| 
ENGLISH-FRENCH DICTIONARY OF TECHNICAL FALSE FRIENDS 
DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS DES FAUX-AMIS TECHNIQUES 
 
A   
B  
C   
D  
E   
F  
G   
H  
I   
J   K   
L   
M   
N   
O   
P   
Q   
R   
S   
T   
U   
V  
WXYZ Abréviations employées   
| a = adjectif abr = abréviation
 ac = adjectif composé
 adv = adverbe
 a m d = adverbe modificateur de phrase
 amér = américain
 angl. gén. = anglais général
 angl. tech. = anglais technique
 anglic. = anglicisme
 Auto. = Automobile
 Av. = Aviation
 Bât. = Bâtiment
 | brit. = britannique cf. = confer
 Ch. de fer = Chemin de fer
 Compta. = Comptabilité
 G.B. = Great Britain
 Élect. = Électricité
 Électron. = Électronique
 Électrotech. = Électrotechnique
 en compo. = en composition
 en part. = en particulier
 fam. = familier
 fém. = féminin
 | f pl = faux pluriel francis. = francisation
 gér. = gérondif
 Inf. = Informatique
 inf. = infinitif
 intr = intransitif
 loc conj = locution conjonctive
 loc prép = locution prépositive
 n = nom
 nc = nom composé
 nv = nom verbal
 n ind sg = nom indénombrable singulier
 | pl = pluriel ppa = participe passé adjectivé
 prép = préposition
 Radio. = Radiophonie
 sg = singulier
 svt = souvent
 tr = transitif
 US = United States
 Usin. = Usinage
 v = verbe
 var. ortho. = variante orthographique
 |  K kerosene (n.)
outre 1/ kérosène,aussi 
2/ (amér.) pétrole lampant
  kinematics (n sg)
cinématique  kinematic (a)
cinématique  kinetic (a)
cinétique- kinetic energy énergie cinétique
  kinetics (n sg)
(la) cinétique kiosk (n)
outre 1/ kiosque,aussi 
2/ borne (interactive) (en informatique)
 - touch-screen kiosk borne à écran tactile
 
 Pour imprimer, passer en mode paysageTo print, use landscape mode
 
  
© Christian Lassure - English For Techies Mis en ligne le 27 juin 2006 / Posted on June 27th, 2006 
  
page d'accueil                    
sommaire dictionnaires 
  |