| 
ENGLISH-FRENCH DICTIONARY OF TECHNICAL FALSE FRIENDS 
DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS 
DES FAUX-AMIS TECHNIQUES 
 
A   
B  
C   
D  
E   
F  
G   
H  
I   
J   
K   
L   
M   
N   
O   
P   
Q   
R   S   
T   
U   
V   
WXYZ 
Abréviations employées 
  
| a = adjectif abr = abréviation
 ac = adjectif composé
 adv = adverbe
 a m d = adverbe modificateur de phrase
 amér = américain
 anglgén= anglais général
 angltech= anglais technique
 anglic= anglicisme
 Auto= Automobile
 Av= Aviation
 Bât= Bâtiment
 | brit= britannique cf= confer
 Chde fer = Chemin de fer
 Compta= Comptabilité
 G.B= Great Britain
 Élect= Électricité
 Électron= Électronique
 Électrotech= Électrotechnique
 en compo= en composition
 en part= en particulier
 fam= familier
 fém= féminin
 | f pl = faux pluriel francis= francisation
 gér= gérondif
 Inf= Informatique
 inf= infinitif
 intr = intransitif
 loc conj = locution conjonctive
 loc prép = locution prépositive
 n = nom
 nc = nom composé
 nv = nom verbal
 n ind sg = nom indénombrable singulier
 | pl = pluriel ppa = participe passé adjectivé
 prép = préposition
 Radio= Radiophonie
 sg = singulier
 svt = souvent
 tr = transitif
 US = United States
 Usin= Usinage
 v = verbe
 varortho= variante orthographique
 |  S sale (n) (svt au pl, sales) vente- sales of products ventes de biens
 - (the) sales department (les) ventes, (le) service commercialf
 - sales engineer ingénieur technico-commercial
 - (the) sales process (les) opérations de vente, (la) vente
 - sales volume chiffre d'affaires
 aucun rapport avec l'adjectif français sale
 sanction (v) (tr) autorisermais sanctionner 
(une erreur) to punish, (un fonctionnaire) to discipline
 sapphire
(n) saphir (noter la différence d'orthographe) save (v) outre 1/ 
(tr) sauver,- to save sby's life : sauver la vie à qn
 aussi 2/ (tr) économiser (de l'argent, de l'énergie, etc.)
 - to save money économiser de l'argent
 - to save overheads économiser sur les frais généraux
 (intr) faire des économies
 - to save on energy bills faire des économies d'énergie
 3/ (tr) éviter de perdre
 - to save non-productive times éviter les temps morts
 - to save time faire gagner du temps
 4/ (tr) enregistrer, recopier, sauvegarder (des données) (Inf.)
 - to save data sauvegarder des données
 mais sauver (= secourir) to rescue
 saver (n) (en compo., à droite) solution permettant d'économiser, économiseur- money saver source d’économies
 - screen saver économiseur d'écran, écran de veille (Inf.)
 mais sauveur saviour/savior
 scale (n) outre 1/ écaille,aussi 2/ échelle, graduation, graduations (pl) (sur un appareil de mesure), gamme, mesure, règle
 - not to scale pas à l'échelle
 - full scale échelle grandeur nature
 - scale drawing dessin à l'échelle
 - scale paper papier millimétré
 3/ barbure (d'une pièce coulée), croûte, incrustation, dépôt, tartre, calamine, scories (d'un laminoir)
 - scale removal décalaminage, détartrage
 - scale remover tartrifuge, désincrustant
 scheme (n) 1/ plan, projet, programme- to draw out a scheme concevoir un projet
 - to carry out a scheme réaliser un projet
 2/ système, procédé
 - naming scheme système de désignation
 mais un schéma a diagram
 scientist (n) outre 1/ scientiste,aussi 
et surtout 2/ savant, chercheur scientifique
 section (n) outre 
1/ section,  aussi 2/ coupe (d'un plan)
 - cross section vue en coupe, coupe transversale
 - section line indication de coupe
 3/ tronçon
 - tube section tronçon de tube
 4/ portion
 - attenuator section portion d'atténuateur
 5/ partie (d'une notice), chapitre, paragraphe, rubrique
 - the warranty section of this manual la rubrique « garantie » du présent 
manuel
 6/ profilé
