![]() |
||||||||||||||||
ADDITIONS FOR THE YEAR 2011 / AJOUTS AU TITRE DE L'ANNÉE 2011 |
||||||||||||||||
Exam papers / Sujets d'examen
Brevet de technicien supérieur 2008, groupe 17
Power-generating buoys shelter in the deep
Updates / Actualisations The words of the media / Les mots des médias Email, newsgroup and IRC abbreviations / Abréviations du courriel, des forums et du bavardage clavier
New text / Nouveau texte Obama to step up power line projects
Dictionary / Dictionnaire English-French dictionary of financial markets / Dictionnaire anglais-français de la finance de marché
Translation / Traduction Les adjectifs composés en -induced et leur traduction
New translation tool / Nouvel outil de traduction
Consultation de centaines de dictionnaires en
ligne (de langues européennes principalement) /
Grammar / Grammaire
Les locutions prépositives : exemples
Banque de modes d'emploi en ligne
Grammar / Grammaire
Structures résultatives adjectivales
Dictionary / Dictionnaire
English-French dictionary of nuclear disaster
Update / Actualisation
English-French dictionary of mechanical production engineering
Grammar / Grammaire L'impératif anglais de démonstration
New text / Nouveau texte China unveils 'world's fastest train link'
Grammar / Grammaire New translation tool / Nouvel outil de traduction
The IEC Glossary of electrotechnical terminology in English and French
Recherche avancée dans les résumés parallèles en anglais et en français de l'Instituto
mexicano de la propriedad industrial
Translation / Traduction
Comment traduire
« développer » et « se développer » en anglais ?
|
||||||||||||||||
ADDITIONS FOR THE YEAR 2010 / AJOUTS AU TITRE DE L'ANNÉE 2010 |
© Christian Lassure - English For Techies