|
ENGLISH-FRENCH DICTIONARY OF TECHNICAL FALSE COGNATES
DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS DES FAUX-AMIS TECHNIQUES

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L M
N
O
P
Q R
S T
U V
WXYZ
Abréviations employées
|
a = adjectif
abr. = abréviation
adv = adverbe
a m d = adverbe modificateur de phrase
amér. = américain
en compo. = en composition
fém. = féminin
intr = intransitif |
loc prép = locution prépositive
n = nom
nv = non verbal
n ind sg = non indénombrable singulier
pl = pluriel
ppa = participe passé adjectivé
tr = transitif
v = verbe
|
M
. machinability (n)
facilité d'usinage, usinabilité
. machinable (a)
facile à usiner, usinable
. machine (v) (tr)
usiner, travailler, façonner
mais machiner to plot
. machine (n)
outre 1/ machine,
aussi
2/ ordinateur, ordi (fam.)
. machine-aided (ac)
assisté par ordinateur
- machine-aided translation traduction assistée par ordinateur
. machinery (n ind sg)
outre 1/ machines (pl)
- grinding machinery machines à rectifier
aussi
2/ mécanismes, rouages
mais (la) machinerie (d'une usine) machine room, (d'un navire) engine
room
. machining (nv)
usinage
. machinist (n)
1/ mécanicien
2/ opérateur sur machine, conducteur de machine-outil
mais machiniste (de théâtre) scene shifter, machiniste (au sens de conducteur de rame de métro) driver
. magazine (n)
outre 1/ magazine (au sens de revue périodique),
aussi
2/ magasin (à outils)
. magnification (n)
grossissement, agrandissement
- under low magnification avec un faible grossissement
- magnification percentage taux de grossissement
. magnify (v)
(tr)
outre 1/ magnifier,
aussi
2/ grossir, agrandir, amplifier
- magnifying glass loupe
. magnitude (n)
outre 1/ magnitude,
- order of magnitude ordre de grandeur
aussi
2/ grandeur, ampleur
. main (n)
conduite, canalisation
- distribution main canalisation principale
- water main conduite de distribution
mais main (n) hand
. mains (f pl, n sg)
réseau de distribution électrique, secteur
- to run off the mains faire marcher sur le secteur
- mains socket prise secteur
- mains supply alimentation secteur, secteur
. maintain (v) (tr)
1/ maintenir intact, maintenir inchangé, tenir, conserver
- to maintain ouput rates tenir les cadences de production
2/ a/ maintenir en bon état, maintenir en état de fonctionnement, entretenir
- to be properly maintained être correctement entretenu, être bien entretenu
b/ assurer la maintenance de, maintenancer
- to maintain the telephone system of a building assurer la maintenance téléphonique d'un bâtiment
3/ tenir à jour, gérer (une liste, un registre, un fichier)
- to maintain regulations tenir à jour un règlement
. maintainable (a)
1/ facile à entretenir
2/ à la maintenance aisée
3/ géré, tenu à jour
. maintenance (n)
outre 1/ maintenance (anglic.)
- conditional maintenance maintenance subordonnée à l'état du matériel / liée à l'état du matériel
- remote maintenance maintenance à distance, télémaintenance
- maintenance personnel agents (pl) de maintenance
aussi
2/ entretien, maintien en (bon) état
- maintenance engineer chef d'entretien
. maintainer (n)
outre 1/ mainteneur (de la nation, d'une tradition, etc.)
- a maintener of cultural traditions un mainteneur des traditions
culturelles
aussi
2/ responsable (du code source d'un logiciel du domaine public)
3/ responsable (de la mise à jour d'un site Internet)
. maladjusted (a)
déréglé
mais mal ajusté loosely fixed
. maladjustment (n) déréglage, dérèglement, ajustement défectueux,
- to detect a maladjustment détecter un dérèglement
. malfunction (v) (intr) fonctionner mal, fonctionner anormalement, se dérégler, avoir une avarie
. malfunction (n)
fonctionnement anormal, fonctionnement défectueux, dysfonctionnement, anomalie de fonctionnement, mauvais fonctionnement, dérangement, défaillance, incident, panne
- to discover a malfunction découvrir un dysfonctionnement
. malfunctioning (a) défectueux, déréglé, dérangé
- to be malfunctioning être déréglé, être en panne
. malicious (a) malveillant,
méchant
- malicious software logiciels malveillants (pl)
. manage (v) (tr)
1/ administrer, diriger (une société, etc.)
2/ gérer (des données, des fichiers, etc.)
3/ (+ inf. complet) réussir à, se débrouiller pour + inf.
. management (n)
1/ a/ (l'activité) administration, direction
b/ (le personnel) (l')administration, (la) direction,
- executive management cadres dirigeants (pl)
- senior management cadres supérieurs (pl)
2/ gestion (de ressources, de fichiers, etc.)
- quality management gestion de la qualité
- resource management gestion de ressources
3/ gérance
- facilities management gérance des activités d’une entreprise,
sous-traitance de la gestion (d’une entreprise), infogérance
(néol.)