 - Z-section profilé en Z
 - section mill laminoir à profilés
 7/ bureau (dans une entreprise)
 - information section bureau d'information
  sectional (a) profilésectional iron fer profilé
 secure (a) outre 1/ sûr, en sécurité, sécurisé, protégé,aussi 2/ solide, qui tient bien, bien attaché
 secure (v) (tr) outre 1/ protéger, assurer, sécuriser,aussi 2/ assujettir, maintenir en place, immobiliser, bloquer, caler, fixer, attacher
 securely (adv) outre 1/ en sûreté,aussi 2/ solidement
 security (n) outre 1/ sécurité,aussi 2/ confidentialité
 - security code code confidentiel
 segment (v) outre segment,aussi fragment, partie, portion
 - process segment partie d'opération
 mais un segment (de piston) a ring
 seize (v) (tr) outre 1/ saisir,aussi 2/ (tr) gripper, coincer, coller, bloquer
 et (intr) se gripper, se coincer, se bloquer
 seized (ppa) grippé, coincé- seized engine moteur grippé
 select (v) (tr) outre 1/ sélectionner,aussi 2/ choisir
 selectable (a) outre 1/ sélectionable,2/ choisissable
 - selectable shutdowns temps d’arrêt choisissables
 selection (n) outre1/ sélection,aussi 2/ choix
 - selection of raw materials choix des matières premières
 - site selection choix d'un site
 sense (v) (tr) 1/ percevoir, déceler, détecter, capter- to sense a problem déceler une panne
 2/ palper, sonder, explorer
 sensitive (a) 1/ sensible2/ confidentiel
 - sensitive data données confidentielles
 sensitivity (n) 1/ sensibilité, susceptibilité- sensitivity to conducted and radiated disturbances susceptibilité aux perturbations conduites et rayonnées
 2/ confidentialité
 sensor (n) 1/ capteur, détecteur- error sensor détecteur d’erreurs
 - force sensor capteur d'effort
 - ultrasonic sensor capteur à ultrasons, détecteur ultrasonique
 2/ sonde, palpeur
 sentence (n) outre 1/ sentence (= jugement),aussi 2/ phrase
 mais une sentence (= adage) 
a maxim
 sequence (v) (tr) outre 1/ mettre en séquence, séquencer,aussi 2/ ordonnancer
  sequence (n) outre 1/ séquence (d'un film),aussi 2/ série, suite, succession, enchaînement
 - sequence of events série d’événements
 - sequence of operations succession d'opérations
 3/ ordre suivi, ordre de succession (chronologique ou autre), déroulé
 - in sequence par ordre, l'un après l'autre
 - in the following sequence dans l'ordre suivant
 - sequence of operations ordre des opérations
 - sequence of trades ordre de succession des corps de métiers
 - operating sequence déroulé opératoire
 - tightening sequence ordre de serrage (de plusieurs vis)
 - time sequence chronologie
 sequenced (ppa) (tr) outre 1/ mis en séquence, séquencé,aussi 2/ ordonnancé
 sequencing (nv) outre 1/ mise en séquence, séquençage,aussi 2/ ordonnancement
 - work sequencing ordonnancement des tâches
 series (n sg, f pl) 1/ série, suite2/ collection, lot
 series (a) de série, en série- series manufacturing production en grande série
 - series part pièce de série
 serious (a) outre 1/ sérieux,aussi 2/ grave
 - serious burns brûlures graves
 - serious damage graves dégâts
  seriously (adv) outre 1/ sérieusement,aussi 2/ gravement, grièvement
  serve (v) outre 1/ (tr et intr) servir,aussi 2/ (tr) desservir
 - [lathe] to be served by a robot [tour] être desservi par un robot
 service (v) (tr) 1/ desservir- machining centre serviced by two pallet shuttles centre d’usinage desservi par deux navettes à palettes
 2/ entretenir, réparer, réviser, assurer l’entretien de, assurer la maintenance de
 - to service computers s’occuper de l’entretien d’ordinateurs
 3/ s'occuper de, prendre en charge, gérer
 service (n) outre 1/ service (et services, quand au pluriel services)- emergency service service d’urgence
 - towing services services de remorquage (Auto.)
