ENGLISH-FRENCH DICTIONARY OF TECHNICAL FALSE COGNATES

DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS DES FAUX-AMIS TECHNIQUES


A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   WXYZ

Abréviations employées

a = adjectif

abr. = abréviation

adv = adverbe

a m d = adverbe modificateur de phrase

amér. = américain

en compo. = en composition

fém. = féminin

intr = intransitif

loc prép = locution prépositive

n = nom

nv = non verbal

n ind sg = non indénombrable singulier

pl = pluriel

ppa = participe passé adjectivé

tr = transitif

v = verbe

H

. halogen (n) halogène (noter la différence d'orthographe)

. harbour (v) (tr) abriter, cacher (un criminel, un virus)
- [computer program] to harbour a virus [programme informatique] abriter un virus
mais arborer (une bannière) to bear, to display, (avec ostentation) to sport

. hazard (n) danger, situation dangereuse, risque, péril, aléa
- fire hazard risque d'incendie
- health hazard danger pour la santé
- occupational hazard risque du métier
- safety hazard risque pour la sécurité
mais le hasard chance - par hasard by chance, by accident - au hasard at random
mais un hasard a coincidence

. hazardous (a) dangereux, périlleux, risqué, à risque
- hazardous area zone à risque
- hazardous duty-pay prime de risque
- hazardous wastes déchets dangereux, déchets spéciaux
mais hasardeux risky

. helix (n) spirale
mais hélice propeller

. hydrocarbon (n) hydrocarbure
- unburnt hydrocarbons hydrocarbures imbrûlés
mais hydrocarbures (pl), aussi petroleum products


Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode

© Christian Lassure - English For Techies

Mis en ligne le 24 avril 2006 / Posted on April 24th, 2006

Complété le 29 août 2006 - 24 novembre 2008 - 20 avril 2009 - 23 août 2009 - 15 octobre 2009 / Augmented on August 29th, 2006 - November 24th, 2008 - April 20th, 2009 - August 23rd, 2009 - October 15th, 2009

page d'accueil          sommaire dictionnaires