodyboard)
|
- le swallow tail : découpe de l'arrière en queue d'hirondelle
(Bodyboard)
|
|
tail grab / tailgrab (n m) pl. tail grabs / tailgrabs
(pron. tèl grab)
|
= en planche à roulettes, type de figure où le planchiste saute et saisit la
queue de sa planche d'une main
|
|
|
take-away (n m) pl. take-aways (pron. tèk euouè)
|
= restaurant où l’on peut commander des plats cuisinés à emporter
|
- (sur enseigne) take-away : plats cuisinés à emporter
|
- un take-away végétarien
|
(angl. take-away restaurant)
|
|
take(-)off (n m) pl. take(-)offs (pron. tèk off)
|
1/ = en surf, en planche pour débutants, etc.,
plongeon dans la pente de la vague par lequel le glisseur s'élance
|
démarrage (m)
|
- lors du take off : lors du démarrage
|
2/ = en planche tractée, décollage
|
décollage (m)
|
- au take-off, pensez d'abord à monter le plus haut possible en
poussant sur les jambes : au décollage, pensez d'abord à monter le plus haut
possible en poussant sur les jambes
|
|
talent-scout (n m) (pron. talantt skoutt)
|
dénicheur (m) de jeunes talents
|
|
talent-scoutesse (n f) (pron. talantt skoutèss)
|
francis. de talent scout
|
dénicheuse (f) de jeunes talents
|
|
talk (n m) (pron. tolk)
|
bla-bla (m) (sur une station de radio)
|
- réduire les plages de talk : réduire les pages de bla-bla
|
|
talk (n m) pl. talks (pron. tolk)
|
abr. française de talk(-)show
|
émission (f) de plateau, causerie (f) (télévisée),
émission (m) de débats, émission-débat (m), débat
(m) (télévisé)
|
- Johnny Carson, le roi incontesté du talk : Johnny Carson, le roi
incontesté de la causerie télévisée
|
|
talkie (n m) pl. talkies (pron. tolki)
|
abr. française de talkie-walkie
|
|
talkie(-)walkie (n m) pl. talkies(-)walkies (pron. tolki ouolki)
|
pseudo anglais (angl. walkie-talkie)
|
= poste émetteur-récepteur portatif de radio, d'une portée de quelques
kilomètres, réservé jusqu'à présent aux forces de sécurité et à quelques
professions dûment autorisées
|
poste (m) émetteur-récepteur portatif, émetteur-récepteur
(m) de campagne, petit émetteur-récepteur (m)
portatif radio, zézette (f) (argot militaire)
|
- communiquer par talkie walkie
|
|
talk-mag (n m) pl. talk-mags (pron. tolk mag)
|
causerie (f) en direct (à la radio)
|
|
|
talk(-)show (n m) pl. talk(-)shows (pro. tolk shô)
|
émission (f) de plateau, causerie (f) (télévisée),
émission (m) de débats, émission-débat (m), débat
(m) (télévisé)
|
- lancer un talk show (sur une chaîne de télé) : lancer une
émission de débats
|
- animer un talk-show quotidien sur LCI : animer une causerie
quotidienne sur LCI
|
- les grands talk-shows américains : les grandes émissions de
plateau américaines
|
- l'animateur de talk-show Larry Sanders
|
(angl. aussi chat show)
|
|
Tampax / tampax (n m) pl. inv.
|
marque déposée américaine
|
= substitut de la serviette hygiénique inventé par l’Américain Earl Hass en
1937
|
tampon (f) (hygiénique)
|
|
tank (n m) pl. tanks (pron. tank)
|
de l’anglais tank, « réservoir », terme employé pour cacher la mise au
point de cette arme mobile au début du XXe siècle
|
1/ char (m) (d'assaut)
|
- un combat de tanks : un combat de chars
|
2/ = grosse automobile peu maniable
|
- cette voiture est un vrai tank
|
|
tanker (n m) pl. tankers (pron. tankèr)
|
1/ navire-citerne (m), citernier (m)
|
2/ navire (m) pétrolier, pétrolier (m), transporteur
(m) de brut (angl. oil tanker)
|
- un tanker à double coque : un pétrolier à double coque
|
|
tankiste (n m)
|
= soldat d'une unité de tanks
|
|
tape (n m) (pron. tèp)
|
= en hockey sur glace, ruban adhésif employé par les joueurs pour
recouvrir la palette de la crosse, fabriquer l'embout du manche et faire tenir
les jambières au niveau des genoux et des chevilles
|
ruban (m) adhésif, adhésif (m)
|
|
|
tarmac (n m) (pron. tarmak)
|
1/ asphalte (m)
|
2/ = partie asphaltée d’un aérodrome, servant au stationnement et à l’envol
ou à l’atterrissage des avions
|
piste (f)
|
- débarquer sur le tarmac de l'aéroport : débarquer sur la piste de
l'aéroport
|
|
task(-)force (n f) pl. task(-)forces
|
= groupe de personnes réunies temporairement en raison de leurs compétences
et chargées d'apporter une solution rapide et efficace à un problème précis
|
cellule (f) de crise, cellule (f) de réflexion,
groupe (m) d'experts, groupe (m) d'intervention
|
- convoquer une task-force dans l’urgence : convoquer une cellule
de crise
|
- mettre sur pied une task-force : mettre sur pied une cellule de
réflexion
|
|
|
tasse de thé (n f)
|
dans l’expression « Ce n’est pas ma tasse de thé »
|
calque de It's not my cup of tea
|
- Le S-M, c’est pas ma tasse de thé ! : Le S-M, très peu pour moi !,
Le S-M, c'est pas ma came ! (S-M =
sado-masochisme)
|
|
tataland (n f) (pron. tatalandd)
|
terme employé par le chanteur franco-hollandais Dave
|
= le quartier du Marais à Paris et sa population homosexuelle
|
|
|
tatoo (n m) pl. tatoos (pron. tatou)
|
francis. partielle de tattoo (n)
|
|
tattoo (n m) pl. tattoos (pron. tatou)
|
tatouage (m) (la chose)
|
- des biceps ornés de superbes tattoos : des biceps ornés de
superbes tatouages
|
|
|
taxi-boy (n m) pl. taxi-boys (pron. taxi boï)
|
= cavalier rémunéré dans un dancing
|
entraîneur (m), danseur (m) mondain
|
|
taxi-girl (n f) pl. taxi-girls (pron. taxi gueurl)
|
entraîneuse (f) (de cabaret)
|
- travailler comme taxi-girl dans un dancing : travailler
comme entraîneuse dans un dancing
|
|
taximan (n m) pl. taximans ou taximen (pron. taximann
et taximènn)
|
pseudo anglais ; formation humoristique (angl. taxi driver)
|
chauffeur (m) de taxi
|
- « Je suis devenu taximan à mon compte » (dans Ric Hochet, Les
cinq revenants, bande dessinée de Tibet et A. P. Duchateau, Éditions du
Lombard, Bruxelles, 1978)
|
|
T(-)bone (n m) pl. T(-)bones (pron. ti bonn)
|
abr. de T(-)bone steak
|
pavé (m) du chef, bifteck (m) d’aloyau (m)
(Q)
|
- des T-bones géants
|
|
T(-)bone steak (n m) pl. T(-)bone steaks (pron. ti bonn stèk)
|
= sorte de contre-filet
|
pavé (m) du chef, bifteck (m) d’aloyau (m)
(Q)
|
|
tchater (v)
|
var. ortho. du verbe chatter, francis. de
(to) chat
|
|
|
tea(-)dance (n m) pl. tea(-)dances (pron. ti danss)
|
= thé (m) dansant
|
|
tea-gown (n m) pl. tea-gowns (pron. ti gaoun)
|
= à la Belle Époque, robe de chambre pour recevoir les invités
|
robe (f) de chambre
|
|
team (n m) pl. teams (pron. tim)
|
1/ écurie (f) (de course automobile, de course de motos, de course de
VTT)
|
- le team de F1 Lotus-Honda : l’écurie de F1Lotus-Honda
|
- un team de 9 pilotes (chez MBK) : une écurie de 9 pilotes
|
2/ = en planche à neige, ski, patinage à roulettes, planche à roulettes,
planche tractée, etc., équipe réunie sous les couleurs d'une marque
|
équipe (f), formation (f), écurie (f)
|
- [boutique de patins à roulettes] créer un team : créer une
équipe
|
- [patineur de street] faire partie du team
international de Rollerblade : faire partie de l’écurie internationale de
Rollerblade
|
- les meilleurs spécialistes des teams free ride :
les meilleurs spécialistes des équipes de hors piste (ski)
|
- intégrer le team Quiksilver : intégrer l'équipe parrainée
par (la marque) Quiksilver (Bodyboard)
|
- rejoindre le team T&C : rejoindre la formation parrainée par (la
marque) T&C (Planche tractée)
|
|
team building (n m) (pron. tim bildinng) |
(le) renforcement (m) de l’esprit d’équipe |
- la bible du team building : la bible du renforcement de l’esprit
d’équipe |
|
team(-)manager (n m) pl. team(-)managers (pron. tim mana(d)jeur)
|
directeur (m) d'équipe (cyclisme, course automobile, surf,
patinage à roulettes), directeur (m) d'écurie (Course automobile)
|
- Ivano Fanini, team manager de l'équipe cycliste Amore e Vita
(redondance!) : Ivano Fanini, directeur de l'équipe cycliste Amore e Vita
|
- prendre le poste de team manager : prendre le poste de directeur
d’équipe / d’écurie
|
|
tea room (n m) (pron. tiroum) |
salon (m) de thé |
|
|
Carte-photo des années 1930 représentant un salon de
thé de style néo-basque destiné à la clientèle huppée de la station
balnéaire d'Hossegor dans le département des Landes. Sur un mur séparatif,
on peut lire ENGLISH TEA ROOM. © Christian Lassure |
|
|
teaser (n m) pl. teasers (pron. tizeur)
|
1/ aguiche (f) (d'une campagne publicitaire)
|
2/ petite bande (f) annonce, courte bande (f) annonce,
mini-bande (f) annonce (d’un film sur l’Internet, d’un jeu
vidéo)
|
- un teaser qui ne montre pas grand chose du film : une mini-bande
annonce qui ne montre pas grand chose du film
|
(angl. teaser trailer, teaser video)
|
|
teasing (n m) (pron. tizinng)
|
aguichage (m), excitation (f), titillation (f)
|
|
techno (n f) (pron. tèkno)
|
abr. de techno music
|
(la) techno (f)
|
|
techno (appo.) (inv.)