 aussi 2/ service, fonctionnement, marche
 - continuous service marche continue
 - trouble-free service fonctionnement régulier
 3/ exploitation, utilisation, emploi, usage, service
 - fit for service prêt à l'emploi
 - long service long usage
 - service conditions conditions d'utilisation
 - service life (amér.) durée d'utilisation, durée en service, durée de vie utile
 4/ prise en charge, gestion
 - to request service demander une prise en charge
 - follow-up service suivi technique
 - service desk centre d’assistance (aux utilisateurs)
 5/ entretien et réparation, révision, maintenance
 - to call a technician for service faire venir un réparateur
 - to put one’s car in for service mettre sa voiture à la révision
 - on-site service réparation en clientèle
 - roadside service assistance routière
 - service call visite d'entretien, intervention sur machine
 - service contract contrat de maintenance
 - service engineer technicien de maintenance
 - service personnel agents de maintenance
 service-ready (ac) prêt à l’emploi- service-ready components pièces prêtes à l’emploi
 servo-controlled (ac) à servo-commande, asservi- servo-controlled cylinder vérin asservi
 - servo-controlled window vitre à servo-commande (Auto.)
 servomechanism (n) servomécanisme (noter la différence d'orthographe) session (n) outre 1/ session,aussi 2/ séance
 - to end the session : clôturer la séance
 - test session séance d'essai
 severe (a) outre 1/ sévère, aussi 2/ [milieu] agressif, difficile, hostile
 3/ [coup] violent, [exploitation] intensive
 - severe impacts coups violents
 - severe service exploitation intensive
 4/ [blessure] grave
 - severe physical injury blessures graves (pl)
 severity (n) outre 1/ sévérité,aussi 2/ intensité
 - severity of wear gravité de l’usure
 3/ gravité (d’une erreur, d’une défaillance, etc.)
 - to list problems in the order of severity répertorier les problèmes par ordre de gravité
 shop (a) outre 1/ boutique, magasin,  aussi 2/ atelier (= workshop)
 - assembly shop atelier d'assemblage
 - auto-repair shop atelier de réparation automobile
 - machine shop a/ atelier de réparation de machines-outils; b/ atelier de constructions mécaniques, atelier de mécanique
 - machining shop atelier d'usinage
 - repair shop atelier de réparations
 - the shop floor la base ouvrière
 sign (n) outre 1/ signe,aussi 2/ enseigne
 aussi 3/ panneau (de signalisation)
 - road sign panneau de signalisation routière
 aussi 4/ signal
 - warning sign signal de danger, témoin lumineux
 significant (a) 1/ sensible, important, considérable- significant item élément important
 2/ significatif, lourd de sens, qui en dit long
 significantly (adv) 1/ sensiblement- to improve performance significantly améliorer le rendement de façon sensible
 2/ de façon significative
 silencer (n) (brit.) outre 1/ silencieux (pour armes à feu),aussi 1/ amortisseur de bruit, sourdine, pot d'échappement
 - noise silencer amortisseur de bruit
 aussi 2/ enceinte d'insonorisation
 silica (n) silice- crushed silica silice broyée
 silicon (n) (à ne pas confondre avec silicone, la silicone) silicium- silicon chip puce de silicium
 siren (n) sirène (noter la différence d'orthographe) site (v) (tr) 1/ implanter2/ installer (du matériel)
 site (n) outre 1/ site- at the customer’s site chez le client, en clientèle
 aussi 2/ lieu (sg) / lieux (pl) (d’un accident)
 - crash site lieu d’un accident
 aussi 3/ centre (de réparation)
 - service site centre de réparation
 aussi 4/ terrain à bâtir
 aussi 5/ chantier (de construction)
 - building site chantier de construction
 - site assembly montage sur le chantier
 mais un site (touristique) a spot, a view
 situation (n)
outre 1/ situation,aussi 2/ problème
 - We got a situation here On a un problème
 society (n) outre 1/ société (humaine),aussi 2/ association (à but non lucratif), cercle
 mais une société commerciale a company, a firm
 socket (n) 1/ douille, partie femelle d'un emboîtement- bayonet socket douille à baïonette
 - socket wrench clé à douille, clé en tube
 2/ prise de courant femelle, prise murale, douille (pour lampe) (amér.)