. manager (n) (du français du XVIIIe s. « ménager »)
1/
responsable, directeur (de service), chef (de service), patron, administrateur
- job manager chef de chantier
- general manager directeur général, administrateur délégué
- maintenance manager responsable de la maintenance
- technical manager directeur technique
2/ gestionnaire (la personne mais aussi le logiciel)
- supply chain manager gestionnaire de la chaîne logistique
file manager gestionnaire de fichiers
. managing (nv)
1/ direction, administration
2/ gestion
. manufacture (v) (tr)
fabriquer, élaborer, réaliser (un produit industriel)
. manufacture (n) 1/
fabrication, élaboration, réalisation (de produits industriels)
- defect in manufacture défaut de fabrication
2/ produit fabriqué, produit manufacturé
- export of manufactures exportation de produits manufacturés
mais une manufacture a factory, a mill
. manufacturer (n)
fabricant, constructeur, usineur
- chip manufacturer fabricant de puces, fondeur
.
manufacturing (n)
1/ production, fabrication
- series manufacturing production en grande série
- manufacturing dimension cote de fabrication
2/ industrie(s) de fabrication
- process manufacturing activités de transformation
. mark (v) (tr)
outre 1/ marquer,
aussi
2/ identifier, repérer
3/ noter (des copies d'étudiants)
.
mark (n)
outre 1/ marque, trace,
aussi
2/ signe, symbole, point (d'exclamation, d'interrogation)
- check mark coche
- interrogation mark point d'interrogation
3/ repère
4/ note (donnée à une copie d'étudiant)
- full marks 20 sur 20
5/ objectif
- to miss the mark manquer l'objectif
. marker (n)
1/ outre marqueur,
aussi 2/ indicateur, signe, repère, balise
- (a) marker for the general state of disrepair of the system (un) signe de l’état général de délabrement du réseau
. marking (nv)
1/ outre marquage (action et résultat),
aussi
2/ repérage
- marking tag plaquette de repérage (sur un appareil)
. marquee (n)
1/ rectangle de sélection (dans un programme graphique), marquise
2/ zone à texte défilant (dans une page Web)
- message marquee affichage à message défilant
. mass (a)
1/ en nombre, en grande quantité, en grande série
- mass production fabrication en série
2/ de grande capacité
- mass storage mémoires (pl) de grande capacité (à éviter l'anglicisme mémoires de masse)
. mat (n)
1/ claie, paillasson
2/ dessous de plat, couvre-plateau (de platine tourne-disque), tapis (pour souris informatique)
- desk mat sous-main
- mouse mat tapis pour la souris
- rubber-mat couvre-plateau (de platine tourne-disque)
. material (a)
outre 1/ matériel,
- material asset bien matériel
aussi
2/ appréciable
- material loss pertes appréciables (pl)
. material (n)
outre 1/ matériau, substance, matière, produit
- defect in material vice de matière
- baseline materials matériaux de base
- marking material produit de repérage
- raw material matière première
- synthetic material matériau synthétique
aussi
2/ (svt au pl) équipement(s), matériel(s), fourniture(s), pièces, produit(s)
- bill of materials liste de pièces (d'un bien matériel)
- materials handler manutentionnaire
3/ documentation, documents (pl)
- advisory material documents consultatifs (pl)
- printed material imprimés (pl)
4/ tissu
. matte (n)
plaque de verre, cache de verre
matte painting peinture de décors sur plaques de verre
. measure (n)
mesure
(noter la différence d'orthographe)
. measure (v) (tr)
1/ prendre les mesures de, mesurer (noter la différence d'orthographe)
2/ avoir pour mesures, mesurer
. mechanic (n) (pl mechanics)
mécanicien, mécano (fam.)
- garage mechanic mécanicien de garage
- runway mechanic mécanicien de piste (Av.)
mais (la) mécanique (le domaine) mechanics (n sg)
. mechanical (a)
mécanique
- mechanical mouse souris mécanique (Inf.)
. mechanics (n)
1/ (sg) (la) mécanique
- fluid mechanics (la) mécanique des fluides
2/ (pl) aspects techniques, ressorts techniques
3/ (pl) mécanismes
. mechanism (n)
mécanisme (au sens de dispositif ou de processus) (noter la
différence d'orthographe)
- deactuation mechanism mécanisme d'arrêt
. medium (n) (pl media/mediums)
1/ support (d'archivage), moyen (de conservation)
- data medium support informatique (disquette, bande, etc.)
