ENGLISH-FRENCH DICTIONARY OF TECHNICAL FALSE FRIENDS

DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS DES FAUX-AMIS TECHNIQUES

A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   WXYZ

Abréviations employées

 

a = adjectif
abr = abréviation
ac = adjectif composé
adv = adverbe
a m d = adverbe modificateur de phrase
amér = américain
angl. gén. = anglais général
angl. tech. = anglais technique
anglic. = anglicisme
Auto. = Automobile
Av. = Aviation
Bât. = Bâtiment
brit. = britannique
cf. = confer
Ch. de fer = Chemin de fer
Compta. = Comptabilité
G.B. = Great Britain
Élect. = Électricité
Électron. = Électronique
Électrotech. = Électrotechnique
en compo. = en composition
en part. = en particulier
fam. = familier
fém. = féminin
f pl = faux pluriel
francis. = francisation
gér. = gérondif
Inf. = Informatique
inf. = infinitif
intr = intransitif
loc conj = locution conjonctive
loc prép = locution prépositive
n = nom
nc = nom composé
nv = nom verbal
n ind sg = nom indénombrable singulier
pl = pluriel
ppa = participe passé adjectivé
prép = préposition
Radio. = Radiophonie
sg = singulier
svt = souvent
tr = transitif
US = United States
Usin. = Usinage
v = verbe
var. ortho. = variante orthographique

G

gage (v) (amér.)

cf. gauge (v)

 

gage (n) (amér.) cf. gauge (n)

mais gage 1/ (garantie) security

2/ (pénalité) forfeit

3/ (d'amour, etc.) pledge

 

gallon (n) 4,54 l (G.B.) - 3,78 l. (E.U.)

mais galon (en couture) braid

 

gang (n) équipe (de travailleurs)

- chain gang cadène des forçats

mais gangue (n f) coating

 

gas (n) outre 1/ gaz,

aussi 2/ essence (en amér.) (dans ce cas, tronc. de gasoline)

- to run out of gas (amér.) tomber en panne sèche (Auto.)

 

gasify (v) (tr) gaifier (noter la différence d'orthographe)

 

gasoline (n) (amér.) essence

 

gauge (v) (tr) outre 1/ jauger,

aussi 2/ mesurer, étalonner, évaluer

- to gauge speed évaluer la vitesse

 

gauge (n) outre 1/ jauge, indicateur,

aussi 2/ calibre

- slip gauge calibre industriel

3/ manomètre
- pressure gauge indicateur de pression

 

gaugeability (n) facilité d'étalonnage

 

gaugeable (a) facile à étalonner

 

gauging (n) relèvement de cotes

- gauging data valeurs relevées

 

generate (v) (tr) engendrer, produire (éviter l'anglicisme « générer »)

- to generate electricity produire de l'électricité

 

generated (en compo., à droite) créé par

- computer-generated créé par ordinateur

 

generation (n) outre 1/ génération (au sens de classe d'âge),

aussi 2/ production, création

- electricity generation production d'électricité

- image generation création d'images

 

generator (n) outre 1/ générateur,

aussi 2/ génératrice

3/ dynamo

4/ turbo-alternateur

 

gentle (a) doux

mais gentil kind

 

gently (adv) doucement

mais gentiment kindly

 

gland (n) dispositif de serrage (bague, couronne, gland, etc.), serre-garniture, chapeau de presse-étoupe

- cable gland tête de câble presse-étoupe

- packing gland presse-étoupe

mais un gland (le fruit) an acorn

 

glass (n) 1/ verre

2/ regard vitré

mais (de la) glace ice

 

glazed (a) vitré

 

glazing (n) 1/ vitrage

- double glazing double vitrage

2/ glaçage

 

global (a) outre 1/ global,

aussi 2/ mondial, terrestre, planétaire, universel

3/ sphérique

- global communications liaisons planétaires

 

globalization (n) mondialisation

 

globalize (v) (tr) mondialiser

 

globally (adv) à l'échelle mondiale, dans le monde entier

 

glue (v) (tr) coller

 

glue (n) colle

- glue stick bâtonnet de colle

mais (de la) glu (noter la différence d'orthographe) bird lime

 

govern (v) (tr) outre 1/ gouverner,

aussi 2/ commander, régir

 

governor (n) outre 1/ gouverneur (au sens politique),

aussi 2/ régulateur (de régime moteur), régleur (de machine-outil)

 

grade (n) 1/ sorte, type, classe, qualité, rang, teneur, degré

- grade of petrol qualité d'essence

- high grade haute teneur

- low grade mauvaise qualité, basse teneur

2/ degré, classe, qualité, viscosité (d'une huile)

- heavy grade forte viscosité

- medium grade viscosité moyenne

3/ nuance (de plaquette)

- insert grades nuances de plaquettes

4/ pente

5/ niveau du sol (amér.)

- above-grade work travaux en surface

- below-grade work travaux en sous-sol

mais grade (au sens hiérarchique) rank, (au sens de diplôme) degree

 

graded (ppa) classé (selon un ordre de grandeur)

 

gradient (n) outre 1/ gradient (en mathématiques),

aussi 2/ pente, rampe

3/ dégradé (en infographie)

 

grain (n) outre 1/ grain (de blé, de sable, etc.),

aussi 2/ pain de poudre

 

graphics 1/ (n sg) graphisme

- computer graphics (l')infographie

2/ (n pl)

outre a/ graphiques,

aussi b/ dessins (numérisés), images (numériques)

- computer graphics images informatiques

- on-screen graphics images numérisées

mais un graphique a graph, a diagram

 

grater (n) râpe

 

gravel (n) outre 1/ (la maladie de la) gravelle,

aussi 2/ gravier

 

gravity (n) outre 1/ gravité (au sens de pesanteur),

aussi 2/ poids spécifique, densité

- gravity dam barrage-poids

 

grille (n) bouche (de chaudière), grillage (de ventilateur), calandre (de voiture)

- radiator grille calandre

mais un gril a grill

et une grille (la clôture) railings (pl), (la porte) iron gate

 

grimed (ppa) noirci

mais grimé made up

 

grip (v) (tr) 1/ agripper, saisir, prendre

2/ serrer, bloquer

mais gripper (un moteur) to seize up (an engine)

 

grip (n) 1/ prise, préhension

2/ adhérence

- cable grip serre-câble

 

gripping (nv) étreinte, prise

 

gross (v) (tr) faire une recette brute de

 

gross (a) 1/ brut

- gross weight poids brut

2/ grossier

- gross negligence lourde faute

mais gros (volumineux) big, large; (gras) fat

 

guard (v) (tr) outre 1/ garder (au sens de surveiller),

aussi 2/ protéger, mettre une protection à

 

guard (n) outre 1/ garde (au sens de surveillance),

aussi 2/ dispositif de protection, protection, blindage

- blade guard protège-lame (de scie circulaire)

- overhead guard toit de protection (d'un chariot élévateur)

- guard rail barrière de sécurité

 

guarding (nv) 1/ (l'activité) pose de protections

- barrier guarding protection par des barrières

2/ (le résultat) protections (pl)

 

guillotine (n) outre 1/ guillotine,

aussi 2/ massicot

 

gusset (n) gousset

 

gutter (n) outre 1/ gouttière (de toit),

aussi 2/ caniveau, ruisseau

 

guy (n) 1/ étai

2/ hauban


Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode

 
Pour en savoir plus

 

© Christian Lassure - English For Techies

Mis en ligne le 4 janvier 2006 / Posted on January 4th, 2006

Complété le 1er septembre 2008 / Augmented on September 1st, 2008

 

page d'accueil                    sommaire dictionnaires