|
= relevant de la musique techno
|
- ne pas raffoler des sons techno
|
|
techno(-)fan / technofan (n m) pl. techno(-)fans /
technofans (pron. tèknofann)
|
1/ = amateur de musique techno
|
2/ = amateur de technologie
|
|
techno-hippies (n m pl.) (pron. tèkno ipi)
|
= la première génération de bidouilleurs informatiques
|
|
techno-house (n f) (pron. tèkno aouss)
|
= variété de house music
|
- la techno-house de Sound Fiction
|
techno-house (appo.)
|
- la musique techno-house à la française
|
|
technoïde (a)
|
= relevant de la musique techno
|
- le Rex Club, ce temple technoïde
|
- des sonorités technoïdes
|
|
technoïde (n m)
|
= compositeur de musique techno
|
|
technoman (n m) pl. technomen (pron. tèknomann
et tèknomènn)
|
pseudo anglais
|
= musicien d'une formation de musique techno
|
- Pills, les technomen de Sarcelles
|
|
techno music (n f) (pron. tèkno miouzik)
|
= musique de danse électronique répétitive fondée sur le rythme et des basses
amplifiées, créée en 1985 en Grande-Bretagne
|
(la) musique(f) techno
|
|
Techno Parade (n pr. f)
|
= défilé annuel de chars organisé par les tenants de la
musique techno à Paris
|
|
tee (n m) pl. tees (pron. ti)
|
1/ = au golf, pièce en bois ou en plastique fichée dans le sol pour
surélever la balle au départ d’un trou
|
té (m)
|
- une balle placée sur son tee : une balle placée sur son té
|
2/ = petite éminence de terrain de golf faisant office de té
|
- [amateurs, professionnels de golf] se retrouver sur les tees
de départ
|
|
tee (n m) pl. tees (pron. ti)
|
abr. française de tee-shirt
|
|
teenager (n m) pl. teenagers (pron. tinèdjeur)
|
1/ adolescent/-e américain/-e (m/f)
|
2/ adolescent (m) / adolescente (f), ado (m/f)
(fam.)
|
teenager (appo.)
|
- un look teenager : une dégaine d’adolescent
|
|
teen pop (n f) (pron. tinn pop)
|
pop (f) pour ados
|
|
teen movie (n m) pl. teen movies (pron. tinn mouvi)
|
abr. de teenage movie
(« film pour adolescents », « film de
l’adolescence »)
|
film (m) pour ados
|
|
tee-shirt (n m) pl. tee-shirts (pron. ticheurtt)
|
maillot (m) (de corps), chemisette (f) (à manches
courtes)
|
- changer de tee-shirt
|
- un tee-shirt moulant : un maillot de corps moulant
|
- les tee-shirts Fruit of the Loom
|
- un tee-shirt de surf
|
- une boutique de tee-shirts
|
- un concours de tee-shirts mouillés
|
tee-shirt (appo.)
|
- une robe tee-shirt de Jean-Charles de Castelbajac
|
|
télémarketing (n m) (pron. télémarkétinng ou télémarkeutinng)
|
= exploitation des techniques et moyens de communication au profit du
marketing
|
(la) vente (f) par téléphone, (la) vente (f) à distance
|
- ARCA Patrimoine recherche Étudiants pour mission de télémarketing
(annonce)
|
- un centre de télémarketing : un centre de vente par téléphone
|
- une école de télémarketing : une école de vente à distance
|
télémarketing (appo.)
|
- Adecco, agence télémarketing : Adecco, agence de vente à distance
|
|
téléphone(-)fax (n m) pl. téléphones(-)fax
|
téléphone télécopieur (m)
|
|
téléshopping (n m) (pron. téléshopinng)
|
(le) télé-achat (m)
|
- une émission de téléshopping : une émission de télé-achat
|
- un spécialiste du téléshopping : un spécialiste de télé-achat
|
|
template (n m) (pron. tèmpleutt)
|
gabarit (m) (de fabricant de planches)
|
|
(en) temps réel (expr.)
|
calque de l’expression (in) real time
|
1/ en un cycle d'horloge (Inf.)
|
2/ dans l'instant, en temps instantané, en instantané,
à la volée, seconde par seconde
|
- des données s'affichant en temps réel : des données s'affichant
dans l'instant
|
- suivre en temps réel le cours des actions en bourse : suivre
seconde par seconde le cours des actions en bourse
|
temps réel (appo.)
|
- un jeu de stratégie temps réel
|
|
temps scratch (n m) (pron. tan skratch)
|
= meilleur temps absolu toutes catégories (Course auto.)
|
- temps scratch 3' 43" 152 aux préqualifications du 4 mai 1977
|
|
tender (n m) pl. tenders (pron. tandèr)
|
= voiture de chemin de fer attachée à la suite d'une locomotive à vapeur pour
son approvisionnement en charbon et en eau
|
ravitailleur (m) de locomotive
|
|
tennis (n m) (pron. téniss)
|
du vieux français tenetz, exclamation que poussait le serveur au jeu
de paume avant d'envoyer la balle
|
abr. de lawn tennis
|
(le) tennis (m), (la) (petite) balle (f) jaune
|
- le tennis de table = calque de table tennis
|
|
tennis (n f pl., parfois m pl.) (pron. téniss)
|
abr. française de tennis shoes
|
chaussures (f pl.) de tennis
|
- des tennis en toile Spring Court
|
- des tennis ultra-résistants
|
|
tennis(-)club (n m) (pron. téniss kleub)
|
= association regroupant des adeptes de la pratique du tennis
|
- le tennis-club du Gaillou à Cap-Breton
|
|
tennis(-)elbow (n m) (pron. téniss èlbô)
|
= synovite du coude, fréquente chez les joueurs de tennis
|
synovite (f) du coude, tendinite (f) du coude
|
- avoir un tennis-elbow : s'être pété le coude au tennis
|
- tennis-elbow du travail : troubles musculo-squelettiques (TMS)
|
(angl. repetitive strain injury)
|
|
tennisman (n m) pl. tennismans ou tennismen (pron.
ténissmann et ténissmènn)
|
pseudo anglais (angl. male tennis player)
|
joueur (m) de tennis
|
- le tennisman André Agassi : le joueur de tennis
André Agassi
|
|
|
tennistique (a)
|
= relatif au tennis
|
- l’actualité tennistique
|
- une année tennistique marquée par le retour fulgurant d'André Agassi
(1999)
|
|
tenniswoman (n f) pl. tenniswomans ou tenniswomen (pron.
téniss woumann et téniss woumènn)
|
pseudo anglais (angl. female tennis player)
|
joueuse (f) de tennis
|
- les meilleures tenniswomen de la planète (aux Telecom Italia
Masters à Rome) : les meilleures joueuses de tennis de la
planète
|
|
tentet (n m) pl. tentets (pron. tènntett)
|
= formation de 10 musiciens
|
- monter un tentet
|
|
|
test (n m) pl. tests (pron. tèst)
|
1/ essai (m)
|
2/ contrôle (m)
|
- un test d'alcoolémie : un contrôle d’alcoolémie
|
test (appo.)
|
- une projection-test du film Les visiteurs 2 devant des
lycéens
|
|
testage (n m) (pron. tèstaj)
|
mise (f) à l’épreuve, mise (f) à l’essai
|
- le testage de sujets d’examen
|
- un procédé de testage
|
|
tester (v) (pron. tèsté)
|
(tr.) mettre à l'épreuve, mettre à l'essai
|
|
testeur (n m) (pron. tèsteur)
|
1/ (appareil)
|
- un testeur de piles
|
- un testeur universel (Électr.)
|
- un testeur de composants électroniques
|
2/ (personne) = dans la création de jeux vidéo, spécialiste chargé de déceler
les défauts et les bogues des jeux
|
essayeur (m)
|
- un testeur de jeux vidéo : un essayeur de jeux vidéo
|
|
testing (n m) (pron. tèstinng)
|
pseudo anglais
|
= vérification rapide, faite par des associations, de la nature et de la
pureté d’une drogue sur les lieux de consommation ; exemple : l'association
Techno-Plus donnant aux consommateurs d'ecstasy dans les rave-parties,
les moyens d'en vérifier la composition
|
- le testing de cocaïne
|
|
test(-)match (n m) pl. test(-)matchs ou test(-)matches
(pron. tèst match)
|
= au rugby, rencontre entre deux équipes nationales
|
rencontre (f) décisive, belle (f)
|
- le test match Afrique du Sud - Angleterre
|
|
Tetris-like (n m) (pron. tétriss laïk)
|
cf. -like en composition
|
clone (m) de Tetris
|
|
teuch (n m)
|
forme verlanisée du franglais shit dans le sens de « résine de
cannabis »
|
|
tex-mex (n m) pl. inv.
|
abr. de tex-mex restaurant
|
restaurant (m) mexicano-texan
|
|
tex-mex (a) (inv.)
|
abr. de texan-mexican
|
mexicano-texan
|
- des spécialités tex-mex : des spécialiés mexicano-texanes
|
|
The end ! (expr.) (pron. zi èndd)
|
C’est fini !, Rideau !
|
|
the right man (expr.) (pron. ze raïtt mann)
|
abr. de l’expression the right man in the right place
|
|
the right man in the right place (expr.)