 - telephone socket prise téléphonique
 - wall socket socle de prise de courant
 3/ emplacement (pour microprocesseur), support
 - chip socket support de circuit intégré
 4/ cavité
 mais socquette ankle sock
  solder (v) (tr) souder (à l'étain)n'a rien à voir avec le verbe solder
 solder (n) pâte à souder, soudure (le résultat)n'a rien à voir avec le substantif soldeur
 solid (a) outre 1/ solide (par opposition à liquide),aussi 2/ (métal) massif, (trait) plein, compact
 - solid gold or massif
 - solid line trait continu
 - solid wire fil plein
 aussi 3/ monobloc
 - solid reamer alésoir monobloc
 aussi 4/ tridimensionnel, volumique
 - solid geometry géométrie dans l'espace
 mais solide  robust, sturdy
   solid-state (a) transistorisé; à semi-conducteurs, électronique- solid-state components composants à semi-conducteurs
 - solid-sate relay relais électronique
  
solvent (n) solvant, dissolvant (noter la différence orthographique)- non-flammable safety solvent solvant ininflammable
 sophisticated (a) 
outre 1/ sophistiqué (= raffiné),aussi 2/ complexe, compliqué
 aussi 3/ très élaboré, perfectionné
 sophistication (n) 
outre 1/ sophistication (= raffinement),aussi 2/ caractère complexe
 aussi 3/ caractère très élaboré, caractère plus ou moins perfectionné
 sort (v) (tr) 1/ trier, ranger, classer, ordonner2/ assortir
 rien à voir avec le verbe sortir
 sort (n) tri, classementrien à voir avec les substantifs sort (m) 
et sorte (f)
 specific (a) outre 1/ spécifique,- specific term terme spécifique (dans un thésaurus)
 aussi 2/ précis, bien défini
 - to perform specific tasks accomplir des tâches précises
 aussi 3/ certain, donné, particulier
 - specific aspect point particulier
 aussi 4/ propre (to, à)
 - information specific to an object
informations propres à un objet
 aussi 5/ [chaleur] massique
 - specific heat chaleur massique
 specifically (adv) 1/ spécialement- cfspecifically designed (for) conçu spécialement (pour)
 2/ explicitement
 3/ en particulier
 specification (n) 1/ (svt au pl) propriété spécifique, spécificité, détail propre, caractéristique propre, point précis- [product] to be off specification [produit] être hors norme
 - engineering specifications caractéristiques techniques (d’un matériel)
 - technical specifications caractéristiques techniques
 - specification sheet
notice technique
 2/ (pl, specifications) 
outre spécifications,
 aussi devis descriptif (sg), cahier (sg) des charges
 - to fit specifications correspondre aux spécifications
 - book of specifications cahier des charges
 - Specifications subject to change Modifications techniques réservées
 - technical specifications devis technique, cahier des charges techniques
 3/ clauses exactes, stipulations
  specifics (n pl) outre 1/ propriétés spécifiques, spécificités, détails propres, points précis,aussi 2/ clauses exactes, stipulations
 specified (ppa) 1/ donné, précis- specified occurrence incident spécial en vol (coups de foudre, impacts d’oiseau) (Av.)
 2/ stipulé
 specify (v) (tr) 1/ signaler, préciser2/ stipuler
 specimen (n) outre1/ spécimen,aussi 2/ échantillon
 spectrum (n) (plspectra/spectrums) 
outre 1/ spectre (physique),- spectrum analysis analyse spectrale
 aussi 2/ plage, gamme
 mais un spectre (= un fantôme) a spectre (brit.), specter (amér.)
  square (a) outre 1/ carré,aussi 2/ (au) carré
 - square centimetres centimètres carrés
 aussi 3/ (après indication en pouces, cm, etc.) formant un carré de tant de côté
 - (a) piece of silicon 9 millimetres square (une) plaquette de silicium formant un carré de 9 millimètres de côté
 aussi 4/ relatif à la superficie
 - square measure (la) mesure de superficie
  stage (n) outre 1/ étage (de fusée),- first stage premier étage
 - second stage deuxième étage
 - third stage troisième étage
 aussi 2/ étape, phase, stade, période, moment, degré
 - at all stages of production à toutes les étapes de la production
 aussi 3/ niveau (dans un jeu vidéo)
 standard (a) 1/ ordinaire, courant, normal- standard model modèle courant
 - standard version version normale
 2/ de base, de série, en série (l'anglicisme standard est à éviter)
 - standard price and specifications prix et caractéristiques de base
 - to come standard with présenter, en version de base, ...