2/ substance, pâte
3/ milieu (où l'on évolue)
- corrosive medium milieu corrosif
. merchandise (v) (tr)
vendre comme produit dérivé
. merchandise (n ind sg) (noter l'orthographe anglaise)
produits dérivés (pl)
- to sell merchandise over the Net vendre des produits dérivés sur le Net
. mesh (v) (tr)
mailler
(intr) [dents d'engrenage] s'engrener
. mesh (n)
1/ maille
- wire mesh treillis métallique
- mesh guard grillage de protection (de moteur)
2/ (au pl meshes) maillage (CAO)
- to create 3D objects using meshes créer des objets tridimensionnels par maillage
mais une mèche (de bougie) a wick, (de mine) a fuse, (pour forer) a bit
. meter (n)
outre 1/ (en angl. amér.) mètre (l'unité de mesure),
aussi 2/ compteur (délectricité, d'eau, de gaz), appareil de mesure
- to read the meter relever le compteur
. meter (v) (tr)
1/ compter, mesurer
2/ doser
mais métrer to measure in metres
. metered (ppa)
compté, payant
- metered access accès payant
. metering (nv)
1/ comptage, mesurage
2/ dosage
mais métrage length in metres, (en pieds) footage
. migration (n)
passage (to, à (un nouveau matériel)) (Inf.)
. mil (n) (noter l'orthographe anglaise)
millième de pouce
mais le mil (la plante) millet
. mill (v) (tr)
1/ usiner
2/ fraiser (Usin.)
. mill (n)
1/ moulin
- wind mill moulin à vent
2/ usine, fabrique, manufacture
- paper mill papeterie
- rolling mill laminoir
- saw mill scierie
3/ fraise (Usin.)
mais mille (le chiffre) thousand
. mimic (v) (tr)
imiter, simuler
mais une mimique a funny face, a funny expression
. mine (v) (tr)
outre 1/ miner (un terrain),
aussi
2/ extraire (du minerai, des données, etc.)
mais miner (au sens de saper) to undermine
. mining (nv)
outre 1/ minage (d'un terrain),
aussi
2/ extraction (de minerai, de données, etc.)
- data mining exploitation de gisements d'informations
- oil mining extraction du pétrole
. minute (a)
très petit, menu, minuscule, infime
. mix (v) (tr) mélanger, brasser
(intr) se mélanger, se brasser
. mixing (n) mélange, brassage
mais mixage sound mixing
. mixture (n)
mélange
- air/oil mixture mélange air-huile
mais une mixture a concoction
. mnemonic (a)
mnémotechnique
. mnemonics (n)
1/ (sg) mnémotechnique (n)
2/ (pl) précédés mnémotechniques, formules mnémotechniques
-
easily remembered mnemonics astuces mnémotechniques faciles à retenir
. model (n)
outre 1/ modèle (noter l'orthographe française),
- standard model modèle courant
aussi
2/ maquette (en dur), réplique (en dur), modèle réduit
3/ modélisation (informatique), simulation (informatique)
- computer model modélisation informatique, simulation informatique
- wireframe model représentation fil de fer, représentation filaire
. model (v) (tr)
outre 1/ modeler,
aussi
2/ modéliser, simuler (sur ordinateur)
- to model aging processes modéliser des processus de vieillissement
. modeller (brit.) / modeler (amér.) (n)
modélisateur, modéliseur, modeleur (Infogr.)
- solid modeller modélisateur volumique, modeleur volumique
. modelling (brit.) / modeling (amér.) (nv)
1/ outre modelage
aussi
2/ modélisation, simulation (Infog.)
- surface modelling réalisation de modèles, modélisation surfacique, mode « faces cachées »
. moderate (v) (tr)
réguler, diriger (un forum Usenet) (éviter l'anglic. « modérer »)
. moderated (ppa)
[forum ou liste de diffusion Usenet] régulé, dirigé (éviter l'anglicisme « modéré »)
- moderated mailing list liste de diffusion régulée
- moderated newsgroup forum régulé
. moderator (n)
meneur de débats, régulateur (dans un forum Usenet) (éviter l'anglic. modérateur)
. monitor (v) (tr)
1/
surveiller en continu, exercer une surveillance constante de, contrôler, piloter
- to monitor oil condition surveiller l’état des huiles
2/ suivre le déroulement de
. monitor (n)
1/ appareil de surveillance, dispositif de contrôle, contrôleur
2/ écran de visualisation, écran de contrôle, moniteur
- to be displayed on a monitor s’afficher sur un écran
- monitor maker fabricants d'écrans
mais un moniteur (la personne) an instructor
. monitoring (nv)
1/ surveillance (en continu), surveillance (constante), contrôle de fonctionnement, pilotage, écoute
- real-time machine monitoring surveillance des machines en temps réel
2/ veille
- technological monitoring veille technologique
. mortise (n)
mortaise (noter la différence d'orthographe)
. mortising (n)
mortaisage (noter la différence d'orthographe)
. motion (n)
1/ mouvement, geste
- repetitive motion mouvement répétitif
2/ mouvement, marche
- in motion en mouvement
- rotary motion mouvement rotatif
- motion sensor détecteur de mouvement
. movement (n) mouvement (noter la différence d'orthographe)
Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode
© Christian Lassure - English For Techies
Mis en ligne le 11 août 2006 / Posted on August 11th, 2006
Complété le 19 novembre 2007 - 29 mars 2009
- 6 novembre 2009 /
Augmented on November 19th, 2007 -
March 29th, 2009 - November 6th, 2009
page d'accueil
sommaire dictionnaires
|