|
l’homme (m) de la situation, l’homme (m) idoine,
l’oiseau (m) rare
|
|
The show must go on (expr.) (pron. ze shô meust go
onn)
|
Formule commune au monde du spectacle et à celui de l’économie |
Les affaires continuent
|
|
think(-)tank (n m) pl. think(-)tanks (pron. sinnk tank)
|
bureau
(m) d'étude, boîte (f) à idées, réservoir (m)
à idées, laboratoire (m) d'idées, cellule (f) de
réflexion, organisme (m) de réflexion, centre (m)
d'études et d'analyses, centre (m) de réflexion, groupe
(m) d’études et de recherches, puits (m) de pensée (hum.)
|
- un think tank proche du gouvernement des États-Unis : une boîte à
idées proche du gouvernement des États-Unis
|
- travailler pour divers think tanks : travailler pour divers
laboratoires d’idées
|
|
thriller (n m) pl. thrillers (pron. srilleur)
|
1/ roman (m) de la série noire, roman (m) noir,
polar (m)
|
- un thriller haletant : un polar haletant
|
2/ film noir (m), film (m) d'angoisse,
film (m) à grands frissons, polar (m)
|
- un thriller d'espionnage
|
- un thriller politique
|
- le thriller médiéval
|
|
|
throttle (n m) pl. throttles (pron. srotteul ou srottol)
|
manette (f) des gaz (Jeux vidéo et info.)
|
|
throw-up (n m) pl. throw-ups (pron. sroeupp)
|
nominalisation du verbe composé to throw up, « mettre en relief »,
« faire ressortir »
|
= signature artistique de deux ou trois lettres et en deux couleurs (l'une
pour le contour, l'autre pour le remplissage) exécutée à la hâte par un
grapheur
|
|
thruster (n m) pl. thrusters (pron. sreusteur)
|
litt. « propulseur »
|
= planche de glisse à trois dérives
|
- avoir la dérive extérieure de son thruster presque sortie (lors d'un
virage en bas de la vague)
|
|
ticker (n) pl. tickers (pron. tikeur)
|
1/ (sens obsolète) = téléscripteur à la bourse de Wall Street
|
téléscripteur (m)
|
2/ = bandeau défilant des cours boursiers sur l’écran de la chaîne de
télévision Bloomberg TV
|
bandeau (m)
|
- des tickers qui défilent sur les valeurs en perte : des bandeaux
qui défilent sur les valeurs en perte
|
|
ticket (n m) pl. tickets (pron. tikè)
|
de l’ancien français estiquet, « billet de logement »
|
1/ reçu (m)
|
- un ticket de caisse
|
(angl. receipt)
|
2/ coupon (m)
|
- un ticket de rationnement (angl. ration coupon)
: un coupon de rationnement
|
3/ chèque (m)
|
- un ticket-restaurant (nom de marque devenu nom commun) : un
chèque- restaurant (angl. luncheon voucher)
|
- ticket-service = ancien nom du chèque service
|
4/ place (f) (à un concert), billet (m) d’entrée
|
- un ticket d'entrée : un billet d'entrée
|
- un ticket de cantine
|
- un ticket de métro
|
- un ticket de bus
|
5/ = alliance entre deux candidats à une élection politique ou autre en tant
que président et vice-président
|
- Michel Platini a formé un ticket avec le Suisse Sepp Blatter pour
l'élection à la présidence de la FIFA
|
- [candidat à une présidence] prendre dans son ticket (telle ou telle
personne)
|
6/ dans l'expression « avoir le ticket avec une personne de l'autre
sexe »
|
avoir la cote avec une personne de l'autre sexe |
(angl. to have made a hit with a member of the opposite sex)
|
|
tickson (n m) pl. ticksons
|
francis. familière de ticket
|
|
|
tie-break (n m) pl. tie-breaks (pron. taï brèk)
|
= au tennis, type de jeu écourté se pratiquant lorsque les joueurs
sont à six jeux partout
|
jeu (m) décisif
|
- un tie-break d'anthologie :
un jeu décisif d'anthologie
|
|
tilt (n m) pl. tilts
|
pseudo anglais (tilt signifie basculement)
|
= auto-extinction brusque d'un billard électrique lorsqu'il est trop secoué
|
- secouer la machine jusqu'au tilt
|
- faire tilt (expr.) :
|
a/ [billard électrique] s'éteindre, s'arrêter net (à la suite
d'un basculement)
|
b/ (au figuré) dans l’expression faire tilt
|
frapper soudain l'attention
|
- Cela a fait tilt dans ma tête : J'ai soudain compris, Tout
est devenu lumineux dans mon esprit (angl. : Suddenly something clicked - The penny dropped)
|
- un slogan qui fait tilt : un slogan qui fait mouche, un
slogan que l'on retient
|
|
tilter (v)
|
1/ (intr.) (billard électrique) = faire tilt
|
2/ (intr.) (personne) mourir, passer l'arme à gauche
|
|
Time is money (expr.) (pron. taïm is moneï)
|
proverbe anglais
|
Le temps, c'est de l'argent
|
|
timer (v) (pron. taïmé)
|
(tr.) chronométrer
|
- timer les plans d'un film publicitaire au montage :
raccourcir les plans d'un film publicitaire au montage
|
|
timer (n m) pl. timers (pron. taïmeur)
|
minuteur (m)
|
- un timer permettant de retarder un cliché (sur la Pocket Camera
allant avec la console Game Boy)
|
|
time-share (n m) (pron. taïm shèr)
|
cf. time-sharing
|
- acheter un avion en time-share : devenir propriétaire d'une part
d'avion, acheter un avion en multipropriété
|
|
time-sharing (n m) (pron. taïm shèrinng)
|
pseudo anglais, litt. « partage de temps » (angl. time-share property)
|
multipropriété (f)
|
- acheter un appartement à la montagne en time-sharing :
acheter un appartement en multipropriété
|
|
timing (n m) pl. timings (pron. taïminng)
|
1/ synchronisation (f), synchro (f) (fam.), minutage(m)
|
- Tout est question de timing : Tout est question de
synchronisation
|
- un excellent timing
|
- faire une erreur de timing : mal calculer son coup
|
2/ programmation (f)
|
3/ calendrier (m), programme (m)
|
- un timing serré : un calendrier serré
|
|
(les) Tintin Boys (n m pl.) (pron. boïz)
|
= dans les années 1980, surnom que se donnaient les membres de l'équipe créée
par Alain Baran pour gérer l'héritage laissé par le dessinateur Hergé
|
(la) bande (f) à Tintin
|
|
tip (n m) pl. tips
|
1/ tuyau (m), astuce (f) (Jeux vidéo et info.)
|
- les tips ultimes pour Forsaken 64
|
- la rubrique des tips : la rubrique des astuces
|
(angl. aussi tip-off)
|
2/ (uniquement au Québec) pourboire (m)
|
|
tipper (v) (tr.) (pron. tipé)
|
(uniquement au Québec) donner un pourboire à
|
|
tips (n m) (faux pl.)
|
var. ortho. de tip 1/
|
|
tipseur/-euse (n m/f)
|
néologisme formé sur tips
|
tuyauteur (m)
|
|
ti-punch (n m) (pron. tiponch)
|
= punch bu dans les Antilles françaises
|
- déguster le ti-punch du dimanche soir
|
|
T.O. (n m) (pron. téo)
|
init. de tour-opérateur, francis. de tour operator
|
agence (f) de voyages, voyagiste (m)
|
|
toast (n m) pl. toasts (pron. tost)
|
1/ = verre bu en l'honneur de quelqu'un ou de quelque chose
|
- porter un toast de bienvenue à quelqu'un : lever son verre en
signe de bienvenue à quelqu'un
|
- porter toast sur toast
|
2/ tranche (f) de pain grillé, rôtie (f) (Q)
|
- des toasts beurrés : des rôties beurrées, des rôties au
beurre
|
(angl. a piece of toast)
|
|
toaster (v) (pron. tosté)
|
(intr.) parler, tchatcher (sur une musique rap ou
reggae)
|
|
toaster (n m) (pron. tosteur)
|
1/ grille-pain (m)
|
2/ tchatcheur (m) (de musique reggae)
|
- Big Youth, le plus grand toaster jamaïcain de tous les temps
|
|
tôle sandwich (n f)
|
= technique consistant à insérer une pellicule plastique entre deux feuilles
de tôle pour mieux insonoriser les automobiles contre le bruit du moteur et les
bruits de roulement
|
|
toner (n m) (pron. tonèr)
|
encre (f) en poudre, encre (f) d'impression,
poudre (f) noire (pour imprimante laser)
|
|
tong (n f) pl. tongs
|
francis. de thong, « lanière » (angl.
flip-flop)
|
= sandale de plage formée d'une simple semelle et d'une bride en V
|
gougoune (f), segoune (f)
|
- des tongs à talon : des gougounes à talon
|
- des tongs fleuries : des segounes fleuries
|
- enfiler des tongs
|
- être en tongs
|
|
tonic (n m) pl. tonics
|
abr. française de tonic water
|
= soda à base d’écorces d’oranges amères et de quinquina
|
|
too much (pron. tou meutch)
|
vient de l’expression it’s too much (« c’est trop »)
|
exagéré
|
- c'est un peu too much : c'est un peu exagéré
|
|
toon (n m) pl. toons (pron. toun)
|
tronc. française de cartoon (angl.