 - to be standard equipment on être monté en série sur
 3/ normalisé, réglementaire
 standard (n) 1/ norme (l'anglicisme standard est à éviter)- to set standards fixer des normes
 - out of standard hors norme
 - de facto standard norme de fait, norme officieuse
 - de jure standard norme officielle, norme légale
 - industry standard norme industrielle, norme professionnelle
 2/ étalon (de référence)
 - gold standard étalon-or
 3/ niveau, degré, qualité
 - (the) standard of services (la) qualité des services
 4/ article de série, appareil de série
 standardisation (brit.) / -ization (amér.) (n) normalisation (l'anglicisme standardisation est à éviter), mise aux normes, uniformisation, systématisation standardise (brit.) / -ize (amér.) (v) normaliser, mettre aux normes, uniformiser, homogénéiser (l'anglicisme standardiser est à éviter) standardised 
(brit.) / -zed (amér.) (ppa) aux normes (ISO, etc.), normalisé- European standardized regulations prescriptions unifiées européennes
 standard-size (a) de taille classique, de format courant starter (n) 1/ démarreur2/ lanceur (d'applications) (Inf.)
 3/ partant (n)
 mais un starter (franglais, obs.) (Auto.) a choke
 static (n) charges (électro)statiques, électricité statique- static discharge décharges d'électricité statique
 mais la statique (= les équilibres) statics (n sg)
 statics (n pl) parasites (radio), interférences station (n) outre 1/ station (de radio, de télévision),aussi 2/ poste
 - fire station poste d'incendie
 - measuring station poste de mesure
 - transformer station poste de transformation
 - work station poste de travail
 aussi 3/ ordinateur spécialisé, terminal, station de travail (anglicisme)
 - CAD workstation ordinateur de CAO
 - engineering workstation station d'ingénierie (anglicisme)
 aussi 4/ montage (système de fixation de la pièce sur la table d'une machine d'assemblage)
 aussi 5/ centrale (de production d'électricité)
 - hydro-electric power station centrale hydro-électrique
  status (n) outre 1/ statut (social) (noter la différence orthographique), condition (sociale), rang (social)- status symbol signe de réussite sociale
 aussi 2/ état (ensemble des informations caractérisant à un moment donné un mécanisme), situation, position (d'un système à un moment donné)
 - current status situation existante
 - (the) status line (la) ligne d'état (Inf.)
 status quo 
(n) statu quo (noter la différence d'orthographe) stock (v) (tr) outre stocker (francis.),aussi mettre en magasin, emmagasiner, mettre en réserve
  stock (n) outre 
1/ l'anglicstock,aussi 2/ (n ind sg) provisions, matières premières, matériaux, produits bruts, matière à ouvrer, matière à façonner, pièces d'ouvrage en réserve
 - flat and sectional stock plats et profilés
 3/ (svt au pl) provisions (pl), réserves (pl), marchandises (pl) en magasin
 - to turn over one’s stock faire une rotation des marchandises en magasin
 - large stocks grosses réserves
 - old stock vieux rossignols
 4/ (n ind sg) volant (de rechanges) (Av.)
 - rotable stock volant de rechanges
 5/ (n ind sg) matériel (ferroviaire), parc (roulant)
 - rolling stock matériel roulant
 6/ (a stock) bloc, support
 7/ (a stock) tronc, fût
 8/ (a stock) souche
 stocking (nv) outre stockage,aussi emmagasinage, mise en réserve
 stress (v) (tr) solliciter, mettre en contrainte stress (n) tension mécanique, fatigue, effort de traction, contrainte, travail (mécanique), sollicitation- to absorb stresses encaisser des efforts
 - shear stress effort tranchant
 - weld stress tension de soudure
 - stress analysis analyse des contraintes
 stress (v) (tr) mettre en contrainte, soumettre à des efforts, faire travailler, solliciter stressing (nv) mise en contrainte, contraintes (pl), efforts (pl),  structural (a) outre structurel, de structure, des structures- structural analysis  calcul des structures
 - structural damage détérioration structurelle
 aussi de construction, de charpente, porteur
 - structural design calcul des ouvrages
 - structural engineer ingénieur constructeur, ingénieur architecte, ingénieur en résistance des matériaux (RDM) (E.U.)