cartoon character)
|
personnage (m) de dessin animé
|
- mélanger les toons et les acteurs (dans un film de cinéma)
|
- Bip Bip, Scoubidou, Dexter et tous les toons de la chaîne Cartoon
Network
|
|
toonesque (a) (pron. tounesque)
|
de dessin animé
|
- des personnages toonesques (dans un jeu vidéo) : des personnages
de dessins animés
|
- des tribulations toonesques : des tribulations dignes d'un dessin
animé
|
|
top (n m) pl. tops (sens 3)
|
1/ sommet (m), faîte (m), comble (m), apogée (m),
zénith (m), summum (m)
|
- [acteur] être à son top dans tel ou tel film : être à son
meilleur niveau dans tel ou tel film
|
- être au top de sa forme : être au meilleur de sa forme,
être au sommet de sa forme, être au summum de sa forme, être en
pleine forme
|
- des joueurs professionnels physiquement au top : des joueurs
professionnels en pleine forme physique
|
- un PC au top de la technologie : un PC au
sommet de la technologie
|
- vouloir parvenir au top de sa profession : vouloir parvenir au
sommet de sa profession, vouloir se hisser au rang des meilleurs de sa
profession
|
- s'entraîner pour rester au top : s'entraîner pour rester le
meilleur
|
- le top est de + verbe : le summum est de + verbe
|
- Là, c’est le top du délire ! : (en parlant du mode quatre
joueurs d’un jeu vidéo) : Là, c’est le summum du délire
|
- top du top (expression incise) : pour couronner le tout
|
2/ ce qu’il y a de mieux, ce qui se fait de mieux, le
(m) nec plus ultra, la crème (f), le dessus (m) du
panier
|
- le top du top en matière de textile : le nec plus ultra en
matière de textile, ce qu'il y a de mieux en matière de textile
|
- Eurogoals : le top des buts européens : Eurogoals : les plus
beaux buts européens
|
- [grand prix de saut d’obstacles] accueillir le top des cavaliers :
accueilir la crème des cavaliers
|
- ne vouloir que du top : ne vouloir que le dessus du panier
|
3/ = vêtement féminin, généralement court, servant de corsage
|
haut (m)
|
- un top à fines bretelles : un haut à fines bretelles
|
- un top ras du nombril
|
- un top débardeur en viscose stretch noire
|
- des tops Jean-Paul Gaultier
|
4/ = haut d’un maillot de bain deux pièces
|
haut (m)
|
- ajuster le top de son maillot de bain : ajuster le haut de son
maillot de bain
|
|
top (n m) pl. tops
|
1/ a/ (au sing.) classement (m)
|
- sur le top du site Lycos, l'un des plus célèbres moteurs de
recherche, le terme marijuana plane à la 26e place
|
- s'installer en tête du top : s’installer en tête du classement
|
b/ (au sing., généralement suivi d'un numéral – top 5, top 8,
top 10, top 20, top 30, top 50, etc.) (classement
des) (x) premiers / meilleurs / plus grands + subst.
pl.
|
2/ (au pl. tops) = classements des meilleures ventes de disques
|
classements (m pl.), ventes (f pl.)
|
- [chanson] rester 18 semaines en tête des tops américains : rester
18 semaines en tête des classements américains
|
|
top (n m) pl. tops
|
abr. française de top-model
|
grand (m) mannequin, mannequin (m) international,
mannequin-vedette (m), déesse (f) de la mode, diva (f)
des podiums
|
- être un grand top : être une diva des podiums
|
- le métier de top : le métier de grand mannequin
|
- le battage médiatique autour des tops : le battage médiatique
autour des divas des podiums
|
- un chasseur de tops
|
(angl. aussi catwalk queen)
|
|
top (a)
|
excellent, de premier ordre, de première classe
|
- être top : être ce qu’il y a de mieux, être du premier
choix
|
- la piste de kart de Magny-Cours est top : la piste de
kart de Magny-Cours est de première classe
|
- ne pas être top : ne pas être des meilleurs
|
- hôtesses top présentation : hôtesses très bonne présentation
(annonce)
|
|
top (quasi suffixe) + adjectif
|
super, ultra, hyper
|
cf. top branché, top
convivial, top prioritaire
|
|
top branché (ppa)
|
hyper branché
|
|
top(-)case (n m) pl. top cases (pron. top kèss)
|
= sur le porte-bagage de la la moto d’un coursier, réceptacle fermé où ce
dernier serre ses plis
|
cantine (f)
|
- un top case amovible : une cantine
amovible
|
|
top cent / top 100 (n m)
|
(les) cent / 100 premiers / premières (m/f pl.), (les)
cent / 100 meilleurs / meilleures (m/f pl.)
|
- remonter de la 88e place à la 47e au
top 100
|
|
top chic (a)
|
hyper chic
|
- le Man Ray (34, rue Marbeuf - Paris, 8e), un bar
top chic : le Man Ray (34, rue Marbeuf - Paris, 8e), un bar hyper chic
|
|
top cinq / top 5 (n m)
|
syn.top five (pron. top faïve)
|
(les) cinq / 5 premiers / premières (m/f pl.),
(les) cinq / 5 plus grands
/ grandes (m/f pl.)
|
- le top 5 des développeurs japonais de jeux vidéo : les
cinq plus grands développeurs japonais de jeux vidéo
|
|
top cinquante / top
50
(n m)
|
syn. top fifty
|
(les) cinquante / 50
meilleures ventes (f pl.), (les) cinquante / 50 premiers / premières (m/f pl.),
(les) cinquante / 50 plus grands / grandes (m/f pl.)
|
- figurer au top 50 : figurer dans les 50 premiers
|
- [maison de disque] truster le top 50
|
top cinquante / top 50 (appo.)
|
- une discothèque top 50 = une discothèque où l'on passe exclusivement
des titres ayant figuré dans les 50 meilleures ventes des disquaires
|
|
top convivial (a)
|
très convivial
|
- un écran graphique top convivial : un écran graphique des plus
conviviaux
|
|
top dix / top 10 (n m)
|
syn. top ten
|
(les) dix / 10 meilleures ventes
(f pl.), (les) dix /
10 premiers / premières (m/f pl.)
|
- le top 10 des meilleurs jeux informatiques : le classement des 10
meilleurs jeux informatiques
|
- [page personnelle d’internaute] être sélectionnée dans le
top 10 de Wanadoo
|
- [groupe] réussir à placer un titre dans le
top 10
|
|
top eight (n m) (pron. top èït) |
voir top huit |
|
top fifteen (n m) (pron. top fiftinn) |
voir top quinze |
|
top fifty (n m) (pron. top fifti) |
voir top cinquante |
|
top five (n m) (pron. top faïve) |
voir top cinq |
|
top huit / top 8 (n m)
|
syn. top eight
|
(les) huit / 8 meilleur(e)s (f pl.), (les) huit
/ 8 premiers / premières (m/f pl.), (les) huit / 8 plus
grand(e)s (m/f pl.)
|
- un top huit des jeux Nintendo les plus appréciés : une liste des
huit jeux Nintendo les plus appréciés
|
|
top hype (a) (pron. top aïp)
|
hyper branché
|
|
topless (a)
|
aux seins nus, ayant les seins à l’air (vulg.), ayant enlevé le
haut, sans soutif (fam.), dénudée
|
- des bronzeuses topless : des bronzeuses aux seins nus
|
- des serveuses topless : des serveuses les seins à l’air
|
- [danseuse de boîte de nuit, fille sur la plage] faire un numéro topless
|
- bronzer topless : bronzer sans soutif
|
|
(le) topless (adj. subst.)
|
(l’)enlèvement (m) du haut, (l’)absence
(f) de soutien-gorge, (les)
seins nus (m pl.), (les) seins (m pl.) à l’air
|
- aux É.-U., le topless à la plage est impensable, même pour une
petite fille : aux É.-U., l’absence de soutien-gorge à la plage est
impensable, même pour une petite fille
|
- [danseuse] faire du topless : danser sans le haut, danser
les seins nus
|
|
top-management (n m) (pron. top mana(d)jmennt ou mana(d)jman)
|
(les) cadres (m pl.) haut placés, (les) hauts cadres (m
pl.), (les) cadres (m pl.) dirigeants, (la) direction (f),
(les) hautes sphères (f pl.)
|
|
top mode (a)
|
du dernier chic
|
- un blouson top mode : un blouson du dernier chic
|
|
top(-)model (n m/f) pl. top(-)models
|
pseudo anglais (angl. supermodel,
tronc. : super)
|
grand mannequin (m), mannequin (m) international,
mannequin-vedette (m), déesse (f) de la mode, diva (f)
des podiums, reine (f) des podiums
|
- Bettina, le top-model légendaire des années 50 : Bettina, le
grand mannequin légendaire des années 50
|
- une ex-top model : un ex-mannequin-vedette
|
- un photographe de top-models
|
- un calendrier de top-models
|
- rêver d’une carrière de top-model : rêver d’une carrière de
mannequin international
|
(angl. aussi catwalk queen)
|
|
top-modèle (n m/f) pl. top-modèles
|
francis. du pseudo anglais top(-)model
|
grand mannequin (m), mannequin (m) international,
mannequin-vedette (m), déesse (f) de la mode, diva (f)
des podiums, reine (f) des podiums
|
- Estelle Hallyday, l’ex-top-modèle
|
|
top-niveau (n m)
|
1/ niveau (m) supérieur, nivau (m) le plus élevé
|
- être au top-niveau dans son domaine : être au niveau le plus
élévé dans son domaine
|
- être à son top-niveau : être au mieux de sa forme
|
2/ (le top-niveau)
|
(le) niveau (m) des meilleurs spécialistes, (l’)ensemble (m)
des meilleurs spécialistes, (les) meilleurs spécialistes (m
pl.)
|
(angl. top level - top-flight - top-running)
|
top-niveau (appo.)
|
de premier ordre, d'exception
|
- une formule top-niveau
|
- un spectacle top-niveau : un spectacle de premier ordre
|
(angl. top-level - top-flight - top-running)
|
|
top-price (n m) pron. top praïss)
|
= aux enchères des poulains d'un an à Dauville, l'enchère la plus élevée
proposée pour un des pur-sang
|
(la) somme (f) la plus élevée, (la) plus grosse somme (f),
(le) plus gros prix (m)
|
- [poulain d'un an] faire le top-price : obtenir l’enchère la plus
élevée
|
|
top-prioritaire (a)
|
ultra-prioritaire
|
|
top quinze / top 15 (n m)
|
se dit aussi top fifteen (pron. top fiftinn)
|
(les) quinze meilleur(e)s (m/f
pl.), (les) quinze premiers/premières (m/f pl.), (les) quinze plus
grand(e)s (m/f pl.)
|
- se classer dans le top 15 mondial en flat : se classer
dans les 15 premiers au monde en plat
|
|
top(-)ringard (a)
|
hyper-ringard
|
- (pour une soirée réussie) Eviter les spots qui clignotent :
top ringards et trop années 80 : (…) Eviter les spots qui clignotent :
hyper-ringards et trop années 80
|
|
top(-)ringue (a)
|
abr. familière de top(-)ringard
avec transformation orthographique
|
hyper-ringard
|
- Barbarella, un film top-ringue de Roger Vadim (1968) :
Barbarella, un film hyper-ringard de Roger Vadim (1968)
|
|
top secret (a) (pl. inv.) (pron. top sicrèt ou top seukrè)
|
de top secret, « secret maximum », « (le) plus grand secret »
|
ultra-secret, ultra-confidentiel, secret défense
|
- des renseignements top secret : des renseignements
ultra-confidentiels
|
- détenir une recette top secret : détenir une
recette ultra-secrète
|
(angl. aussi hush-hush)
|
|
top secrète (a f)
|
francis. et féminis. de top secret
|
- une note top secrète : une note ultra-confidentielle
|
(angl. aussi hush-hush)
|
|
top spin (n m) (pron. top spinn)
|
= au golf, frappe de la balle à son sommet pour la faire rouler très
loin
|
|
top ten (n m) (pron. top tèn)
|
voir aussi top dix |
(les) dix meilleur(e)s (m/f
pl.), (les) dix premiers/-ières (m/f pl.), (les) dix plus grand(e)s
(m/f pl.)
|
- entrer dans le top ten des
mannequins internationaux
|
|
top top (adj. attr.)
|
parfait
|
- ne pas être top top : ne pas être parfait
|
|
top(-)to(-)bottom (n m)
|
nominalisation de l'adj. composé top-to-bottom, « de bas en haut »
|
= graffiti artistique – piece dans le jargon des grapheurs – ornant
sur toute sa hauteur (mais non pas sur toute sa longueur) le côté d'une voiture
de rame de métro
|
- un top to bottom de Dixe (OUF - Le Cercle)
|
|
top trente / top 30 (n m)
|
(les) trente
/ 30 meilleur(e)s
(m/f pl.), (les) trente / 30 premiers/-ières (m/f pl.)
|
- entrer au top 30 des sportifs préférés des Français :
devenir l'un des 30
sportifs les plus appréciés des Français
|
|
top twenty (n m) (pron. top touènnti) |
voir top vingt |
|
top vingt / top 20 (n m)
|
se dit aussi top twenty (pron. top touènnti)
|
(les) vingt / 20 meilleures ventes (f pl.), (les)
vingt / 20 premiers / premières (m/f pl.)
|
|
total look (n m) (pron. total louk)
|
= soumission vestimentaire à une seule marque, tenue vestimentaire uniforme
|
livrée (f)
|
- le total look Chevignon : la livrée Chevignon
|
- le total look jogging
|
- apparaître en total look Adidas : porter des vêtements Adidas de
pied en cap
|
- porter le total look imprimé
|
- [vacancier] fuir le total look local : fuir le costume autochtone
(par ex. les culottes de peau au Tyrol)
|
- un imprimé africain en total look
|
|
touch (n f) (pron. teutch)
|
marque (f), style (m), patte (f)
|
cf. (la) French touch, (la) Spanish touch
|
|
(la) touche française (n f)
|
mauvaise traduction de l'anglais the French touch (« la patte
française »)
|
|
tour (n m) pl. tours
|
anglic. dans ce sens (angl. tour)
|
circuit (m)
|
- le tour GOB : le circuit GOB (Bodyboard)
|
|
tourneur (n m)
|
anglic. dans ce sens (angl. tourer)
|
= entrepreneur de tournées musicales
|
|
|
tour(-)opérateur (n m) pl. tours(-)opérateurs
|
francis. partielle de tour operator
|
agence (m) de voyages, voyagiste (m)
|
- Nouvelles Frontières, le numéro 1 des
tours-opérateurs français : Nouvelles Frontières, le numéro 1 des voyagistes français
|
- [monument, etc.] figurer dans le circuit des
tours-opérateurs
|
- un catalogue de tour-opérateur : un catalogue de voyagiste
|
(angl. aussi travel agent)
|
|
tour(-)operator (n m) pl. tours(-)operators (pron. tour opérator)
|
voyagiste (m)
|
(angl. aussi travel agent)
|
|
tower (n m) pl. towers (pron. toweur)
|
= boîtier d’ordinateur posé verticalement
|
tour (f)
|
tower (appo.)
|
- boîtier tower : boîtier (m) tour, boîtier (m)
vertical (d'ordinateur)
|
|
township (n m) pl. townships (pron. taônnship)
|
cité (f) noire, commune (f) urbaine noire (en République
sud-africaine)
|
- Soweto, le township aux trois millions d'habitants : Soweto, la
commune urbaine aux trois millions d'habitants
|
- Winnie Mandela, la pasionaria des townships : Winnie Mandela, la
pasionaria des cités noires sud-africaines
|
|
toy (n m) (pron. toï)
|
tronc. de toyage
|
= surcharge sur un tag
|
|
toyage (n m) (pron. toïaj)
|
= pratique consistant à surcharger la signature d'un autre grapheur
|
toyage (appo.)
|
- se faire des sessions toyage
|
|
toyer (v) (pron. toïé)
|
(tr.) surcharger (un tag), annuler (un tag)
|
- toyer un fiti : surcharger un graffiti
|
|
toyeur/-euse (n m) (pron. toïeur)
|
= personne qui surcharge un tag
|
|
toy maniaque (n m) (pron. toï maniak)
|
= visiteur du salon des jeux et jouets Toy Mania
|
|
traçabilité (n f)
|
francis. de traceability
|
facilité (f) de localisation, rétro-lisibilité (f)
|
- une traçabilité totale : une rétro-lisibilité totale
|
- une étiquette de traçabilité : une étiquette indiquant la
provenance
|
|
tracer (v)
|
anglic. dans ce sens (angl. to trace)
|
(tr.) déterminer la provenance de
|
- tracer toutes les matières premières entrant dans la fabrication des
produits biologiques : établir la provenance de toutes les matières premières
entrant dans la fabrication des produits biologiques
|
|
track (n m) pl. tracks (pron. trak)
|
chanson (f), disque (m), titre (m) (dans la langue des
DJ)
|
- les tracks house les plus marquants : les titres
house les plus marquants
|
|
trackball (n m) pl. trackballs (pron. trakbol)
|
boule (f) de commande, boule (f) roulante (Inf.)
|
|
trackpad (n m) pl. trackpads (pron. trakpad)
|
dalle (f) tactile (Inf.)
|
|
tractor pulling (n m) (pron. traktor poulinng)
|
= sport consistant à traîner, à l’aide d’un tracteur, sur une piste en
terre battue de 100 m de long, une remorque lestée sur patin
|
- la Coupe d’Europe 1998 de tractor pulling
|
|
tracteur pulling (n m)
|
francis. partielle de tractor pulling
|
- la Fédération française de tracteur pulling
|
|
trade marketing (n m) (pron. trèd markétinng ou markeutinng)
|
(la) promotion (f) des marques
|
|
trade marketer (n m) pl. trade marketers (pron. trèd markéteur /
markeuteur)
|
= spécialiste de la promotion des marques
|
|
trader (n m) pl. traders (pron. trédeur)
|
1/ abr. de stock trader
|
courtier (m)
|
- un trader boursier : un courtier en Bourse
|
- un trader en devises chez Bear Stearns
|
- les traders de la Bourse de Paris : les courtiers de la Bourse de
Paris
|
- devenir trader en salle de marché : devenir courtier en salle de
marché
|
2/ négociant (m)
|
|
trader (v) (pron. tradé)
|
francis. de (to) trade
|
(tr.) négocier
|
- Tradez le pétrole en ligne (publicité du Online Trading Center sur
FaceBook, consultée le 18 mars 2008)
|
|
trafic (n m)
|
anglic. dans ce sens (angl. traffic)
|
circulation (f) (routière)
|
- se faufiler dans le trafic : se faufiler au milieu de la
circulation
|
- le trafic urbain : la circulation urbaine
|
|
trail (n m) pl. trails (pron. trèl)
|
abr. française de trail
running
|
= course à pied de longue haleine sur des chemins caillouteux
ou des sentiers de randonnée, en une ou
plusieurs étapes
|
(la) course (f) à pied en pleine nature, (la) course (f) nature,
(la) course (f) tout terrain, (la) course (f) sur
sentier |
- participer à des trails
|
|
trail running (n m) (pron. trèl reuninng) |
= course à pied de longue haleine sur des chemins caillouteux
ou des sentiers de randonnée, en une ou
plusieurs étapes |
(la) course (f) à pied en pleine nature, (la) course (f) nature,
(la) course (f) tout terrain, (la) course (f) sur
sentier |
|
traileur/-euse (n m/f) |
néologisme formé à partir du pseudo anglais trail |
= pratiquant(e) de la course nature |
(angl. trail runner) |
|
training (n m) pl. trainings (sens 3 et 4) (pron. trèninng)
|
1/ entraînement (m), formation (f)
|
2/ / mise (f) en condition
|
3/ (un training, pl. trainings) abr. de
« séance de training »
|
= séance d'entraînement juste avant une compèt (en patinage à
roulettes)
|
séance (f) d’entraînement, entraînement (f)
|
- pendant les trainings : pendant les séances d’entraînement
|
4/ (un training, pl. trainings)
|
= en coiffure, coupe gratuite effectuée par un apprenti-coiffeur
|
|
training autogène (n m) (pron. trèninng otogèn)
|
francis. partielle de autogenic training
|
= méthode de relaxation mise au point entre 1905 et 1932 par Johannes
Heinrich Schultz et faisant appel à l'autosuggestion
|
entraînement (m) autogène
|
|
trainings (n pl.) (pron. trèninngz)
|
chaussures (f pl.) d'entraînement
|
(angl. training shoes, trainers)
|
|
train(-)stop (n m) (pron. trèn stop)
|
démarcage de l'expression auto-stop
|
= pratique consistant à voyager gratuitement de par le monde en montant à
bord des trains de marchandises
|
- faire du train stop
|
- voyager en train-stop
|
|
tram (n m) pl. trams (pron. tramm)
|
tronc. familière de tramway
|
- prendre le tram
|
- le conducteur du tram
|
|
tramping (n m) (pron. trampinng) |
transport (m) maritime à la demande (off.) |
- faire du tramping : faire du transport maritime à la demande |
|
traminot (n m)
|
néologisme formé à partir de tram + le suffixe –not, sur le modèle de
« cheminot »
|
= employé des tramways
|
|
trampoline (n m) (pron. tranpolinn)
|
1/ = toile tendue sur des ressorts, sur laquelle on fait des sauts, mise au
point par l’Américain George Nissen
|
- un trampoline pliable
|
2/ = sport pratiqué avec cet appareil
|
- pratiquer du trampoline
|
- une compétition de trampoline
|
|
tramway (n m) pl. tramways (pron. trammouè)
|
litt. « voie – way – pour chariot à charbon – tram » (angl.