 - structural engineering technique des ponts et des charpentes
 - structural steel a/ acier de construction; b/ charpentes métalliques (pl)
 - structural work gros ouvrages, ouvrages d'art
 structurally sound 
(ac) [bâtiment] dont le gros œuvre est sain structure (n) outre 1/ structure,aussi 2/ édifice, bâtiment, bâtisse, construction, ouvrage
 - engineering structure ouvrage d'art
 aussi 3/ ossature, charpente, gros œuvre, bâti
  subdivision (n) outre subdivision,aussi portion, section, partie, fraction, compartiment, etc.
  subsidiary (a) outre 1/ subsidiaire (= secondaire)aussi 2/ auxiliaire
  subsidiary (n) filiale (détenue à plus de 50%) substitute (v) (tr) remplacer (for, par), mettre à la place (for, de) substitute (n) outre 
1/ substitut (noter la différence orthographique),aussi  
2/ a/ 
(pour une chose) pièce de remplacement, produit de remplacement, succédané, ersatz
 - substitute parts pièces qui ne sont pas d’origine, pièces qui ne sont pas celles du constructeur
 2/ b/
(pour une personne) suppléant, remplaçant
 substrate (n) substrat (noter la différence orthographique) suction (n) outre 
1/ succion (noter la différence orthographique), aussi  
2/ aspiration, admission
 - suction head hauteur d'aspiration (d'une flèche)
 - suction port orifice d'admission
  sudden (a) outre 1/ soudain, subit,aussi 2/ bruque, brutal
 - sudden change changement brusque
 - sudden movement of the steering wheel coup de volant
  suddenly (adv) outre 1/ soudainement, subitement,aussi 2/ brusquement, brutalement
 suffer (v) outre 1/ (intr) souffrir,aussi 2/ (tr) subir, être victime de, présenter (des défauts), avoir (des inconvénients)
 - to suffer some drawbacks présenter certains inconvénients
 (intr) être victime (from, de), être sujet (from, à)
 - [network] to suffer from an outage [réseau] être victime d’une panne
 suggest (v) (tr) outre suggérer,aussi proposer
 suggestion (n) outre suggestion, aussi proposition, idée, conseil
  suit (n) combinaisonmais une suite (pour un film) a sequel, (= une succession) a succession, (d'une sommité) a retinue
 summary (n) résumémais un sommaire (n) (de film) a synopsis, (de livre) a table of contents
 superconducting (a) supraconducteur (noter la différence) superconductor (n) supraconducteur (noter la différence) superimpose (v) (tr) superposer (noter la différence) supervisor (n) contremaître, surveillant, agent de maîtrise supplement (v) (tr) compléter, renforcer- RAM supplemented by virtual memory de la MEV complétée par de la mémoire virtuelle
 supplement (n) outre supplément,aussi complément, additif 
(n)
  supply (v) (tr) 1/ fournir, apporter, procurer (qch) (to, à)- to supply power to alimenter ..en courant
 2/ ravitailler, approvisionner, alimenter (qn) (with, en)
 - [portable computer] to be supplied with MS-DOS 6.22 [ordinateur portable] être livré avec MS-DOS 6.22
 mais supplier to beg, to implore, to beseech
   supply (n) 1/ provision(s), réserve(s)- supply of water provision d'eau
 2/ source d’alimentation, alimentation (électrique)
 - electricity supply alimentation électrique
 - power supply alimentation électrique
 - standby supply alimentation de secours
 - supply cord cordon d'alimentation
 - supply voltage tension d'alimentation
 3/ a/ (l'action) approvisionnement, alimentation, fourniture, adduction, arrivée
 - air supply arrivée d'air
 - water supply adduction d'eau
 b/ (svt au pl, supplies) fournitures
 - maintenance supplies fournitures d’entretien
 support (v) 1/ soutenir, servir de support à, porter- supporting wall mur porteur
 2/ assurer l'après-vente de, assurer le suivi de
 3/ permettre l'utilisation de, pouvoir recevoir, accepter, savoir gérer, fonctionner avec, être compatible avec (Inf.), 
prendre en charge (Inf.), reconnaître (Inf.)
 - [search engine] to support subsearching [moteur de recherche] permettre les sous-recherches
 mais supporter  to uphold, to bear, to stand, to put up with, to endure, to withstand, to sustain, to tolerate
  support (n) outre 1/ support (au sens de bâti),aussi 2/ soutien, appui, aide
 - logistic support soutien logistique
 aussi 3/ assistance
 - technical support assistance technique
 - user support assistance à l’utilisateur
 aussi 4/ après-vente, suivi, logistique
 - product support après-vente
 aussi 5/ gestion, prise en charge
 - support for all voltages gestion de toutes les tensions
 - mouse support prise en charge de la souris
 supportability (n) degré de maintenance dont peut bénéficier un produit supportable (a) pouvant bénéficier d'une maintenancemais supportable [douleur] bearable, [conduite] tolerable
 supported (a) 1/ reposant sur un bâti- cfdouble-supported (ac) à double bâti
 2/ soutenu
 supporting (a) 
porteur- supporting wall mur porteur
 suppress (v) (tr) 1/ supprimer (suppresser n'existe pas en français)2/ décaler
 suppressed (ppa) 1/ supprimé (suppressé n'existe pas en français)2/ décalé
 - suppressed range étendue décalée
 suppression (n) outre 1/ suppression,aussi 2/ extinction
 - fire suppression extinction d’incendie
 aussi 3/ antiparasitage (Radio., Électron.)
 - interference suppression antiparasitage
 aussi 4/ décalage
 - zero suppression décalage négatif du zéro
 - suppression spring ressort de décalage
 surface (v)
outre 1/ surfacer (au sens d'apprêter),aussi 2/ refaire (une route)
  
surround (v) (tr) 1/ encadrer, border2/ borner, délimiter
  surround (n) encadrement (d'une baie, etc.), bordure- surround structure structure d'encadrement
 - surround sound son quadriphonique, son tétraphonique, son enveloppant
  survey (v) (tr) 1/ examiner avec soin, étudier attentivement, passer en revue 2/ faire le tour de, étudier dans les grandes lignes, prendre une vue d'ensemble de
 3/ lever le plan de
 mais surveiller to supervise, to watch over
  survey (n) 1/ enquête- sample survey enquête par sondage
 2/ examen, étude, expertise
 - survey report rapport d'expertise
 3/ tour d'horizon
 4/ inventaire
  susceptibility (n) sensibilité (to, à), prédisposition (to, à), tendance (to, à)- susceptibility to corrosion vulnérabilité à la corrosion
 - susceptibility to fire tendance à prendre feu
 - susceptibility to problems prédispositions aux ennuis
 - frost susceptibility gélivité
 mais susceptibilité oversensitiveness,  touchiness
   susceptible (a) sensible (to, à), prédisposé (to, à)mais susceptible (de caractère) oversensitive, touchy; 
être susceptible de + infto be likely to + inf.
 sustain (v) (tr) outre 1/ soutenir 
(un régime),aussi 2/ maintenir (une croissance), poursuivre 
(une politique)
 aussi 3/ recevoir (un coup), éprouver, essuyer, subir (des dégâts)
 - to have sustained no accidental damage n’avoir subi aucune détérioration du fait d’accidents
 symbol (n) symbole (noter la différence orthographique) symmetry (n) symétrie (noter la différence orthographique) system (n) outre 1/ système, - coordinate system système de coordonnées
 aussi 
2/ circuit
 - brake system circuit de freinage (Auto)
 aussi 3/ réseau
 - drinking water system réseau d'eau potable
 - transmission system réseau de transmission
 - waste water collection system
réseau de collecte des eaux usées
 aussi 4/ ordinateur, machine, appareil (Inf.)
 - computer system installation informatique
 host system ordinateur central
 aussi 5/ ensemble, installation, agencement
 - computer system installation informatique
 - forced warm-air system installation à air chaud pulsé
 aussi 6/ ensemble, installation
 - HVAC systems installations CVC
 aussi 
7/ chaîne
 - audio system chaîne audio
 aussi 8/ a/ (abrde software system) logiciel
 - optical character-recognition software system logiciel de reconnaissance optique de caractères
 b/ (abrde operating system) système d’exploitation
 - system crash panne de système (d’exploitation), blocage de système (d’exploitation)
 
 Pour imprimer, passer en mode paysageTo print, use landscape mode
 
  
© Christian Lassure - English For Techies Mis en ligne le 19 octobre 2007  / Posted on October 19th, 2007 
Complété le 20 avril 2009 - 23 août 2009 
- 15 octobre 2009 - 24 janvier 2011 - 12 octobre 2013 / Augmented on April 20th, 2009 
- August 23rd, 2009 - October 15th, 2009 - January 24th, 2011 - October 12th, 
2013 
  
page d'accueil                    
sommaire dictionnaires 
  |