brit. tramcar, angl. amér. street car)
|
1/ = chemin de fer à rails plats servant aux transports urbains
|
- le tramway Saint-Denis - Bobigny (au nord de Paris)
|
- une ligne de tramway
|
2/ = voiture circulant sur ce type de
rails
|
- conduire un tramway
|
- un conducteur de tramway
|
|
trance (n f)
|
= type de musique hypnotique mariant world music et techno,
mêlant rythmiques rapides et nappes synthétiques
|
- jouer de la trance
|
- les labels de trance les plus connus
|
|
transistor (n m) pl. transistors (pron. tranzistor)
|
contr. de transfer resistor
|
1/= dispositif électronique à semiconducteurs mis au point en 1947 par des
physiciens américains et servant d'amplificateur, de modulateur, d'oscillateur,
d'interrupteur, etc.
|
2/ forme réduite de l’appellation poste à transistors
|
= récepteur portatif de radio équipé de ce dispositif et marchant sur piles
|
- un transistor de poche
|
- Transistors de luxe Philips à Modulation de Fréquence (publicité
dans un numéro de Paris Match en 1964)
|
- écouter de la musique sur son transistor à piles
|
|
transistorisation (n f)
|
= équipement en transistors (sens 1)
|
|
transistorisé (ppa)
|
francis. de transistorized/-ised
|
= équipé de transistors (sens 1)
|
|
transistoriser (v) (tr.)
|
francis. de (to) transistorize/-ise
|
= équiper de transistors (sens 1)
|
|
transpondeur (n m)
|
francis. de transponder (n), amalgame de transmit – «
transmettre » – et respond – « répondre » – + er
|
1/ = émetteur-récepteur à bord d’un bateau ou d’un aéronef, qui envoie un
message d’identification lorsqu’il reçoit un signal radar
|
répondeur (m) (off.)
|
2/ = émetteur-récepteur miniature sur le Scooter Elyseo, de la marque
Peugeot, émettant un signal qui désactive l'anti-démarrage quand l'utilisateur
met la clé de contact
|
|
trash (n m) (pron. trash)
|
abr. française de trash metal
|
= rock bruyant et violent représenté par des groupes comme Led
Zeppelin, Scorpions, Iron Maiden et Aerosmith
|
(le) crade (m)
|
|
trash (appo. / adj.)
|
1/ crado, crade, cradingue
|
- l’ère trash, inaugurée en 1976 par les Sex Pistols
|
- l'esthétique trash de Freeway, le film de Matthew Bright
|
2/ « poubelle », sordide, glauque, racoleur
|
- la télé trash : la télé poubelle
|
- "Tout est possible", l'émission la plus trash de la télé française :
"Tout est possible", l'émission la plus racoleuse de la télé française
|
- les séries trash de M6 : les séries
« poubelle » de M6
|
- les dialogues trash, crus et osés, de la série télévisée South Park
|
- des romans tendance trash : des romans qui ne cherchent pas à
faire rêver
|
3/ de merde, gerbant, à gerber, qui fait gerber,
immonde
|
- C’est de la presse trash : C’est de la presse de merde
|
- Ne jamais dire jamais à Rocco (1997), le film le plus
trash tourné par Rocco Siffredi : Ne jamais dire jamais à Rocco (1997),
le film le plus immonde tourné par Rocco Siffredi
|
|
trash dating (n m) |
nom composé formé de dating, « sortir avec des filles / des garçons », et
de trash, « déchets », « ordures », « poubelle » |
= coucher avec une personne rencontrée sur un site de rencontres et la jeter
après consommation |
(les) coups (m pl.) d’un soir, (les) rendez-vous (m pl.) poubelle |
- un site de trash dating |
|
trasher (n m) pl. trashers (pron. trasheur)
|
1/ = personne portant volontairement des habits abîmés
|
2/ déconneur (m) (dans les disciplines de glisse)
|
3/ = adepte du trash metal
|
|
trasher (v) (pron. trashé)
|
1/ (tr.) déconner sur (dans les disciplines de glisse)
|
- trasher les pentes
|
2/ (tr.) maltraiter
|
- trasher sa planche (Planche à roulettes)
: maltraiter sa planche
|
|
trasheur (n m)
|
francis. de trasher (n)
|
|
trash-show (n m) pl. trash-shows (pron. trash shô)
|
= émission (télévisée) crade
|
émission (f) poubelle
|
|
trash-talking (n m) (pron. trash tolkinng) |
= lors de
compétitions sportives, le fait de tenir des propos prétentieux ou insultants
envers l'adversaire afin de le déstabiliser et l'intimider |
dérapages (m pl.) verbaux, propos (m pl.) insultants,
vacheries (f pl.), (de la) provoc (f) |
|
trash télévision (n f)
|
télé-poubelle (f)
|
|
trash(-)TV (n f) (pron. trash tévé)
|
télé-poubelle (f)
|
|
trashy (a) (pron. trashi)
|
minable
|
- un run trashy : un parcours minable (d'un patineur
lors d'une compétition)
|
|
travelingue (n m)
|
1/ francis. humoristique du pseudo anglais travel(l)ing
|
panoramique (m)
|
- un travelingue latéral
|
(angl. travel(l)ing shot)
|
2/ (Travelingue) = livre de Marcel Aymé daubant cruellement les
cultureux des années 1930
|
|
travellers (n m pl.) (pron. travleur)
|
abr. de new age travellers
|
= en Grande-Bretagne, au début des années 1990, néo-hippies sans
domicile fixe qui trouvaient refuge dans des locaux désaffectés
|
|
travel(l)er's / travel(l)ers (n m pl.) (pron. travleur)
|
abr. française de travel(l)er’s cheques
|
chèques (m pl.) de voyage, chèques-voyage (m pl.)
|
- des traveller's en florins : des chèques-voyage en florins
|
- des traveler's volés : des chèques de voyage volés
|
- payer en travellers : payer en chèques de voyage
|
- emporter des dollars américains en travellers
|
|
travel(l)er's cheque (n m) (pron. travleurz tchek)
|
chèque (m) de voyage, chèque-voyage (m)
|
- acheter des travel(l)er’s cheques : acheter des chèques de voyage
|
|
travel(l)ing (n m) (pron. travlinng)
|
abr. française de travel(l)ing shot
|
= déplacement d’une caméra cinématographique placée sur un chariot sur rails
|
panoramique (m), travelingue (m) (hum.)
|
- un travelling avant (angl. camera up)
|
- un travelling arrière (angl. camera back)
|
- un travelling latéral : un travelingue latéral
|
- effectuer un travelling sur le lac de Tibériade
|
- un chariot de travelling
|
- des rails de travelling
|
- travelling optique = objectif à focale variable permettant un
déplacement avant ou arrière par rapport à l’objet photographié ou filmé
(équiv. franglais : zoom)
|
travelling (appo.)
|
- une voiture-travelling
|
|
trek (n m) pl. treks (pron. trèk)
|
1/ (un trek) = grand voyage à pied de plusieurs jours effectué selon
un itinéraire préétabli, de préférence à l'étranger
|
grande randonnée (f) pédestre ; grand voyage (m)
à pied, grande traversée (f)
|
- organiser un trek dans la chaîne du Karakorum
: organiser un grand voyage à pied dans la chaîne du Karakorum
|
- partir faire un trek au Maroc
|
- être de retour d'un trek de 15 jours au Népal
|
2/ (le trek) = la pratique des treks
|
- l'île de la Réunion, ce paradis du trek
: l'île de la Réunion, ce paradis de la grande randonnée pédestre
|
(angl. trekking)
|
|
trekker (n m) pl. trekkers (pron. trékeur)
|
grand randonneur (m), grand voyageur (m) à pied,
crapahuteur (m)
|
|
trekker (v) (pron. tréké)
|
(intr.) voyager à pied,
crapahuter
|
- trekker avec deux porteurs : voyager à pied avec deux porteurs
|
- partir trekker tout seul
|
|
trekkeur/-euse (n m/f)
|
francis. de trekker (n)
|
|
trekking (n m) pl. trekkings (pron. trékinng)
|
1/ (le trekking) (la) grande randonnée (f), (la) randonnée
(f), (la) rando (f) (fam.), (le) grand voyage (m) à pied, (le)
voyage (m) à pied, (le) crapahutage (m)
|
- des chaussures parfaites pour le trekking : des chaussures
parfaites pour le grand voyage à pied
|
2/ (un trekking) (une) grande randonnée (f), (une) randonnée
(f), (une) rando (f) (fam.), (un) grand voyage (m) à pied,
(une) grande traversée (f), (un) voyage (m) lointain à pied,
(un)
voyage (m) d'aventure à pied
|
- [voyagiste] proposer des trekkings dans le désert : proposer des
voyages à pied dans le désert
|
- une agence spécialisée dans l'organisation de trekkings : une
agence spécialisée dans l'organisation de voyages d'aventures à pied
|
|
trench (n m) pl. trenchs (pron. trènnsh)
|
abr. française de trench(-)coat
|
imperméable (m), imper (m) (fam.)
|
- un trench droit en toile de laine
|
- un trench de cuir
|
- les trenchs de trekking
|
|
trench(-)coat (n m) pl. trench(-)coats (pron. trènnsh kôtt)
|
1/ = manteau de tranchée en toile de gabardine beige popularisé par les
soldats britanniques pendant la Première Guerre mondiale ; des anneaux
métalliques servaient à attacher des grenades sur le devant et un sabre au dos
|
manteau (m) des tranchées, manteau (m) de tranchée
|
2/ imperméable (m), imper
(m)
|
- un flic en trench-coat : un flic en imper
|
|
trial (n m) (pron. trial)
|
pseudo anglais (angl. motorcycle trials)
|
1/ = sport consistant à effectuer un parcours d'obstacles à moto sans
poser le pied par terre (sorte de concours hippique mécanique)
|
(l')équilibrisme (m) sur moto
|
- une motocyclette de trial
|
- un parcours de trial
|
- les Trial Masters de Paris-Bercy : les championnats de
trial de Paris-Bercy
|
2/ = le même sport, mais sur VTT
|
- une démonstration de trial
|
|
Trial Masters (n m pl./sing.) (pron. trial masteur)
|
= championnat de trial
|
les 10es Trial Masters / le 10e Trial Master de Paris-Bercy
(championnat se déroulant à couvert et où l’objectif est de franchir les
obstacles – rochers, souches d’arbres, structures métalliques, canalisations en
béton – le plus vite possible et sans poser le pied par terre)
|
- le vainqueur du dernier Trial Masters
|
|
trialiste (n m/f)
|
= participant d’une compétition de trial
|
|
tribute (n m) pl. tributes (pron. tribioutt)
|
abr. française de tribute album
|
= album dédié en guise d'hommage à un artiste ou à un ensemble musical
disparu par ses pairs, lesquels en réinterprètent les compositions les plus
connues
|
hommage (m) musical (rendu à un chanteur décédé), album-hommage
(m)
|
- participer à un tribute : participer à un album-hommage
|
tribute (appo.)
|
- un album tribute : un album-hommage
|
|
trick (n m) pl. tricks (pron. trik)
|
figure (f) de voltige, figure (f) acrobatique,
acrobatie (f) (en patin en ligne, en planche à neige, en planche tractée, en
planche pour débutant)
|
- réaliser / exécuter un trick : réaliser / exécuter une
figure acrobatique (Planche tractée)
|
- dégainer / balancer des tricks (Champ de bosses en moto)
|
- rentrer des tricks : faire des acrobaties
|
- enchaîner les tricks : enchaîner les figures
|
- apprendre de nouveaux tricks (Planche tractée)
|
- posséder un répertoire fourni de tricks aériens (Planche pour
débutant)
|
|
trickle down (n m) (pron. trikeul daonn) |
= en économie, retombées financières pour les pauvres de l'argent donné aux
riches |
(le) ruissellement (m) économique |
|
trick(-)shot / trickshot (n m) pl. trick(-)shots /
trickshots (pron. trik shott)
|
1/ astuce (f), coup (m) tordu (au billard)
|
2/ figure (f) ardue (en planche de neige)
|
- effectuer des trick-shots : effectuer des figures ardues
|
|
trick space (n m) (pron. trik speiss)
|
= espace pour les sauts précis dans un snowpark (Planche à neige)
|
espace (m) à sauts
|
|
tridimensionnel (a)
|
francis. de tridimensional
|
en trois dimensions, à trois dimensions, tridimensionnel
|
(angl. aussi three-dimensional)
|
|
trip (n m) pl. trips
|
1/ = voyage imaginaire effectué sous l'effet de la drogue
|
état (m) de défonce, défonce (f), voyage (m)
|
- un trip de cocaïne : une défonce à la cocaïne
|
- un trip d'acide : une défonce à l'acide
|
- être en plein trip : être défoncé
|
- un mauvais trip (francis. partielle de bad trip)
|
2/ ce qui branche, « tasse de thé », « truc »
|
- ce n'est pas mon trip : ça ne me branche pas, ce n'est pas
mon truc (angl. it's not my scene / my kind of thing)
|
- mon trip, c'est la nature sauvage : ce qui me branche, c’est la
nature sauvage
|
3/ voyage (m), balade (f)
|
- un trip en bateau : une balade en bateau
|
|
trip (n m) pl. trips
|
abr. de surf(-)trip
|
voyage (m), baroud (m), excursion (f),
virée (f)
|
- se taper un trip en Australie de l'Ouest : se taper un baroud en
Australie de l'Ouest
|
- partir en trip : partir en virée
|
|
tripeur (n m)
|
forme réduite de surf-tripeur
|
baroudeur (m), routard (m), routard (m) glisseur
|
- les 10 commandements du tripeur en Australie : les 10
commandements du routard glisseur en Australie
|
|
trip(-)hop (n m/f) (pron. trip op)
|
= variété de musique techno née à Bristol (Pays de Galles) au début
des années 1990 et caractérisée par un mélange lascif et mélancolique de rythmes
hip-hop, d’influences jazzy et de soul music
|
- Portishead, le collectif bristolien fondateur du trip-hop
|
- du trip hop acoustique
|
- un groupe de trip-hop
|
trip(-)hop (appo.)
|
- la tribu trip hop
|
- une version trip-hop de la chanson Les Feuilles Mortes
|
- des rythmes trip-hop
|
|
trip-hopeux (a) (pron. trip opeu)
|
= relatif au trip-hop
|
- un avatar trip-hopeux
|
|
trip-hopisant (a) (pron. trip opizant)
|
= qui donne dans le trip-hop
|
|
triper (v) (pron. tripé)
|
1/ (intr.) faire un trip (après avoir pris de la drogue)
|
2/ (intr.) faire un voyage
|
|
tripper (v) (pron. tripé)
|
var. ortho. de triper
|
|
3D (a) (pron. troidé) |
abr. anglaise de
tridimensional ou
three-dimensional |
en trois
dimensions, à trois dimensions,
tridimensionnel |
- la
représentation
3D d'un objet : la
représentation tridimensionnelle d’un objet |
|
3D (n f) (pron. troidé) |
abr. de «
représentation
3D » |
- manipuler de la
3D
en temps réel |
- des personnages
en 3D |
3D (appo.) |
- un infographiste
3D |
|
troll (n
m) pl. trolls (pron. trôl)
|
perturbateur
(m), provocateur (m) (dans un forum en ligne)
|
|
trollage (n m)
|
néologisme formé
sur le verbe troller infra
|
= l’art de jeter de l’huile sur le feu dans les forums en ligne
|
provocation
(f), provoc (f) (fam.), affichage (m) de messages provocateurs
(dans un forum en ligne), perturbation (f) de forums,
pourrissage (m) de forums
|
|
troller
(v) (pron. trolé)
|
néologisme formé
sur le verbe to troll (sens premier, « pêcher à la traîne »)
|
(intr.) se
comporter en troll, faire de la provoc (fam.), afficher des
messages provocateurs (dans un forum en ligne), perturber le
fonctionnement (de forums en ligne)
|
|
trolley (n m) pl. trolleys (pron. trolè)
|
= dispositif composé d’une perche fixée à un véhicule et d’un organe mobile
de contact, servant à transmettre le courant d’un câble conducteur au moteur du
véhicule
|
- le trolley d’une auto-tamponneuse
|
|
trolley (n m) pl. trolleys (pron. trolè)
|
tronc. française de trolleybus
|
|
trolleybus (n m) pl. inv.
|
= autobus à trolley
|
(angl. amér. streetcar (à San Francisco))
|
|
trolling (n
m)
|
= l’art de jeter de
l’huile sur le feu dans les forums en ligne
|
provocation
(f), provoc (f) (fam.), affichage (m) de messages provocateurs
(dans un forum en ligne), perturbation (f) de forums,
pourrissage (m) de forums
|
|
trollisme (n
m)
|
néologisme formé sur
le verbe troller supra
|
= l’art de jeter de
l’huile sur le feu dans les forums en ligne
|
provocation
(f), provoc (f) (fam.), affichage (m) de messages provocateurs
(dans un forum en ligne), perturbation (f) de forums,
pourrissage (m) de forums
|
|
truck (n m) pl. trucks (pron. treuk)
|
1/ bloc-essieu (m), essieu (m) (de planche à roulettes,
de patins à roulettes en carré)
|
- un truck aluminium : un bloc-essieu aluminium
|
- monter des trucks sur une planche : monter des essieux sur une
planche
|
2/ = à Tahiti, camion sur lequel se pose une cabine pour transporter des
passagers
|
3/ = dans la mine de cuivre à ciel ouvert de Chuquicamata au Chili, camion-
benne
|
camion-benne (m)
|
|
trucman (n m) pl. trucmans (pron. trukmann)
|
pseudo anglais (angl. special-effects man - special-effects
designer)
|
truquiste (m), responsable (m) des trucages
|
|
trust (n m) pl. trusts (pron. treust)
|
1/ = groupe d'entreprises qui se réunissent pour contrôler un marché
|
cartel (m), groupe (m), conglomérat (m)
|
- le démembrement d'un trust : le démembrement d’un cartel
|
2/ = entreprise jouissant et abusant d'une position dominante sur un marché
|
monopole (m)
|
|
truster (v) (pron. treusté)
|
(tr.) monopoliser, accaparer
|
- truster les premières places : monopoliser les premières places
|
- [marque de produit] truster les linéaires de la grande distribution
: accaparer les linéaires de la grande distribution
|
(angl. to monopolize/-ise, to hog)
|
|
T-shirt (n m) pl. T-shirts (pron. tisheurtt)
|
var. ortho. de tee-shirt
|
- un T-shirt José Lévy moulant
|
|
|
Au No 60, rue du Paradis, Paris 9e, le 17 août 2015 : magasin à
l'enseigne de « la boîte à T-shirts ». (© Christian Lassure). |
|
|
tube (n m) pl. tubes
|
1/ = section, en forme de tube, d'une vague déferlante
|
tuyau (m), tunnel (m)
|
- un tube aussi gros qu'une maison
|
- des tubes déroulant sur 200 m
|
- [planchiste] être dans le tube
|
- [planchiste] sortir du tube
|
2/ = en surf, manœuvre ultime où le planchiste se laisse recouvrir par
la vague déferlante
|
enveloppement (m) par la vague
|
- tenter un tube
|
- se taper des tubes
|
|
tubeless (n m)
|
pneu (m) sans chambre (à air)
|
- réparateur tubeless : réparateur de pneus sans chambre
|
|
tubeless (a)
|
sans chambre (à air)
|
- des pneus tubeless : des pneus sans chambre (VTT)
|
|
tueur/-euse (n m)
|
anglic. dans ce sens (angl. killer)
|
as (m) sportif
|
|
tueur/-euse en série (n m/f)
|
calque de serial killer
|
assassin (m) à répétition, assassin (m) multirécidiviste
|
|
tumbleur (n m) (pron. teumbleur)
|
= pratiquant du tumbling
|
|
tumbling (n m) (pron. teumblinng)
|
nom verbal anglais formé sur to tumble, « rouler au sol en une suite de
culbutes » |
= gymnastique acrobatique consistant en des séries de sauts rapides enchaînés
sur une piste élastique étroite
|
(angl. aussi power tumbling)
|
- une piste de tumbling
|
- une compétition de tumbling
|
|
tuner (n m) pl. tuners (pron. tunèr)
|
1/ syntoniseur (m), récepteur (m) (radio)
|
- un tuner assurant une bonne réception et une écoute agréable
|
- un tuner à 35 stations mémorisables : un syntoniseur à 35
stations mémorisables
|
- un tuner d’ondes courtes : un syntoniseur d’ondes courtes
|
- un tuner digital : un syntoniseur numérique
|
tuner (appo.)
|
- un ampli-tuner (dans une chaîne haute-fidélité) : un
ampli-syntoniseur
|
|
tuner (n m) pl. tuners (pron. tiouneur)
|
= adepte du tuning ou transformation personnalisée de véhicules
|
- se retrouver entre tuners
|
|
tuner (v) (tr.) (pron. tuné)
|
transformer, personnaliser (une auto, un camion, une moto, un VTT)
|
- tuner une bagnole : personnaliser une bagnole
|
|
tuning (n m) (pron. tiouninng ou tuninng)
|
= amélioration esthétique de véhicules à roues (autos, camions, motos, VTT) à
l'aide de jantes spéciales, de sièges baquets, d'ailerons, etc.
|
transformation (f) de la plastique, restylage (m),
personnalisation (f)
|
- l’atelier Paco, société spécialisée dans le tuning : l'atelier
Paco, société spécialisée dans la personnalisation de véhicules
|
- le Salon du Tuning de Lille
|
- les passionnés de tuning :
les passionnés de restylagede véhicules
|
tuning (appo.)
|
- un spécialiste tuning Peugeot
|
- des accessoires tuning
|
- la New Beetle, l'une des bases tuning les plus prisées aux
États-Unis
|
- un rassemblement tuning : un rassemblement de véhicules
personnalisés
|
|
tuning-club (n m) pl. tuning-clubs (pron. tiouninng / tuninng
kleub)
|
= cercle d'adeptes du tuning ou restylage de véhicules
|
|
tunnel (n m) pl. tunnels (pron. tunèl)
|
= galerie forée sous terre pour permettre le passage de trains ou de voitures
|
- le tunnel du Mont-Blanc
|
|
|
tunnelier (n m) pl. tunneliers (pron. tuneulié)
|
= machine à forer des tunnels
|
(angl. tunnel-boring machine (TBM))
|
|
tunning (n m) (pron. tuninng)
|
ortho. erronée de tuning
|
|
Tupperware / tupperware (n m) pl. inv. (pron. teupeurouèr ou tupeurouèr)
|
= petite boîte hermétique en matière plastique inventée par l’Américain Earl
W. Tupper en 1945 ; ces boîtes sont vendues non pas dans le commerce
traditionnel mais lors de réunions par une présentatrice du produit
|
- un tupperware de compote
|
- mettre des beignets dans un Tupperware
|
Tupperware / tupperware (appo.)
|
- une boîte Tupperware
|
- un représentant des produits Tupperware
|
- participer à des réunions Tupperware
|
|
turf (n m) (pron. teurf)
|
1/ = terrain où se disputent les courses de chevaux
|
2/ = les courses de chevaux et les activités en amont et en aval de celles-ci
|
(le) PMU (m)
|
- un type rencontré au turf m’a mis sur le coup : un type rencontré
aux courses de chevaux m’a mis sur le coup
|
- des journaux de turf
|
3/ (arg.)
|
(la) prostitution (f)
|
- faire le turf : faire le tapin (angl. to be on the game)
|
4/ (arg.)
|
a/ (le) travail (m) (angl. work)
|
- aller au turf : aller au turbin
|
b/ (le) (lieu de) travail (angl. workplace)
|
|
turfiste (n m)
|
= habitué des courses de chevaux, parieur aux courses de chevaux
|
(angl. horse gambler)
|
|
|
turn-over / turnover (n m) pl. turn-overs / turnovers
(pron. teurnoveur)
|
renouvellement (m) (du personnel), rotation (f)
(du personnel)
|
- dans l’audiovisuel public, le turnover des responsables connaît
un cycle de deux ans et demi : (...) le renouvellement des responsables
connaît un cycle de deux ans et demi
|
(angl. staff turnover)
|
|
turn-over / turnover (n m) pl. turn-overs / turnovers
(pron. teurnoveur) |
abr. de l’angl. turnover rate |
taux (m) de renouvellement (du personnel), taux (m) de
rotation (du personnel) |
|
tutoriel (n m)
|
francis. de tutorial (n)
|
manuel (m) de prise en main, manuel (m) d’apprentissage
|
|
TV (n f) pl. inv. (pron. tévé)
|
1/ (la) télé (f)
|
2/ téléviseur (m), télé (f)
|
- une petite TV d'appoint : un petit téléviseur d'appoint,
une petite télé d’appoint
|
|
TV (a) (pron. tévé)
|
de télé, télé
|
|
tweed (n m) (pron. touid)
|
= tissu de laine cardé avec armure en toile ou sergé, à l'origine fabriqué en
Écosse
|
étoffe (f) croisée
|
- le tweed de l'île Harris = tweed tissé à domicile, sur un
métier manuel, et recherché par les meilleurs tailleurs
|
|
tweet (n m) pl. tweets (pron. touitt)
|
= message limité à 140 caractères envoyé sur l’Internet au moyen du logiciel
de microblogage Twitter
|
mini-message (m)
|
|
tweeter (v) (pron. touité)
|
(tr et intr)
|
= envoyer des tweets (mini-messages) au moyen du logiciel de
microblogage Twitter
|
|
tweeter (n m) pl. tweeters (pron. touiteur)
|
= haut-parleur spécialement conçu pour assurer la reproduction des fréquences
élevées du spectre audible
|
haut-parleur (m) d'aigus
|
- tweeter à dôme 20 mm : haut-parleur d’aigus à dôme 20 mm
|
- régler le niveau du tweeter : régler le niveau du haut-parleur
d’aigus
|
|
tweeteur (n m) (pron. touiteur) |
francis. de tweeter |
= utilisateur du site de microblogage Twitter |
|
twerk (n m) (pron. toueurk)
|
du néologisme to twerk (amalgame de to twist et to jerk)
|
= danse féminine consistant à remuer les hanches et les fesses pour exciter
son partenaire
|
(la) danse (f) du bassin, (le) bouge-ton-cul (m) (vulg.)
|
(angl. twerking)
|
|
twerkeuse (n f)
|
= femme dansant le twerk
|
danseuse (f) du bassin
|
|
twin (n m) pl. twins (pron. touinn)
|
abr. de V-twin
|
bicylindre (m) (en V)
|
- À la casse les twins poussifs ! : À la casse les bicylindres
poussifs !
|
|
twin-fin (n f) pl. twin-fins (pron. touinn finn)
|
abr. française de twin-fin board
|
= en surf, planche à deux dérives
|
|
twin-set (n m) pl. twin-sets (pron. touinn sèt)
|
= chandail et veste de tricot assortis
|
ensemble (m) assorti, chandail-veste (m), tandem (m) (Q), coordonné (m) (Q)
|
|
twirling-bâton (n m) (pron. toueurlinng bâton)
|
pseudo anglais
|
= sorte de gymnastique rythmique pratiquée avec un bâton
|
maniement (m) du bâton
|
- pratiquer le twirling-bâton
|
|
twist (n m) (pron. touist)
|
= danse du milieu des années 1960 mimant le contorsionnement d'un baigneur
s'essuyant le dos avec une serviette
|
twist (appo.)
|
- les années twist = le milieu des années 1960
|
|
twister (v) (pron. touisté)
|
francis. du verbe to twist
|
(tr.) mettre en musique façon twist
|
- « Je twisterais les mots s’il fallait les twister » (Jean
Ferrat, dans Nuit et brouillard, 1963)
|
(intr.) danser le twist
|
- le musicien malien Boubacar Traoré, qui a fait twister les jeunes de
son pays à l'époque de l'indépendance
|
|
twisteur/-euse (n m) (pron. touisteur)
|
danseur/-euse (m) de twist
|
|
twit (n m) pl. twits (pron. touitt)
|
francis. de tweet (n)
|
|
twiter (v) (pron. touité)
|
francis. de (to) tweet
|
(tr et intr)
|
|
tycoon (n m) pl. tycoons (pron. taïkoun)
|
brasseur (m) d'affaires, magnat (m)
|
- les tycoons des médias : les magnats des médias
(angl. aussi media mogul, media baron)
|
- les tycoons cathodiques Berlusconi, Kirch, Murdoch : les magnats
cathodiques Berlusconi, Kirch, Murdoch
|
|
|